试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les petits clous qui tendent ces toisons sont figurés par granulation.

應用鉚接技術,拉緊這些羊皮的小釘子被固定起來。

評價該例句:好評差評指正

De nombreuses indications avaient auparavant figuré dans la presse.

許多內(nèi)容都已在新聞媒介中出現(xiàn)過。

評價該例句:好評差評指正

Réduire la pauvreté a figuré au premier rang de nos objectifs.

減少貧窮現(xiàn)象是一個至關重要的目標。

評價該例句:好評差評指正

Elle a depuis lors figuré à l'ordre du jour de toutes les sessions.

此后,這個項目一直列在每屆會議的議程上。

評價該例句:好評差評指正

La pleine mise en oeuvre du Protocole a figuré parmi les principales priorités de l'Administration.

國家行政當局已經(jīng)將充分執(zhí)行該附加議定書作為最高優(yōu)先事項。

評價該例句:好評差評指正

Le développement n'a jamais figuré en aussi bonne place sur la liste des priorités de la communauté internationale.

在國際議程上,發(fā)展方面的挑戰(zhàn)從來沒有如此優(yōu)先。

評價該例句:好評差評指正

Les différents termes chromatiques peuvent désigner les mêmes sens figurés et les définitions des mêmes couleurs sont différentes.

不同的民族可用不同的顏色詞表示相同的象征意義,并且對同一物理顏色的定義不盡相同等。

評價該例句:好評差評指正

L'administration publique et les moyens d'améliorer son fonctionnement ont toujours figuré parmi les activités du Secrétariat de l'ONU.

傳統(tǒng)上,聯(lián)合國秘書處的工作包括公共行政管理以及改善其運作情況的方式。

評價該例句:好評差評指正

L'élimination de la pauvreté a figuré parmi les premiers objectifs nationaux de développement de la Malaisie.

消除貧窮是馬來西亞國家發(fā)展的首要目標之一。

評價該例句:好評差評指正

Le cancer du colon a figuré parmi les cinq types de cancers les plus fréquents pour les deux sexes.

結腸癌一向是男女兩性五種最常見的癌癥類型之一。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, l'Iran a toujours figuré au premier rang mondial pour ce qui est des saisies de drogues.

結果是,到目前為止,伊朗所截獲的毒品在全球截獲總量中,數(shù)量最大。

評價該例句:好評差評指正

En 1980, la course de bateaux-dragon a figuré sur la liste des épreuves de compétition sportive nationale de la Dhine.

在1980年,賽龍舟被列入神州國度體育角逐項目。

評價該例句:好評差評指正

Qui plus est, la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a toujours figuré dans ces propositions.

防止外空軍備競賽歷來是其中每一項提議的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Cette prise de conscience explique que l'eau et l'assainissement aient figuré en bonne place à l'ordre du jour de Johannesburg.

由于這種認識,水和衛(wèi)生問題在約翰內(nèi)斯堡會議上占了重要地位。

評價該例句:好評差評指正

La question de l'Iraq a figuré en tête des questions examinées par le Conseil de sécurité durant la période considérée.

伊拉克問題在本報告所涉期間是安全理事會最為關注的問題。

評價該例句:好評差評指正

La question de l'amélioration de la situation des femmes a figuré dans tous les programmes gouvernementaux adoptés par la suite.

從此以后,政府的各項規(guī)劃都堅持一貫地體現(xiàn)改善婦女狀況的需求。

評價該例句:好評差評指正

L'impunité, la protection des civils et les violences à l'égard des femmes ont figuré parmi mes principaux sujets de préoccupation.

所關切的主要問題是:法不治有罪不罰、保護平民和基于性別的暴力。

評價該例句:好評差評指正

Le maintien de la paix et de la sécurité internationales a toujours figuré au nombre des grandes priorités de la Slovaquie.

維護世界和平與安全始終是斯洛伐克的主要優(yōu)先之一。

評價該例句:好評差評指正

La réduction de la pauvreté a constamment figuré en bonne place sur l'ordre du jour de l'érythrée en matière de développement.

厄立特里亞的發(fā)展議程一直側(cè)重于減少貧困。

評價該例句:好評差評指正

Le numéro de téléphone du commandant Bora aurait figuré à deux reprises sur la facture de téléphone de Willy Wenga Ilombe.

據(jù)稱少校的電話號碼在Willy Wenga Ilombe的電話帳單上出現(xiàn)兩次。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

Seul le sens entier, le sens figuré, l'idée est importante.

只有整體意義,引申義,概念是重要的。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Au sens figuré, on a trois sens.

從引申義看,它有三個意思。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

C'est pour ?a qu'on l'utilise au sens figuré.

因此我們使用它的引申義。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le sens figuré est le sens abstrait, le sens imagé d'un mot.

引申意義是抽象意義,是一個詞的形象意義。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le mot ? langue ? est ici employé de manière figurée.

這里langue一詞用了引申義。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

On y voyait, figurés en bois de différentes couleurs, tous les mystères de l’Apocalypse.

那上面還可以后到用各種顏色的木頭鑲嵌的圖畫,表現(xiàn)出《啟示錄》中所有神秘的事情。

評價該例句:好評差評指正
法語中一些易混淆的語法點

Dans les expressions figurées du langage courant, c'est la même règle qui s'applique.

在日常語言的比喻性表達中,同樣的規(guī)則也適用。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Troisièmement : que veut dire l'expression au sens figuré ?

表達的引申義是什么?

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Quand on utilise cette expression, c'est au sens figuré.

當我們使用這個表達時,我們?nèi)〉氖且炅x。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais on peut également l'utiliser au sens figuré.

但它也可以使用引申義。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

On peut aussi utiliser " à la limite" sans que ce soit une expression figurée, tel quel quoi.

我們還可以使用“à la limite”的本義,它相當于tel quel。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais quand on avance dans l'apprentissage d'une langue, on est rapidement confronté au sens figuré d'un mot.

但當我們學習語言取得進展時,我們很快就會遇到單詞的引申意義。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

?a marche au sens figuré, mais ?a marche également au sens propre.

可以使用“ailleurs”的引申義,但也可以使用它的本義。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Aujourd'hui on utilise beaucoup ce mot au sens figuré pour designer une grande quantité, un grand nombre de choses.

今天,這個詞的引申義用得很多,意為大量東西。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

L'intérêt de cette expression, c'est au sens figuré.

這個表達的有趣之處在于其引申義。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Au sens figuré, br?ler signifie ne pas respecter une consigne ou un signal de circulation.

從引申義看,br?ler是不遵守交通指令或信號。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

A figuré longtemps au dictionnaire de l’académie fran?aise qui le clause ainsi.

法蘭西學院很早就把這個表達收錄進詞典中。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais on peut également l'utiliser au sens figuré, comme dans l'expression ? clouer au lit ? .

但它也可以采用引申義,比如“clouer au lit臥床不起”這個表達。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et on retrouve là le sens figuré non politique qu’a pris le mot.

在這里,我們找到了這個詞所具有的比喻性非政治意義。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Mais la machine arrière se dit encore au sens figuré. En fait, c’est reculer.

但后部機器仍然比喻性地表示。事實上,它正在倒退。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com