试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了謀殺未遂罪的案情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.

該術(shù)語(yǔ)不包括推定的、想象的或象征性的占有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour en arriver là, la possession doit toutefois être réelle, et non fictive.

然而,為了達(dá)到這一結(jié)果,放棄占有權(quán)就必須是真實(shí)的,而不是虛擬的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un infiltrant est autorisé à entrer dans des relations juridiques sous une identité fictive.

警察特工可以身份參加涉及法律的事務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.

但是,販運(yùn)者只要稍加掩飾再設(shè)立新的公司便可重新恢復(fù)生意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我們的理解是,貴委員會(huì)所指的虛假注冊(cè),實(shí)際上指不當(dāng)使用所注冊(cè)的船舶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

éthiopie?: des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

虛構(gòu)的指控開和平進(jìn)程的后門?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réglementation en matière de change vise à décourager et à réprimer toute opération illégale ou fictive.

外匯管制旨在打擊和制止一切非法或虛擬活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réglementation en matière de change vise à prévenir, voire réprimer, toute opération frauduleuse, illégale ou fictive.

有關(guān)外匯的條例旨在防止、乃至打擊所有非法或虛假的欺詐活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne donne une identité fictive à une personne que lorsque d'autres mesures de protection se révèlent insuffisantes.

只有其他保護(hù)措施經(jīng)證明效力不夠,才能授予身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Inversement, une paix durable restera fictive tant que le développement et la lutte contre la pauvreté ne progresseront pas.

但如不推進(jìn)發(fā)展和除貧目標(biāo),我們就不能創(chuàng)造持久的和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des communications ressort également une croissance vertigineuse de l'extrémisme se réclamant de manière réelle ou fictive de la religion.

來(lái)文還顯示,無(wú)論真假與否,宗教極端現(xiàn)象聚然升高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les étudiants devaient représenter différents pays lors de négociations fictives d'un code international de conduite concernant les activités de lancement.

學(xué)生必須在假設(shè)的有關(guān)發(fā)射活動(dòng)的國(guó)際行為守則的談判中代表不同的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'avantage d'une telle certification est qu'elle aide à éviter la datation fictive, mais la procédure peut être longue et co?teuse.

此種認(rèn)證的好處是,它有助于避免虛構(gòu)日期,不過這是一種既費(fèi)錢又費(fèi)時(shí)的過程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a aussi été convenu que, pour atteindre ce résultat, la dépossession du constituant devait être réelle et pas seulement fictive.

與會(huì)者還一致認(rèn)為,為取得這一結(jié)果,設(shè)保人喪失占有權(quán)必須是真實(shí)的,而不是虛擬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dette dite ??fictive??, résultant des arriérés de paiement de la dette en raison de facteurs exogènes négatifs, devrait être effacée.

應(yīng)勾消由于消極外部因素而導(dǎo)致無(wú)力償還拖欠的所謂“幻影債務(wù)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après des sources fiables, il s'agit d'une société fictive, conglomérat regroupant diverses entreprises appartenant à Salim Saleh et à son épouse.

根據(jù)可靠的消息來(lái)源,Trinity公司是家虛構(gòu)的公司,是薩利姆·薩利赫將軍和他太太擁有的一家經(jīng)營(yíng)各種行業(yè)的綜合大企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nul ne peut imposer une paix fictive, une paix qui permette à Isra?l de continuer d'occuper un territoire qu'il nous a volé.

沒有人能夠強(qiáng)加一種空想的和平——使以色列能夠繼續(xù)占領(lǐng)我們被侵占的領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le deuxième rapport, une?situation fictive dans laquelle un système aquifère comprend également un aquifère unique a?été utilisée par souci de brièveté.

在第二次報(bào)告里,為了節(jié)省文字,使用了含水層系統(tǒng)也包含一個(gè)含水層這樣的假設(shè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les droits de l'état c?tier sur le plateau continental sont indépendants de l'occupation effective ou fictive, aussi bien que de toute proclamation expresse.

“3.沿海國(guó)對(duì)大陸架的權(quán)利并不取決于有效或象征的占領(lǐng)或任何明文公告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《天使愛美麗》電影節(jié)選

à cause de cette maladie fictive, la petite Amélie ne va pas à l'école.

因?yàn)檫@子虛烏有的病小艾米麗不去學(xué)校上學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

La ville de Santa Cecilia est fictive mais elle est inspirée du village de Guanajuato.

圣塞西莉亞市是虛構(gòu)的,但它的靈感來(lái)自瓜納華托村。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年8月合集

Janet Lim Napoles aurait notamment créé des ONG fictives avec la complicité de plusieurs législateurs.

據(jù)說(shuō),珍妮特·林·納波爾斯在幾個(gè)議員的共謀下創(chuàng)建了虛構(gòu)的非政府組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

En 2019, l'association WWF avait d'ailleurs lancé une localisation fictive pour alerter sur ce phénomène.

2019年,世界自然基金會(huì)協(xié)會(huì)推出了一個(gè)虛構(gòu)的地點(diǎn)來(lái)警告這一現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

C'est un chez lui qui peut aussi être une origine fictive et inventée.

這是一個(gè)家,也可以是虛構(gòu)和虛構(gòu)的起源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Plusieurs situations fictives sont présentées aux mis en cause, mais ils ne décèlent pas toujours le problème.

- 向受訪者展示了幾種虛構(gòu)的情況,但他們并不總能發(fā)現(xiàn)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

La cible fictive est abattue, puis des leurres sont envoyés pour pouvoir s'enfuir en brouillant les pistes.

虛構(gòu)的目標(biāo)被擊落,然后誘餌被發(fā)送,以便能夠通過掩蓋他們的蹤跡來(lái)逃脫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

Regarde ! Tu parlais de monnaie fictive, mais en dehors du bitcoin, quelles sont les cinq monnaies les plus connues au monde ?

你看!你剛剛在談虛擬貨幣但是除了比特幣,世界上最知名的貨幣是哪五種?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les services de renseignement hollandais ont publié ce document de 4 pages qui retrace la vie fictive de l'agent russe.

荷蘭情報(bào)部門發(fā)布了這份長(zhǎng)達(dá) 4 頁(yè)的文件,追溯了俄羅斯特工的虛構(gòu)生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Le roman est un récit plus ou moins long, racontant le plus souvent des aventures fictives, vécues par des personnes imaginaires.

小說(shuō)是一個(gè)或多或少冗長(zhǎng)的故事,通常講述虛構(gòu)的冒險(xiǎn)故事,由虛構(gòu)的人經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est en s'inspirant d'eux qu'elle inventa sa langue fictive, qui mélangeait des mots imaginaires et du vocabulaire bien réel, tiré de la langue des Roms.

受吉普賽人的啟發(fā),她發(fā)明了自己虛構(gòu)的語(yǔ)言該語(yǔ)言混合了想象中的單詞,和羅姆語(yǔ)(吉卜賽人的語(yǔ)言)中的真實(shí)詞匯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年3月合集

Je ne gagne rien. On me nourrit, et si j'ai besoin de quelque chose, je demande. On me dit toujours oui, d'ailleurs. Ma pauvreté est fictive.

- 我什么也賺不到。我被喂飽了,如果我需要什么,我會(huì)問。順便說(shuō)一句,我總是被告知是的。我的貧窮是虛構(gòu)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Aujourd'hui, j'ai envie de vous raconter une histoire, une histoire qui n'est pas fictive, qui est réelle.

今天,我想給你們講一個(gè)故事,一個(gè)不是虛構(gòu)而是真實(shí)的故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Ainsi, lorsque tu demandes à un menteur de raconter son histoire à l'envers, cela lui impose une énorme pression cognitive, qui le rend souvent incapable de maintenir son histoire fictive.

所以,當(dāng)你要求一個(gè)騙子倒敘他的故事時(shí),這會(huì)給他帶來(lái)巨大的認(rèn)知壓力,這往往會(huì)使他們無(wú)法維持自己虛構(gòu)的故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

écoute mec, le jour où tu comprendras que le bitcoin n'est qu'une monnaie fictive et surtout que l'argent ne fait pas le bonheur, là j'aurais accompli mon r?le de grand frère.

聽著,伙計(jì),當(dāng)你明白比特幣只是一種虛擬貨幣,尤其是錢不能買到幸福的時(shí)候,那我就算盡到了做大哥的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Et cette notion-là est intéressante puisqu'elle donne toute sa place à une dimension peut-être fictive, en tout cas narrative du soi, comme un détour nécessaire pour mieux se ressaisir dans sa réalité.

這個(gè)概念很有趣, 因?yàn)樗耆x予了一個(gè)也許是虛構(gòu)的維度,無(wú)論如何,一個(gè)自我的敘事維度, 作為更好地把握一個(gè)人的現(xiàn)實(shí)的必要彎路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

On a même des dossiers où le réseau crée des dettes fictives en disant: " Il manque tant donc tu vas travailler pendant 2 semaines pour le réseau sans être payé" , ou payé beaucoup moins.

我們甚至有這樣的情況,網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)造了虛構(gòu)的債務(wù),說(shuō):“缺少太多東西,所以你將為網(wǎng)絡(luò)工作兩周而沒有報(bào)酬”,或者報(bào)酬少得多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Tha?lande, Malaisie et Vietnam ont suivi, faisant brièvement passer le prix de la tonne de sable de 3 à 190 dollars. Toutefois, Singapour continue d'importer illégalement du sable du Cambodge et du Vietnam à travers des dealers et des sociétés fictives.

泰國(guó)、馬來(lái)西亞和越南緊隨其后,將一噸沙子的價(jià)格從3美元短暫提高到190美元。 然而,新加坡繼續(xù)從柬埔寨非法進(jìn)口沙子,并通過經(jīng)銷商和空殼公司越南。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年10月合集

On a, comme on dit, ? gagné ? une heure, mais si c'est une opération tout à fait fictive : la terre ne s'est pas arrêtée de tourner autour du soleil, et notre vieillissement n'a pas été magiquement stoppé pendant 60 minutes hélas.

正如他們所說(shuō), 我們已經(jīng)“獲得” 了一個(gè)小時(shí),但如果這完全是虛構(gòu)的操作:地球并沒有停止圍繞太陽(yáng)旋轉(zhuǎn),不幸的是,我們的衰老并沒有神奇地停止 60 分鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais en majorité, les arnaqueurs auraient convaincu des milliers de Fran?ais, contre la promesse d'un cadeau ou d'argent liquide, de souscrire à des formations fictives facturées aussi cher que possible auprès de la Caisse des dép?ts.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com