试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Avant 1990, le ferry était le seul moyen de transport pour la traversée du Fleuve Huangpu.

在1990年之前,輪渡一直是往返于黃浦江兩岸的唯一的交通工具。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement prévoit également de créer un service de ferry entre les diverses ?les.

政府還計劃在個別島嶼之間,開辦輪渡服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Un ferry assure des liaisons régulières entre Tortola et d'autres ?les ainsi qu'avec Saint-Thomas (?les Vierges américaines)2.

在特爾托拉島與其他島嶼和美屬維爾京群島的圣托馬斯之間有定期輪渡服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Elles résultent également de l'utilisation plus importante que prévu des services de ferry pour remplacer et rapatrier les contingents.

出現(xiàn)所需額外經(jīng)費還由于特遣隊的輪調(diào)和返國使用輪渡服務(wù)比計劃的多。

評價該例句:好評差評指正

La suppression des services de ferry a entra?né la perte des recettes provenant des excursions journalières au départ d'Antigua.

由于渡船服務(wù)中斷,不再能從安提瓜往返一日游得到收入。

評價該例句:好評差評指正

Plus tard, il a déclaré qu'après s'être rendu en Russie en?avion, il avait pris un ferry pour l'Allemagne puis pour le Danemark.

后來他說在飛到俄羅斯后,他乘船先到德國,然后到丹麥。

評價該例句:好評差評指正

Compte tenu des informations supplémentaires fournies par Bahre?n, le Comité a été en mesure d'approuver le service de ferry à destination de Bahre?n.

根據(jù)巴林提供的新資料,委員會核準了巴林開設(shè)的輪渡服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes peu nombreux, en revanche le ferry est chargé à fond en camion, plus de place. Finalement le départ a lieu à 11 heures.

乘客少, 但過海的卡車不少. 終于在11點啟航.

評價該例句:好評差評指正

Le réseau de transport en commun de Shanghai se compose de 4 moyens de transport principaux, le bus, le métros, le ferry et le train Meglev.

上海的公共交通系統(tǒng)主要由四種交通工具組成。

評價該例句:好評差評指正

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘載有500多乘客的渡輪周六在坦桑尼亞附近海域沉沒,至少有107人死于此起海難。

評價該例句:好評差評指正

Sans une telle clarification, un opérateur de ferry pourrait considérer un véhicule de transport routier chargé de marchandises comme une seule unité pour limiter sa responsabilité.

如果不作上述澄清,渡船經(jīng)營人在計算限額時可能將裝載貨物的公路貨物運輸車輛視為一個貨物單位。

評價該例句:好評差評指正

Les représentants du défendeur et du demandeur ont engagé des négociations pour la conclusion d'une coentreprise en vue d'établir un service de ferry à grande vitesse entre Vancouver et Victoria.

被告和原告雙方代表曾就合資經(jīng)營進行過商討,目的是在溫哥華與維多利亞之間建立一個高速的擺渡服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Les projets concernant la jetée pour le ferry à Blowing Point et la construction d'un nouveau port de fret à Corito sont à l'étude, les travaux devant commencer en 2009-2010.

布洛英角輪渡碼頭和科里托貨運碼頭設(shè)施項目正在規(guī)劃中,預(yù)計2009/10年開始建造。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, si le transporteur routier est responsable envers son client en cas d'endommagement des marchandises à bord du ferry, il ne pourrait se retourner contre l'opérateur de ferry que dans une mesure limitée.

也就是說,公路貨物運輸車輛經(jīng)營人如果有責任向其客戶賠償在渡船上發(fā)生的貨物損害,則只能在有限的程度上向渡船經(jīng)營人追索。

評價該例句:好評差評指正

En guise de clarification supplémentaire, il a été dit en réponse à une question que la première proposition au paragraphe 232 ci-dessus considérait que le projet de convention régirait les relations entre le transporteur routier et l'opérateur de ferry.

針對某個問題與會者進一步解釋說,上文第232段第一個提案所考慮的辦法是,公約草案將管轄公路承運人與輪渡運營人之間的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Le demandeur avait prévu plusieurs phases et prétend que le défendeur a, sans raison, refusé de continuer de traiter avec lui tout en se servant des résultats obtenus par le demandeur pour établir la ligne de ferry sans le dédommager.

原告對設(shè)立擺渡所涉各個階段均作了安排,并聲稱,被告不正當?shù)鼐芙^繼續(xù)與他作交易,但同時仍然利用原告取得的成果設(shè)立擺渡服務(wù),且未對他予以賠償。

評價該例句:好評差評指正

En particulier, on s'est dit préoccupé par le trafic de ferry, et du cas spécial dans lequel les marchandises transportées par route ou par rail resteraient chargées sur le véhicule ou les wagons de chemin de fer pendant le voyage en ferry.

特別是,有與會者所表示的關(guān)切涉及輪渡運輸,以及經(jīng)由公路或鐵路運輸?shù)呢浳镌谳喍珊叫械倪^程中仍裝載于運載工具或公路車輛上這一十分特殊的情形。

評價該例句:好評差評指正

Un deuxième point est de savoir si, dans les cas où le nombre de colis chargés sur le véhicule de transport routier est indiqué dans les données du contrat, l'opérateur de ferry peut apporter des réserves relativement à ces informations en vertu de cet article.

第二個問題是,如果合同事項中載明了公路貨運車輛裝載的貨物件數(shù),渡船經(jīng)營人是否可根據(jù)第42條對該信息作出保留。

評價該例句:好評差評指正

Le transporteur routier devrait être autorisé, en indiquant dans les données du contrat le nombre de colis chargés sur le véhicule de transport routier, à engager une action récursoire contre l'opérateur de ferry à concurrence de la limite par colis pour chaque colis placé sur le véhicule.

公路貨物運輸車輛經(jīng)營人應(yīng)當有權(quán)在合同事項中載明公路貨物運輸車輛裝載的貨物件數(shù),從而最高可按運輸車輛中裝載的每件貨物的單件限額向渡船經(jīng)營人追索。

評價該例句:好評差評指正

Bien que des doutes aient été émis quant à l'existence d'un conflit avec le transport par ferry, le Groupe de travail a indiqué qu'il ne verrait pas d'inconvénient à examiner des solutions présentées dans des propositions écrites concernant ces conflits per?us avec les conventions régissant le transport unimodal.

雖然有與會者表示懷疑在這類輪渡運輸?shù)那樾蜗率欠駮l(fā)生沖突,但工作組表示,如果就認識到的這些與單式運輸公約的沖突問題提出書面提案,工作組也愿意審議其中提出的解決辦法。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《第一日》&《第一夜》

– Ils ont embarqué à bord d'un ferry qui relie Héraklion à Athènes, ils débarqueront demain matin.

“他們上了一艘從伊拉克利翁去雅典的渡輪,明天早上到?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Notre hostel il est juste là-bas, et chaque jour on doit traverser en ferry pour arriver dans la ville.

我們的青年旅社就在那里,每天我們都要用輪渡穿過去才能到達城市里。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Moi, je l'ai vue quand j'ai pris le ferry à New York mais je ne l'ai jamais visitée.

我在紐約乘坐渡船時看到過它,但從未參觀過。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Le lycée Jules-Ferry, je peux dire que je le connais bien, moi aussi.

儒勒,費里中學,可以說我也是很熟悉它的.

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Ensuite, au moins douze heures de ferry, puis un petit bateau, et enfin à pied.

接著,至少坐12小時的渡輪,接著小船,最后走路。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Pour rejoindre ce temple, des ferrys traversent chaque jour le fleuve à des fréquences régulières depuis l’embarcadère Tha Tien.

為了連通這座神廟,每天都挺渡輪從Tha Tien碼頭以固定頻率出發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Si ?a part en prolongations, on va devoir prendre le ferry!

要是超時了,我們就得坐渡輪了!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour embarquer sur un ferry et traverser la Manche, jusqu'à 6 heures d'attente hier.

登上渡輪穿越英吉利海峽,昨天長達6小時的等待。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il s'est noyé dans son véhicule tombé d'un ferry dans le port de Bastia.

他在巴斯蒂亞港的渡輪上掉下的汽車中溺水身亡。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Il faut également sortir le ferry du lac.

您還必須乘坐渡輪離開湖面。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aujourd'hui, des gendarmes ont encadré les Marseillais dès leur sortie du ferry.

今天,憲兵一離開渡口就監(jiān)督馬賽人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais vers 23h, pris dans une tempête, le ferry surchargé se retourne, piégeant ses occupants.

但在晚上 11 點左右,遇到暴風雨,超載的渡輪翻了過來,困住了乘客。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le ferry arrive à destination quelques instants plus tard.

幾分鐘后,渡輪就到達了目的地。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Selon nos informations, c'est en descendant du ferry qu'ils sont interpellés en compagnie de l'enfant.

據(jù)了解,他們是在下渡輪時與孩子一起被捕的。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Le 2 février 2006 en Arabie saoudite, 1 418 personnes sont montées à bord du ferry Al-Salam Boccaccio 98 en direction de l'égypte.

在2006年2月2日在沙特阿拉伯,1418人登上了前往埃及的薩勒姆98號渡輪。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Les agriculteurs ont attaqué un ferry sur lequel se trouvait le ministre de l'Economie, l'obligeant à reprendre la mer.

農(nóng)民襲擊了經(jīng)濟部長乘坐的渡輪,迫使他返回海上。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

Le bilan s'alourdit après le naufrage du ferry sud-coréen.28 corps ont été repêchés sans vie.

韓國渡輪沉沒后死亡人數(shù)上升,28具尸體被發(fā)現(xiàn)死亡。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

En témoigne ce ferry ballotté dans une mer agitée qui peine à rejoindre le port de Bastia.

這艘渡輪在波濤洶涌的大海中掙扎著到達巴斯蒂亞港就證明了這一點。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Un ferry s'est donc retourné jeudi dans le lac Victoria en Tanzanie.

周四,一艘渡輪駛?cè)胩股D醽喌木S多利亞湖。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Daniel Vallot Moscou RFI. En Tanzanie, 4 jours de deuil national décrétés après le naufrage meurtrier d'un ferry.

丹尼爾·瓦洛特 莫斯科 RFI.在坦桑尼亞,在渡輪致命沉沒后頒布了為期4天的全國哀悼令。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com