Nous n'osons pas feindre de les ignorer.
我們不敢想象不處理此問題的后果。
La communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité, ne doivent pas feindre d'ignorer tout cela et doivent exercer toutes les pressions possibles sur Isra?l pour veiller à ce qu'il soit mis fin à ces actes illégaux.
國際社會,特別是安全理事會不應(yīng)對此視而不見,而應(yīng)對以色列施加一切壓力以確保停止這些非法行動。
Au sein du Gouvernement israélien, il y a ceux qui feignent d'ignorer que le Liban, la Syrie et le droit des Palestiniens au retour passent obligatoirement par un règlement du conflit et l'instauration d'une paix juste, globale et permanente.
在以色列政府中,有人企圖否認(rèn)黎巴嫩、敘利亞和巴勒斯坦人返回權(quán)利是必須實現(xiàn)的,才能在實現(xiàn)政治解決和一個公正、持久和全面和平方面取得進(jìn)展。
Malheureusement, il semble que les états qui ont appuyé cette résolution sont disposés à tolérer que cette Assemblée soit utilisée à des fins partisanes, par le biais d'initiatives qui feignent d'ignorer la réalité de la campagne impitoyable de suicides palestiniens.
可惜,那些支持這項決議的國家似乎愿意容忍大會被利用作為無視巴勒斯坦的無情自殺運(yùn)動這一事實的派系性倡議。
Ce n'est pas seulement la rhétorique stérile qui dénote le fait que l'on feigne d'être sur la voie de la coopération en vue du développement harmonieux des pays; le protectionnisme et le caractère discrétionnaire des investissements le montrent tout autant.
幫助國家實現(xiàn)更均衡發(fā)展的虛偽合作不只是在空洞的言辭中加以譴責(zé),也在保護(hù)主義和投資選擇中顯露無遺。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com