Pourtant, des forces extérieures continuent de soutenir les fauteurs de violence.
這一成功取決于它所簽訂的國際協(xié)定,渴望維護(hù)法治則是成功的原因。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Voilà donc le PS et ses 66 députés, 11% seulement de la représentation nationale, installés en interlocuteurs incontournables, gages de stabilité s'ils composent avec Bayrou (et inversement), possibles fauteurs de crise si le gouvernement manque à sa parole.
所以這里是社會黨及其 66 名代表, 僅占全國代表的 11%,作為重要的對話者,如果他們與貝魯打交道(反之亦然)保證穩(wěn)定,如果政府食言, 他們可能會制造危機。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com