试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.

保加利亞公民偽造護(hù)照的案件很少,而且與其他案件無關(guān)聯(lián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.

正是這類人偽造了保加利亞護(hù)照。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.

阿爾及利亞指責(zé)摩洛哥歪曲事實(shí),而阿爾及利亞自己卻在歪曲事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.

在這195人中,32人因持有偽造證件或?qū)儆谒说淖C件而被拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Comité a examiné ces copies et a noté que?plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.

小組在審查這些“取消登記證明”復(fù)印件中注意到其中一些似乎被更改。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.

而且故意誤報(bào)的余地也很大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.

此外,在識(shí)別假證件方面澳門也有很先進(jìn)的技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.

他們還申報(bào)虛假和欺騙性航班信息,包括申明虛假目的地等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.

在這起案件中又有一份偽造的幾內(nèi)亞最終用戶證書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.

所謂的“滅絕亞美尼亞人”事件是根據(jù)偽造的文件胡思亂想捏造出來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, l'Azerba?djan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.

令人遺憾的是,編造事實(shí)已成為阿塞拜疆在各個(gè)論壇上慣常的風(fēng)格和行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?

在截獲假證件或欺詐性證件方面是否取得了可量化的進(jìn)展?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.

貨箱上的封條在運(yùn)輸中不得損壞或作弊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.

不實(shí)的貨物清單也是一種掩蓋武器運(yùn)輸?shù)某S檬址ā?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le?requérant kowe?tien pouvait avoir été falsifié.

房東又說,科威特索賠人提交的租賃收據(jù)可能是偽造的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rien que durant la première semaine d'avril, 41?documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.

僅4月第一個(gè)星期內(nèi)就查獲41份偽造或經(jīng)涂改的證件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils en ont vérifié la plupart et déclaré qu'un petit nombre d'entre elles étaient falsifiées ou suspectes.

保險(xiǎn)公司證實(shí)多數(shù)保險(xiǎn)單是真實(shí)的,但也有少數(shù)保險(xiǎn)單是偽造或懷疑是偽造的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ports francs offrent la possibilité de falsifier ou de modifier les certificats d'utilisation finale et les connaissements.

自由港口可以為假造或修改最終用戶證書和竄改提單提供機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.

利比亞當(dāng)局再次指出這可能是一個(gè)陰謀,并稱標(biāo)記可被輕易偽造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous savons d'expérience combien il est facile de falsifier de tels registres, d'en modifier le contenu.

我們的經(jīng)驗(yàn)表明,這種登記的內(nèi)容很容易造假和更改。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

Attention, un chèque de banque peut aussi être falsifié, hélas.

注意,銀行支票也可以是偽造的,唉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Selon elle, falsifier les étiquettes de produits périmés était monnaie courante dans son restaurant.

據(jù)她說,偽造過期產(chǎn)品的標(biāo)簽在她工作的餐廳很常見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Donc à la place de fake news, on a parlé de nouvelle falsifiée.

因此,我們談?wù)摰牟皇羌傩侣?,而是假新聞?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

30 000 à 40 000 seraient venus sans billets ou avec des billets falsifiés.

30,000 到 40,000 人將沒有門票或偽造門票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce que j'ai décidé de faire, c'est de falsifier mon certificat de scolarité.

- 我決定做的是偽造我的學(xué)校證書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

On fait donc passer du faux pour du vrai, on falsifie avec l'intention de tromper.

因此,我們假裝是真的,我們以欺騙的意圖偽造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ca sentait un peu l'ordonnance falsifiée.

- 它聞起來有點(diǎn)像篡改的處方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Et ce qui est truqué, c'est bien ce qui est falsifié, ce qui est trafiqué.

而造假的確實(shí)是被偽造的、被篡改的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des bêtes impropres à la consommation dont l'identité va être falsifiée.

身份將被偽造的不適合食用的動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Nous devons tout de même payer 500 euros, mais le serrurier va falsifier la facture pour notre assurance.

我們還得付500歐元,但是鎖匠會(huì)偽造我們的保險(xiǎn)發(fā)票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Selon une étude récente, 1 dossier sur 5 serait falsifié en région parisienne, soit environ 20 %.

根據(jù)最近的一項(xiàng)研究,在巴黎地區(qū),五分之一的文件會(huì)被偽造,即大約 20%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2023年4月合集

C'est la somme maximale prévue par la loi pour avoir falsifié ses comptes dans le but de payer moins d'imp?ts.

這是法律規(guī)定的為減少納稅而偽造賬戶的最高金額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021年度最熱精選

Pire, vous en avez même falsifié le contenu.

而且經(jīng)過篡改。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Pour les enquêteurs, ces documents falsifiés avaient pour but de d'influencer l'élection présidentielle de 2016 en faisant taire les allégations de relations extraconjugales.

調(diào)查人員認(rèn)為,這些偽造的文件旨在消除有關(guān)婚外情的指控,影響2016年的總統(tǒng)選舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2020年8月合集

à deux jours de l'élection présidentielle en Biélorussie, la rivale du chef de l'état Alexandre Loukachenko craint que le scrutin soit falsifié.

在白俄羅斯總統(tǒng)大選前兩天,國家元首亞歷山大·盧卡申科(Alexander Lukashenko)的競爭對(duì)手擔(dān)心選舉將被偽造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il a suffi d'envoyer ce document falsifié en plus des revenus de mon garant et l'appartement, je l'ai eu tout de suite.

- 除了我的擔(dān)保人和公寓的收入之外,發(fā)送這個(gè)偽造的文件就足夠了,我馬上就得到了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

G.Darmanin: 30 000 à 40 000 supporters anglais se sont retrouvés au Stade de France, soit sans billet, soit avec des billets falsifiés.

- G.Darmanin:30,000 到 40,000 名英國支持者聚集在法蘭西體育場,沒有門票或有假票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Des certificats fournis par l'administration brésilienne accusés d'être parfois falsifiés dans un pays où la corruption est massive.

- 巴西政府提供的證書被指控在腐敗嚴(yán)重的國家有時(shí)被偽造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour empocher les remboursements de l'Assurance maladie, certains falsifient des ordonnances de vrais médecins, comme cet ORL à Paris, victime à 30 reprises d'usurpation d'identité.

為了報(bào)銷醫(yī)療保險(xiǎn),一些人偽造了真正醫(yī)生的處方,例如巴黎的耳鼻喉科,身份盜竊的受害者 30 次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Donc, il y a un retournement de situation, et on sait bien s?r que l'un des ressorts principaux, l'une des armes principales de cette désinformation, c'est ce qu'on appelle l'infox, l'information falsifiée.

所以,情況發(fā)生了逆轉(zhuǎn),我們當(dāng)然知道,這種錯(cuò)誤信息的主要來源之一,主要武器之一,就是所謂的假新聞,偽造的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com