试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le factionnaire est en faction comme une statue.

這個(gè)士兵像一個(gè)雕像一樣正在站崗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Un factionnaire, qu’on relevait de deux heures en deux heures, se promenait le fusil chargé devant sa cage.

老有一個(gè)值班兵士,每?jī)蓚€(gè)鐘點(diǎn)換一班,掮著槍在他的鐵籠前面走來(lái)走去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

C’est différent, dit le bourgeois. Tenez, monsieur, voici la porte. Où est le factionnaire. Vous n’aurez qu’à monter le grand escalier.

衛(wèi)兵的那地方。您沿著大樓梯上去就是了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

à deux heures du matin on vint changer le factionnaire qui était un vieux soldat, et on le rempla?a par un conscrit.

早上兩點(diǎn)鐘換班時(shí)把一個(gè)老兵撤走了,換來(lái)一個(gè)新兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Le factionnaire se tenait cramponné à sa lance comme s'il était pris de colique.

守衛(wèi)緊緊抓住他的長(zhǎng)槍,仿佛他被絞痛纏住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le factionnaire abaissa son arme, vaincu par la dignité avec laquelle avaient été prononcées ces paroles.

守衛(wèi)放下了武器,被說(shuō)出這些話時(shí)的尊嚴(yán)所征服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

La porte était gardée par des factionnaires en armes et, de temps en temps, un cri bizarre traversait la cour qui séparait la caserne de la porte.

一些武裝哨兵把守著大門,時(shí)不時(shí)有一聲怪叫穿過(guò)營(yíng)房和大門之間的院子傳到外面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Comment donc, répondit Paganel, mais c’est un palais. Il n’y manque que des factionnaires et des courtisans. Nous serons admirablement ici.

“還嫌不舒服嗎?是一座王宮啊!只可惜沒(méi)有禁衛(wèi)軍和朝臣。我們?cè)谶@里算是舒服極了。”巴加內(nèi)爾說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

à midi, l’homme à l’eau-de-vie fut remplacé par un autre factionnaire. Danglars eut la curiosité de voir son nouveau gardien ; il s’approcha de nouveau de la jointure.

十二點(diǎn)的時(shí)候,又有一個(gè)強(qiáng)盜來(lái)?yè)Q班,騰格拉爾想看一看這個(gè)新的看守人,便又走近門去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Ce factionnaire était un des vingt mousquetaires affectés au service du roi, et qui montait la garde avec la raideur et la conscience d'une statue.

這個(gè)派系是被指派為國(guó)王服務(wù)的二十名火槍手之一,他們以雕像般的僵硬和意識(shí)站崗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Et cette fois le factionnaire accompagna la parole d'un geste mena?ant ; mais l'inconnu ne bougea pas plus que si ses pieds eussent pris racine.

這一次, 警衛(wèi)用一個(gè)威脅的手勢(shì)來(lái)配合這個(gè)詞;但陌生人一動(dòng)不動(dòng), 就像他的腳已經(jīng)扎根一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

En disant ces mots, Monck écarta la tente de la main, et montra au gentilhomme que le factionnaire était placé à dix pas au plus, et qu'au premier appel on pouvait avoir main-forte en une seconde.

“說(shuō)這話的時(shí)候, 蒙克用手把帳篷推到一邊,向那位紳士示意, 守衛(wèi)就在十步之外,一叫一聲,一會(huì)兒就會(huì)伸出手來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com