Il a fêlé un objet en porcelaine.
他把一個(gè)瓷器打裂了。
On peut notamment citer de graves problèmes de fuites d'eau, de chutes de morceaux de béton, de tuyauteries fêlées, d'explosions de soupapes de vapeur, de pannes d'électricité et de déclenchement intempestif des alarmes d'incendie.
除其他問題外,大樓存在重大漏水、水泥拖落、管道裂縫、汽閥爆炸、電源線故障和火警信號(hào)不準(zhǔn)確等問題。
Les problèmes vont de fuites d'eau à des chutes de morceaux de béton en passant par des tuyauteries fêlées, des pannes d'électricité, la perte de chaleur par les fenêtres, le déclenchement intempestif des alarmes d'incendie et des lacunes dans le système d'extinction automatique des incendies.
問題包括重大漏水、水泥脫落、管道破裂、汽閥爆炸、電力故障、窗戶老化導(dǎo)致能源損失、火警信號(hào)不準(zhǔn)確、防火噴水系統(tǒng)不完整或不存在等問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
L’orchestre, de ses instruments de cuivre fêlés, jouait furieusement un quadrille, une tempête dont la salle tremblait ; tandis que les danseurs, tapant des pieds, soulevaient une poussière qui alourdissait le flamboiement du gaz.
樂隊(duì)用手中的銅管樂器奏出嘶啞的樂曲,那樂曲都是些如風(fēng)似雨的狂亂調(diào)子,震得舞廳不住地抖動(dòng),腳下的舞步步點(diǎn)像巨石滾過一般隆隆作響,驚起一陣陣塵埃,讓頭頂上的煤氣燈更加昏暗而呆滯。
Vers deux heures de l’après-midi, la table où ils s’accoudaient était couverte de bouteilles vides. Deux chandelles y br?laient, l’une dans un bougeoir de cuivre parfaitement vert, l’autre dans le goulot d’une carafe fêlée.
將近下午兩點(diǎn)時(shí),他們伏著的那張桌子上放滿了空酒瓶,還燃著兩支蠟燭,一支插在一個(gè)完全綠了的銅燭臺(tái)里,一支插在一個(gè)開裂的玻璃水瓶的瓶口里。
Je me demandai si j’étais bien éveillé, si je rêvais encore, si mon cerveau, fêlé dans ma chute, ne percevait pas des bruits purement imaginaires. Cependant ni mes yeux ni mes oreilles ne pouvaient se tromper à ce point.
我懷疑自己究竟真醒著,還是繼續(xù)在做夢(mèng),可能是我頭部的創(chuàng)傷使我特別會(huì)瞎想。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com