Le corps enseignant se féminise de plus en plus.
教師隊(duì)伍中女性越來越多。
En effet, les catégories socioprofessionnelles fortement féminisées (assistant(e) maternel(le), agent de service hospitalier, agent de service de la fonction publique) sont celles qui connaissent les plus forts taux d'enfermement dans l'emploi non qualifié.
實(shí)際上,明顯女性化的社會(huì)職業(yè)類別(嬰幼保姆、醫(yī)護(hù)人員、公職服務(wù)人員)是封閉在缺乏專業(yè)資格的工作中的比例最大的類別。
Si les salaires horaires dans les secteurs traditionnellement féminisés augmentent pour atteindre le niveau de ceux des hommes, les recherches montrent que cela aura des répercussions sur le pourcentage du travail à temps partiel.
研究表明,如果將典型的女性主導(dǎo)部門的每小時(shí)工資率提高到男子的水平,那也會(huì)對非全時(shí)的比率產(chǎn)生間接影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Certains noms de métiers, qui n’existaient qu’au masculin, se féminisent, reflétant la féminisation de l’emploi : on lit de plus en plus fréquemment ? une ministre, une députée, une ingénieur(e), une chef, une professeur(e) ou une juge ? .
一些職業(yè)名稱從前只有陽性,如今也開始有了陰性,反映出職業(yè)的女性化:我們越來越經(jīng)??吹竭@些字眼:“一名女部長,一名女議員,一名女工程師,一名女大廚,一名女教授,一名女法官”等等。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com