试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.

其目的在于找出理由的延誤和沒有理由的延誤。

評價該例句:好評差評指正

Ne sont excusables que ceux qui sont dans l'incapacité de le faire pour des raisons indépendantes de leur volonté.

只有那些由于其不能控制的情況而無法支付的國家才屬于例外。

評價該例句:好評差評指正

Il peut être grave, excusable ou léger avec de petites conséquences et les peines vont de l'amende à l'emprisonnement.

可分為幾種,如極為嚴重的,可饒恕的,輕微的,或是后果不明顯的,而對它們的懲罰也有多種,如罰款、監(jiān)禁等。

評價該例句:好評差評指正

Ces retards étaient sans doute excusables lorsque la Division de la police civile manquait de personnel, mais ses effectifs sont maintenant au complet.

雖然資源短缺可以作為過去拖延的理由,但現(xiàn)在已是全額運作的民警司的執(zhí)行工作必須大大加快。

評價該例句:好評差評指正

Le meurtre d'une femme par son époux et la violence perpétrée par une femme contre son conjoint ne sont plus excusables en aucune circonstance.

丈夫謀殺妻子,或者妻子對丈夫施暴在任何情況下都不能免責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Le mot ?grave? signifie qu'un certain ordre de grandeur est requis, mais il ne doit pas être interprété comme signifiant que certaines violations ne sont pas graves ou qu'elles sont en quelque sorte excusables.

“嚴重”一詞,意味著違反情節(jié)必須達到一定程度,以便不會使違反的情況無分巨細,但也無意表明,無論如何違反這類義務(wù)都不算嚴重,或在某些方面可以原諒。

評價該例句:好評差評指正

Ce dernier dispose toutefois que le créancier garanti a le droit, mais non l'obligation, de maintenir la marque, et le concept de “non-utilisation excusable” d'une marque pourrait permettre de préserver la marque si elle n'était pas utilisée en raison de l'insolvabilité du propriétaire.

但根據(jù)《指南》,有擔(dān)保債權(quán)人有權(quán)利但無義務(wù)保留標記,而且按照“有正當(dāng)事由未使用”標記這一概念,因標記所有人破產(chǎn)而未使用的標記可以保留。

評價該例句:好評差評指正

En réponse, on a déclaré que le créancier garanti avait le droit, mais non l'obligation, de maintenir la marque et que le concept de “non-utilisation excusable” d'une marque pourrait permettre de préserver la marque si elle n'était pas utilisée en raison de l'insolvabilité du titulaire des droits.

對此,有與會者說,有擔(dān)保債權(quán)人有權(quán)利但無義務(wù)保留標記,而且按照“有正當(dāng)事由未使用”標記這一概念,因權(quán)利持有人破產(chǎn)而未使用的標記可以保留。

評價該例句:好評差評指正

Si, en cas d'insolvabilité du propriétaire, ni le propriétaire, ni le représentant de l'insolvabilité, ni le créancier garanti ne prend les mesures nécessaires pour préserver la marque grevée, celle-ci peut tout de même l'être en vertu du droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle (par exemple en vertu de la doctrine de la “non-utilisation excusable” d'une marque).

在所有權(quán)人破產(chǎn)的情況下,即使所有權(quán)人、破產(chǎn)管理人或有擔(dān)保債權(quán)人未采取必要步驟保全已設(shè)保的商標,該商標仍然可以依據(jù)有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)的法律(例如,依據(jù)“有正當(dāng)事由未使用”商標這一概念)得以保全。

評價該例句:好評差評指正

Arguments significatifs?: ??La décision du jury, fondée sur la confession du défendeur, reconnaissant la thèse d'homicide excusable et rejetant l'argument de légitime défense, est en fait irréprochable et est conforme à l'interprétation selon laquelle la notion d'honneur, qui est très personnelle, n'est pas en conformité avec l'acte d'infidélité commis par la femme, et ne confère pas à l'homme le droit de lui donner la mort, même au regard du fait qu'un accès de colère résultant de l'incapacité de ma?triser son émotion pourrait atténuer le degré de désapprobation du comportement??.

“陪審團根據(jù)被告供訴作出的判決承認殺人情有可原的原因,駁回自衛(wèi)的抗辯實際上無可指責(zé),并符合這樣的觀點:名譽是一個非常私人的概念,與這個婦女的不忠行為無關(guān),也沒有賦予男人剝奪其生命的權(quán)利,即使由于感情失控怒不可遏可能會減輕人們對這種行為的厭惡程度”。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Personne, cependant, ne songeait à lui reprocher une erreur si excusable.

其實這種錯誤是完全可以原諒的,誰也沒有想到要責(zé)怪他呀。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Mais comme il la sent excusable tout en lui tenant tête !

但在和他們對抗中,又覺得他們情有可原!

評價該例句:好評差評指正
Topito

On est plut?t ouvert d’esprit, mais bouffer ses propres oeufs parce qu’on a la flemme de descendre chercher à manger, c’est quand même difficilement excusable.

我們的思想很開放,但因為懶得下去尋找食物而吃自己的蛋,就很難被原諒。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Mais alors on ne pronon?ait pas ce mot, on ne déclarait pas cette origine qui aurait pu me faire croire que j’étais excusable d’y succomber ou même peut-être incapable d’y résister.

不過當(dāng)時誰都沒有這么說罷了。誰都沒有指出錯誤的根源,因為倘若說穿,我或許會認為自己情有可原,或者甚至認為自己本來就沒有能力克制。

評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學(xué)

On a du mal aujourd'hui à faire la différence entre ce qui peut être excusable, ce qui peut être pardonnable, ce qui peut être inexcusable, impardonnable, enfin voilà, tout ?a c'est des termes très flous en fait.

現(xiàn)在,我們很難區(qū)分什么是可以被原諒,什么是情有可原的,什么是不可饒恕和不可原諒的,總之,所有這些都是非常模糊的術(shù)語。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Avouons-le sans amertume, l’individu a son intérêt distinct, et peut sans forfaiture stipuler pour cet intérêt et le défendre ; le présent a sa quantité excusable d’égo?sme ; la vie momentanée a son droit, et n’est pas tenue de se sacrifier sans cesse à l’avenir.

讓我們毫無隱痛地承認,各人有他不同的利益,他謀求這個利益并保衛(wèi)它而無越權(quán)之罪;為了眼前的打算可以允許一定程度的自私;目前生活有它自己的權(quán)利,并非必須為未來而不斷犧牲自己。

評價該例句:好評差評指正
法語學(xué)習(xí)素材

Est-ce que finalement les deux buts que vous encaissez sont un peu excusables par rapport à ce qui s'est passé ?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com