试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Comment excéder la ? subordination ? au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能夠在其總體性上超越(哲學(xué))邏格斯意義上的“屈從”?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字與前綴的長(zhǎng)度總和不得超過(guò)16個(gè)字符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.

它必須明確,并盡可能短,不能超過(guò) 120 字母。應(yīng)提出的簡(jiǎn)稱(chēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il estime par conséquent que ces procédures ont excédé des délais raisonnables.

因此,他認(rèn)為申請(qǐng)程序是被無(wú)故拖延了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dépenses ont donc excédé les recettes de 18,5 millions de dollars.

結(jié)果,收入比支出短少1 850萬(wàn)美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, toute détention qui excède quarante-huit?heures est soumise à autorisation judiciaire.

但是,凡超過(guò)48小時(shí)的拘押都須得到司法批準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables?.

但如補(bǔ)救辦法的實(shí)施不合理的拖延,則不在此限。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者堅(jiān)持認(rèn)為這些方法超過(guò)殺蟲(chóng)治療的功效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables.

但是如果申訴程序被過(guò)分拖延,本規(guī)則將不適用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Feuilles simples de nickel métal poreux dont la surface n'excède pas 1?000?cm2.

單孔鎳金屬板,每塊板的面積為1000厘米2或更小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Comité a considéré qu'en l'espèce les procédures de recours avaient excédé des délais raisonnables.

委員會(huì)認(rèn)為就案情而言,補(bǔ)救措施被無(wú)故拖延。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les taux pratiqués actuellement conviennent pour des montants moyens, et des durées de remboursement n'excédant pas 6 ans.

實(shí)際利率與貸款總額有關(guān),并且還款時(shí)間不能超過(guò)6年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.

我國(guó)的債務(wù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了我國(guó)的支付能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les recettes ont excédé les dépenses de 7 milliards de dollars.

支出增加4.8億美元,或17%,主要原因是支付的養(yǎng)恤金增加,因?yàn)榛鸬某蓡T出現(xiàn)老化的趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette disposition excède clairement la portée habituellement reconnue aux règles internationales.

這一條文明顯超出通常認(rèn)為的國(guó)際規(guī)則正常范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le bruit m'excède.

噪音使我厭煩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La quantité de nourriture disponible y excède donc de beaucoup la demande intérieure.

因此,荷蘭現(xiàn)有糧食總量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)國(guó)內(nèi)需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de demandes d'aide adressées au Bureau du Procureur excède 940.

檢察官辦公室提出的協(xié)助要求已超過(guò)940次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit souvent de détenus dont la garde-à-vue excède largement les délais réglementaires.

囚犯的拘留期間常常比法律準(zhǔn)許的期間長(zhǎng)很多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette décision excède son pouvoir.

這一決定超出了他的職權(quán)范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

米其林主廚廚房

J'enlève l'excèdent de farine et je laisse cuire.

我去除多余的面粉,讓它煮熟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Je vais les sortir, pareil je les mets sur un papier absorbant pour enlever l'excèdent de gras.

我會(huì)把它們拿出來(lái),因?yàn)槲野阉鼈兎旁诩埥砩弦匀コ嘤嗟挠头荨?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程3

Excédé, le mamba plante ses crocs dans la vareuse, l’homme recule.

盲巴蛇被激怒了,它的牙咬緊了工作服里,而人向后退了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Ses plages de sommeil n'excèdent pas 3 heures par jour.

它的睡眠時(shí)間每天不超過(guò)三個(gè)小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
環(huán)游地球

Si ses tirages, tous titres confondus, n'excèdent pas quelques dizaines de milliers d'exemplaires, son pouvoir même n'est pas négligeable.

如果它的印刷品,所有標(biāo)題加起來(lái),不超過(guò)幾萬(wàn)份,它的力量是不可忽視的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Comme ils sont fragiles, les disques durs ont une durée de vie qui n'excède pas 5 à 7 ans en moyenne.

由于它們很脆弱,所以硬盤(pán)的平均壽命不超過(guò)5到7年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Mais dans les faits, il excède rarement un an.

但實(shí)際上,它很少超過(guò)一年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamais de jasmin

Ces feuilles, monsieur, des feuilles de jasmin, enfin je ne suis pas folle ! Regardez ! s’écrie encore Colette excédée.

這些樹(shù)葉,先生,茉莉花的葉子,我不是瘋子!看看!Colette激動(dòng)地喊道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une bonne affaire pour les professionnels qui excèdent les riverains de la nationale.

對(duì)于超過(guò)國(guó)家居民的專(zhuān)業(yè)人士來(lái)說(shuō)是一個(gè)很好的交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)

Mais celle-ci, comme dans d’autres pays de la région, excède une frange de la population.

但與該地區(qū)其他國(guó)家一樣,這一數(shù)字超過(guò)了一部分人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

M. Gillenormand était excédé de l’entendre conter les bonnes fortunes quelconques qu’il avait autour de sa caserne, rue de Babylone.

吉諾曼先生聽(tīng)他大談他在巴比倫街兵營(yíng)附近的種種艷遇,連腦袋也聽(tīng)脹了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il est interrompu par une femme excédée.

- 他被一個(gè)憤怒的女人打斷了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sur les réseaux sociaux, des passagers excédés interpellent les compagnies.

在社交網(wǎng)絡(luò)上,憤怒的乘客向公司發(fā)起挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Après avoir dépassé le système solaire, même avec un seul passager embarqué, le temps de survie à bord n'excédera pas cinq ans.

飛出太陽(yáng)系后,即使船上載滿給養(yǎng)并且只有一個(gè)乘員,生存時(shí)間也不超過(guò)五年?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Chaque jour, des millions d'appels et autant de Fran?ais excédés.

每天都有數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的電話和許多被激怒的法國(guó)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年9月合集

Mais certaines Indiennes, excédées, seraient prêtes à aller beaucoup plus loin.

但一些印度女性被激怒了,準(zhǔn)備走得更遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Lui était excédé après plusieurs dégradations de batiments publics sur cette place.

在這個(gè)廣場(chǎng)上的公共建筑多次受損后,他感到非常惱火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un patient excédé à qui elle venait de refuser un certificat médical.

一個(gè)憤怒的病人, 她剛剛拒絕了她的醫(yī)療證明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Excédés, les habitants sont convaincus que c'est l'oeuvre d'un pyromane.

居民們被激怒了,他們確信這是縱火犯的杰作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le président s'est dit excédé par la situation vécue par les Fran?ais.

總統(tǒng)說(shuō),他對(duì)法國(guó)人所經(jīng)歷的情況感到不知所措。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com