试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Autour de l'estrade, qui demeure silencieuse et digne, en bas, en face, partout, grande foule et grande rumeur.

在肅穆莊嚴(yán)的看臺(tái)周圍、下方和對(duì)面,到處是黑壓壓的人群,到處是一片喧豗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nul ne bougeait du cardinal, de l'ambassade et de l'estrade, unique centre de ce vaste cercle de rayons visuels.

沒有一個(gè)人把視線從紅衣主教、御使團(tuán)和看臺(tái)上移開:看臺(tái)成了各個(gè)視線輻湊的巨大圓圈的唯一圓心!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La table de marbre, l'estrade de brocart avaient eu leur moment ;c'était le tour de la chapelle de Louis XI.

大理石桌子和錦緞看臺(tái)曾有一度大好時(shí)光,現(xiàn)在該輪到路易十一小教堂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les lauréats sont montés sur l'estrade prévue à cet effet pour recevoir leur récompense des mains du Premier Ministre du Sénégal.

出席會(huì)議的獲獎(jiǎng)?wù)叩巧现飨_(tái)從塞內(nèi)加爾總理手中領(lǐng)取獎(jiǎng)狀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.

紅衣主教在看臺(tái)的門檻上停了片刻,目光相當(dāng)冷漠,慢慢環(huán)視著觀眾,全場(chǎng)的喧鬧聲益發(fā)猛烈了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C’est plus précisément à Moscou, au prestigieux Théatre de l’Estrade, face au Kremlin, qu’il se produira les 5 et 6 novembre prochains.

更確切的說,演出是在莫斯科舉辦,地點(diǎn)是正對(duì)著克里姆林宮的l’Estrade歌劇院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et lorsque Lacan para?t, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.

當(dāng)拉康出場(chǎng),站在平臺(tái)上,氣氛頓然騷動(dòng)不安,身體互擁著,久抑的興奮,混雜的聲音,濃濃的煙味,加上燥熱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous ces détails, que nous mettons ici à nu pour l'édification du lecteur, étaient tellement couverts par la rumeur générale qu'ils s'y effa?aient avant d'arriver jusqu'à l'estrade réservée.

我們?cè)谶@里毫不掩飾地?cái)⑹鲞@些細(xì)節(jié),目的是為了給看官以啟迪,其實(shí)在當(dāng)時(shí),全場(chǎng)一片嘈雜聲,壓過了教士和學(xué)子們的叫罵聲,所以叫罵聲還沒有傳到專用看臺(tái),便已經(jīng)消散了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne s'agit pas de rendre certains pays heureux; il ne s'agit pas de fournir une estrade pour que certains prennent des attitudes et se mettent en valeur.

這不是討某些國(guó)家歡心的事;這不是為人們提供嘩眾取寵表演和炫耀的平臺(tái)的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après tout, à l'estrade comme à la table de marbre, c'était toujours le même spectacle : le conflit de Labour et de Clergé, de Noblesse et de Marchandise.

說到底,看臺(tái)也罷,戲臺(tái)也罷,演的都是同一出戲:耕作和教士的沖突,貴族和商品的沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il avait du reste, et sa mine en était toute préoccupée, un autre souci qui le suivait de près et qui entra presque en même temps que lui dans l'estrade.

再說,從他心事重重的神色上便可以看出他另有揪心的事,它如同影子緊跟著他,隨他一起步入了看臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son cortège, ce que nous appellerions aujourd'hui son état-major d'évêques et d'abbés, fit irruption à sa suite dans l'estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre.

他的隨從—— 要是在今天,可稱之為主教和住持組成的參謀部—— 跟著一齊涌入了看臺(tái),正廳的觀眾不由更加喧鬧,益發(fā)好奇了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, outre les organismes représentés sur l'estrade, la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales, toutes les commissions régionales et d'autres institutions y avaient pris une part active.

除了在主席團(tuán)就座的各位所代表的組織之外,聯(lián)合國(guó)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)事務(wù)部(經(jīng)社部)統(tǒng)計(jì)司、所有區(qū)域委員會(huì)以及其他機(jī)構(gòu)都積極參加了這一工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'entrée du cardinal on e?t dit qu'un fil invisible et magique avait subitement tiré tous les regards de la table de marbre à l'estrade, de l'extrémité méridionale de la salle au c?té occidental.

紅衣主教一走進(jìn)來,仿佛就有一根看不見的魔線,一下子把所有的視線從大理石臺(tái)子拉向看臺(tái),從大廳南端轉(zhuǎn)移到西邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est donc proposé de construire une salle polyvalente, de conception suffisamment souple pour pouvoir accueillir jusqu'à 500 places pour des conférences, des aires expositions ou une estrade pour des spectacles, et équipée des services audiovisuels et technologiques requis.

故擬建一設(shè)計(jì)可作靈活使用的多功能廳,最多容納500人入座,作為講座廳、展覽廳,亦可在內(nèi)登臺(tái)表演,適當(dāng)提供視聽和技術(shù)服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 23?octobre, quatre incidents de cette nature ont été signalés à Dakovica (BMN-Ouest), où des grenades ou des explosifs ont été lancés sur des maisons appartenant à trois candidats de la LDK, et où on a tenté de mettre le feu à une estrade en bois lors d'un rassemblement de ce parti.

23日,據(jù)報(bào)在達(dá)科維察(多國(guó)旅(西區(qū)))發(fā)生四起這類事件,有人向三名科民盟候選人的住房投擲手榴彈或燃燒彈,并企圖在一次科民盟集會(huì)現(xiàn)場(chǎng)放火燃燒一個(gè)木制講臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

Julia haussa les épaules et quitta son estrade.

朱莉亞聳了聳肩膀,然后走下臺(tái)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Un peu plus loin, une artiste juchée sur une estrade jouait Mozart.

稍遠(yuǎn)的地方,一名女豎琴家坐在臺(tái)上演奏莫扎特的曲子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ils montent sur une estrade ou un tonneau pour que les planteurs puissent les observer.

他們站在舞臺(tái)或桶上,以便種植園主能夠觀察他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les cavaliers pouvaient battre l’estrade sur ses flancs, mais ils ne devaient jamais s’en éloigner.

騎馬人盡可能走在車子兩邊,趟趟路,但不能離車子太遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Tandis qu’elle se préparait à monter sur l’estrade, Kent se leva et lui glissa une phrase à l’oreille.

在她走上主席臺(tái)的中途,坎特起身攔住了她,在她耳邊低聲說了句什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Il se leva, encore abasourdi, et se dirigea vers l’estrade à pas mécaniques.

他才木然地站起來,邁著機(jī)械的步子向主席臺(tái)上走去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle se rappelait les jours de distribution de prix, où elle montait sur l’estrade pour aller chercher ses petites couronnes.

她想起了結(jié)業(yè)典禮發(fā)獎(jiǎng)的日子,她走上講臺(tái)去領(lǐng)獎(jiǎng),去戴上她的小花冠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Elle abandonna ses chaussures sur l'estrade, tourna le loquet de la porte du magasin, et se précipita dans la rue.

她把鞋子丟在臺(tái)子上,轉(zhuǎn)開商店大門的門把,然后沖到街上去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Monsieur Rey Diaz, je vous raccompagne jusque chez vous, dit Garanine, puis il descendit de son estrade.

“雷迪亞茲先生,我送您回國(guó)?!辟枌帍闹飨_(tái)上走下來說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Imaginant que cette demande n'était pas sans rapport avec le haddock en caoutchouc décapité, Harry s'avan?a vers l'estrade d'un air sombre.

哈利心想這一定為了他那條無頭的橡皮黑線鱈魚,便無精打采地朝講臺(tái)走去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Tous fuyaient la scène le plus rapidement possible, jusqu’à ce qu’il ne reste plus qu’une jeune fille sous l’estrade.

每個(gè)人想都盡快逃離這個(gè)地方,會(huì)場(chǎng)很快空了下來,只剩下一個(gè)姑娘站在臺(tái)下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Mais personne ne lui tendit le bras. Il monta sur l’estrade et alla se placer à c?té de Hynes.

但沒有人向他伸出手來。他走上主席臺(tái),站在希恩斯的旁邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Je ne sais pas comment tu fais pour garder ton calme, regarde, elle est déjà sur l’estrade, elle va prononcer son discours !

“我不知道你是怎么可以保持平靜的。你看,她已經(jīng)在主席臺(tái)上了,她要發(fā)言了!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les rues sont déjà bloquées, les estrades installées.

街道已經(jīng)被封鎖,看臺(tái)已安裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年9月合集

On l'appelle le perchoir, car le bureau est situé sur une estrade, en face des députés.

它被稱為棲息,因?yàn)檗k公室位于一個(gè)平臺(tái)上,在代表面前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Autour de l'Arc de Triomphe ce matin, les estrades sont presque montées.

- 今天早上在凱旋門周圍,看臺(tái)幾乎都豎起來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

On parle donc des plateformes pétrolières et là encore, on a une image de l'estrade.

所以我們談?wù)摰氖鞘推脚_(tái),我們也有一個(gè)舞臺(tái)的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

A Tolède, cette estrade posée en pleine rue ne résiste pas à la violence des flots.

在托萊多,這個(gè)放置在街道中央的平臺(tái)無法承受海浪的猛烈攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Toute la salle, depuis la grande table en passant par l'estrade, transpirait une nostalgie qui lui permit de reconna?tre immédiatement où il se trouvait.

從大圓桌、主席臺(tái)和總體布局體現(xiàn)的懷舊情結(jié)中,羅輯立刻就知道這是哪里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

On peut voir à qui on s'adresse et être mieux entendu si on est justement sur une estrade, une plateforme.

如果我們站在舞臺(tái)上,我們可以看到我們?cè)诤驼l說話,并且可以更好地聽到我們的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com