试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les événements survenus vendredi dernier sur l'esplanade du Temple ont été encore plus violents.

上星期五在圣殿山發(fā)生的事件使暴力行為更加升級。

評價該例句:好評差評指正

Un cybercafé, avec accès individuel à l'Internet et 30 ordinateurs personnels, sera également installé sur l'esplanade.

將有網(wǎng)吧坐落在廣場上,提供獨立的網(wǎng)絡接入和30臺個人電腦。

評價該例句:好評差評指正

L'explosion de violence palestinienne remonte à bien avant les troubles sur l'esplanade du Temple.

目前的巴勒斯坦行動的升級早在圣殿山騷亂之前就開始了。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l a récemment commencé des travaux de construction et des fouilles sous l'esplanade de la mosquée sacrée al-Aqsa.

以色列最近開始在神圣的阿克薩清真寺建筑物之下進行修建和挖掘工程。

評價該例句:好評差評指正

La photo a aussi son lieu d'exposition municipal en plein de c?ur de ville, sur l'Esplanade Charles-de-Gaulle, la Salle Dominique Bagouet.

市政府也在城中心戴高樂廣場的多米尼克?巴古埃廳內(nèi)為攝影作品舉行展覽。

評價該例句:好評差評指正

Le vendredi, un adolescent palestinien avait été abattu dans la vieille ville de Jérusalem, après la prière sur l'Esplanade des Mosquées.

星期五圣殿山祈禱結束后,1名巴勒斯坦青年在耶路撒冷舊城遭槍殺。

評價該例句:好評差評指正

Comme la réglementation exige aussi de créer un nouvel espace vert pour compenser celui qui dispara?t, il est prévu d'aménager une esplanade.

另一項法律要求是,須提供新的停車空間,以補償現(xiàn)有停車場地的損失,所以已對空地進行了規(guī)劃。

評價該例句:好評差評指正

Les attaques ont touché l'esplanade du Palais du gouvernement à Alger et un commissariat de police, près de l'aéroport international. Il y aurait des dizaines de blessés.

襲擊事件發(fā)生在阿爾及爾政府宮廣場和國際機場附近的警察局,造成幾十人受傷。

評價該例句:好評差評指正

C'est sur une esplanade, insérée dans le verrou des remparts séparant Ville vieille et Ville neuve que Stanislas établira une unité entre les deux parties de la ville.

在將老城與新城分開一片空地上,斯坦尼斯拉公爵修建了一組聯(lián)合體使兩城區(qū)得以相連,其中三座從北到南的廣場─賽馬廣場,皇家廣場(今日的斯坦尼斯拉廣場) 與聯(lián)盟廣場─把南錫的兩座歷史名城連接了起來。

評價該例句:好評差評指正

Les incidents actuels ont commencé le 28 septembre, lorsque le chef du Likoud, M.?Ariel Sharon, accompagné d'un grand nombre de soldats israéliens, a pris d'assaut l'esplanade d'Al-Haram Al-Sharif.

利庫德黨領導人阿里爾·沙龍于9月28日在人數(shù)眾多的以色列軍隊的簇擁下突然強行進入圣城禁地前院,現(xiàn)在的各種事件就是從那時開始的。

評價該例句:好評差評指正

Organisée par la Mairie de Paris, elle est composée de quatre randonnées qui se dérouleront simultanément dans les rues de la capitale et qui arriveront à l'Esplanade des Invalides.

此次活動由巴黎市政府組織,在首都的大街小巷上同時將有4個自行車出行漫游,終點為榮軍院廣場。

評價該例句:好評差評指正

La proposition tendant à construire une esplanade le long de l'East River, pour compenser la perte du terrain de jeu par la communauté, était actuellement examinée par le Community Board.

社區(qū)委員會目前正在審議作為補償失去的游樂場而沿東河修建河邊公園的提議。

評價該例句:好評差評指正

La France condamne sans réserve sa visite irresponsable sur le lieu saint de l'Esplanade des Mosquées, entreprise pour des raisons de politique intérieure, au moment le plus sensible des négociations de paix.

法國無保留地譴責他對清真寺廣場圣地不負責任的訪問,這次訪問出于國內(nèi)政治目的,在和平談判最敏感的時候發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

Le récent soulèvement qui remonte au 28?septembre passé, est la réaction de ce peuple à la sinistre visite que le dirigeant de l'extrême droite israélienne, Ariel Sharon a effectuée, sur l'esplanade du Haram al-Charif.

自從9月28日以來,我們看到針對以色列極右派領導人沙龍先生對謝里夫圣的訪問做出的反應。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les forces d'occupation israéliennes continuent d'empêcher les fidèles palestiniens de pénétrer dans l'Haram al-Charif et retiennent illégalement nombre de Palestiniens qui protestent contre les actions israéliennes sur l'esplanade de la mosquée Al-Aqsa.

此外,以色列占領軍繼續(xù)阻止巴勒斯坦朝拜者進入謝里夫圣地,并非法拘留了數(shù)十名在阿克薩清真寺大院抗議以色列行動的巴勒斯坦人。

評價該例句:好評差評指正

La ville de New York est encore en tractations avec les habitants du quartier et les élus locaux au sujet de la conception de l'esplanade et d'autres mesures visant à compenser la disparition du parc.

紐約市還在與社區(qū)和地方官員討論擬建河濱公園的設計規(guī)模以及減少影響公園的其他問題。

評價該例句:好評差評指正

L'Organisation de libération de la Palestine (OLP) s'est dite préoccupée par les fouilles archéologiques menées par Isra?l dans le quartier palestinien de Silwan à Jérusalem-Est, situé non loin de l'esplanade des mosquées et du Mont du Temple.

巴勒斯坦解放組織(巴解組織)對以色列在東耶路撒冷與“尊貴禁地”圣殿山毗鄰的巴勒斯坦社區(qū)Silwan的考古挖掘活動提出了關切。

評價該例句:好評差評指正

La violation du caractère sacré de l'esplanade de la mosquée d'Al-Aqsa par Sharon et un grand nombre de gardes, n'est qu'un des maillons d'une longue cha?ne de provocations, de violations et d'agressions israéliennes contre les lieux saints musulmans.

沙龍帶領大批警衛(wèi)褻瀆阿喀薩清真寺,這只不過是以色列挑釁和侵犯穆斯林各圣地和圣跡的長期活動中的一環(huán)而已。

評價該例句:好評差評指正

L'émotion est d'autant plus vive à Jérusalem-Est occupée que, para?t-il, on creuse des tunnels et on construit des musées sous l'esplanade de la mosquée d'Al-Aqsa, ce qui menace d'effondrement cette esplanade sacrée.

最近有報導稱,阿克薩清真寺寺院下正在挖掘隧道和興建博物館,有可能造成這個神圣的院落塌陷,從而進一步煽動被占東耶路撒冷人民的情緒。

評價該例句:好評差評指正

Il est conseillé aux participants qui arrivent au Centre international de Vienne par taxi de descendre dans la contre-allée (Nebenfahrbahn) de la Wagramerstrasse, pour s'inscrire ensuite à la Porte 1, traverser l'esplanade (Memorial Plaza) et entrer dans le batiment C.

與會者乘坐出租車前往維也納國際中心,建議在Wagramerstrasse的側道(Nebenfahrbahn)下車,在1號門報到登記,穿過紀念廣場Memorial Plaza進入C樓。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le corbillard dépassa la Bastille, suivit le canal, traversa le petit pont et atteignit l’esplanade du pont d’Austerlitz.

柩車經(jīng)過了巴士底,沿著運河,穿過小橋,到達了奧斯特里茨橋頭廣場。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Retrouvez-moi dans une demi-heure sur l'esplanade de l'école polytechnique.

“半個小時之后到理工學院廣場來找我。”

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Face à cette vaste esplanade verdoyante, admirez l’architecture moghole du palais du Sultan Abdul Samad.

面朝這片綠草如茵的開闊廣場,欣賞莫臥兒風格的建筑,那是蘇丹亞都沙宮。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年9月合集

La tension reste vive autour de l'esplanade des Mosquées à Jérusalem.

FB:耶路撒冷清真寺濱海藝術中心周圍的緊張局勢仍然很高。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

Et à Jérusalem, ils étaient très nombreux aujourd'hui sur l'esplanade des Mosquées, dans la vieille ville.

在耶路撒冷,他們今天在舊城清真寺的廣場上非常多。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年6月合集

Des dizaines de milliers de fidèles musulmans ont prié aujourd'hui sur l'esplanade des mosquées à Jérusalem.

AC:數(shù)以萬計的穆斯林崇拜者。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年7月合集

Pour la quatrième journée consécutive à Jérusalem, les musulmans ont refusé d'entrer sur l'esplanade des Mosquées.

在耶路撒冷,穆斯林連續(xù)第四天拒絕進入清真寺的廣場。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年9月合集

Des violences ont duré pendant 5 jours autour de l'esplanade des Mosquées.

清真寺廣場周圍的暴力事件持續(xù)了 5 天。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

3000 points de communion sur les 90 hectares de cette esplanade aménagée pour l'occasion.

- 占地 90 公頃的濱海大道上設有 3000 個圣餐點,專為此次活動而設。

評價該例句:好評差評指正
Lire en fran?ais facile 300-500 mots

Ils sortent et remarquent deux voitures sur l'esplanade.

他們出去,注意到濱海大道上有兩輛車。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Des dizaines d'extrémistes juifs ont été empêchés par la police israélienne d'accéder à l'esplanade des Mosquées à Jérusalem-Est aujourd'hui.

今天,數(shù)十名猶太極端分子被以色列警察阻止進入東耶路撒冷的清真寺廣場。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年10月合集

L'accès à l'Esplanade des mosquées leur est interdit

他們被禁止進入清真寺的濱海大道。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年3月合集

Comme sur l'esplanade des trois pouvoirs, un important dispositif de sécurité a été mis en place.

作為三個權力的濱海大道, 一個重要的安全裝置已經(jīng)到位。

評價該例句:好評差評指正
夜幕下的故事

Ce soir, tout le peuple sera ici sur l'Esplanade du Sacrifice.

今晚 所有人都會聚集到祭祀廣場。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

E.Tran Nguyen: La manifestation nationale démarre à Paris, à 14h, sur l'esplanade des Invalides.

- E.Tran Nguyen:全國游行于下午 2 點在巴黎榮軍院廣場開始。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

D'ici quelques mois, l'esplanade qui mène au Stade Vélodrome devrait porter le nom de l'emblématique président de l'OM.

幾個月后,通往 Stade Vélodrome 的濱海大道將以 OM 標志性總裁的名字命名。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年10月合集

L'accès à l'Esplanade des Mosquées était à nouveau interdit aux hommes de moins de 50 ans.

50 歲以下的男性再次被禁止進入 Esplanade des Mosques。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年4月合集

ZK : Et puis à Jérusalem, de nouveaux heurts, de nouveaux affrontements sur l'esplanade des Mosquées.

ZK:然后在耶路撒冷,新的沖突,清真寺廣場上的新沖突。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年7月合集

Ils sont ensuite été? abattus sur l'esplanade des Mosquées.

他們隨后在清真寺的長廊上被槍殺。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Les Palestiniens protestent régulièrement contre l’occupation israélienne et la colonisation, plus récemment contre les provocations d’extrémistes juifs sur l’esplanade des mosquées.

巴勒斯坦人經(jīng)??棺h以色列的占領和殖民化,最近一次是抗議猶太極端分子在清真寺廣場上的挑釁。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com