La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.
討論惡化了,他們惡語(yǔ)相向。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Votre conversation s'était envenimée quand ton ami avait demandé combien de personnes avaient, selon toi, collaboré pendant ces années sombres ; jamais vous ne vous êtes mis d'accord sur le chiffre.
當(dāng)你的朋友問(wèn),你認(rèn)為在黑暗時(shí)期有多少人和專(zhuān)制政府合作,你們的談話開(kāi)始變得激烈,因?yàn)槟銈儍扇嗽跀?shù)目上的看法始終不一致。
Il a également souligné que l'objectif de l'OTAN n'est pas d'envenimer la situation, mais de montrer au monde la solidarité entre alliés de l'OTAN et renforcer les effectifs en cas d'intervention d'urgence.
他還強(qiáng)調(diào),北約的目標(biāo)不是使局勢(shì)惡化,而是向世界展示北約盟國(guó)之間的團(tuán)結(jié),并在發(fā)生緊急反應(yīng)時(shí)增加部隊(duì)人數(shù)。
La décision des autorités ukrainiennes envenime en tout cas le climat politique à Kiev: l'opposition dé?ue par la décision de suspendre les négociations avec l'Union européenne parle de haute trahison et demande la démission du gouvernement.
無(wú)論如何,烏克蘭當(dāng)局的決定毒害了基輔的政治氣候:反對(duì)派對(duì)暫停與歐盟談判的決定感到失望,他們談到了叛國(guó)罪,并要求政府辭職。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com