试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les Etats membres devront ensuite décider d'ici fin décembre de l'entériner ou pas.

之后各成員國(guó)將在年底前決定批準(zhǔn)與否。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le HCR étudiera le mécanisme qui permettra de l'entériner.

難民署將探索核準(zhǔn)它的某種機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

這些行動(dòng)綱領(lǐng)已由政府指定的專家通過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit fran?ais entérine sous différentes formes le principe du pollueur-payeur.

法國(guó)的法律制度以不同形式認(rèn)可了污染者付費(fèi)原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

這一建議得到日內(nèi)瓦研討會(huì)參加者的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六屆締約方會(huì)議采納了這項(xiàng)建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette position a été entérinée par le Corps commun d'inspection (CCI).

這一立場(chǎng)獲得了聯(lián)合檢查組(聯(lián)檢組)的贊同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他們強(qiáng)調(diào),安理會(huì)已核可《利納-馬庫(kù)錫協(xié)定》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府贊同這個(gè)戰(zhàn)略并確認(rèn)充分承諾予以執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

這就是為什么我們無(wú)法完全支持這樣一個(gè)結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont ensuite discutés au Parlement fédéral qui en entérine les axes stratégiques.

然后再提交聯(lián)邦議會(huì)討論,并通過(guò)戰(zhàn)略要點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行動(dòng)計(jì)劃》支持非歧視的原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos?2 et 3).

研訓(xùn)所的自主地位業(yè)已批準(zhǔn) (第2及第3號(hào)建議)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

這一決定當(dāng)時(shí)得到總統(tǒng)、反對(duì)派和國(guó)際社會(huì)的普遍接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En mai, ce plan a été entériné par le Congrès à une majorité écrasante.

份,這項(xiàng)提案在國(guó)會(huì)絕大多數(shù)人支持下簽署成為法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette coopération a été entérinée par un certain nombre de résolutions de l'Assemblée générale.

許多大會(huì)決議都贊成這種合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au 1er?juin, la nomination des 15 commissaires de comté avait été entérinée par le Sénat.

截至6月1日,參議院已經(jīng)批準(zhǔn)所有15個(gè)州的州長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Assemblée entérine cette composition par un vote.

主席團(tuán)所有成員都必須經(jīng)過(guò)一次正式的議會(huì)表決來(lái)確定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour suprême d'Isra?l a entériné cet acte.

以色列最高法院承認(rèn)該行動(dòng)的合法性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement est invité instamment à entériner cette décision.

獨(dú)立專家促請(qǐng)?jiān)搰?guó)政府落實(shí)這一裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Adopter 15 étoiles serait entériner cette autonomie.

采用的15顆星將確立了這種自治。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Il ne fait qu'entériner les résultats d'un référendum qui vient d'avoir lieu.

他只是確認(rèn)剛剛舉行的全民投票的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Après la Seconde Guerre mondiale, en 1948, une loi entérine le 1er mai comme un jour férié, ch?mé et payé.

第二次世界大戰(zhàn)后, 1948 年,一項(xiàng)法律批準(zhǔn) 5 月 1 日為公共假期, 免帶薪休假。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Une défaite syrienne qui entérine la chute du califat islamique, après son revers en 2017 en Irak.

敘利亞的失敗證實(shí)了伊斯蘭哈里發(fā)在2017年在伊拉克遭受挫折后的垮臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

La situation para?t complètement bloquée à trois jours d'un sommet européen qui devait entériner les termes du divorce.

在批準(zhǔn)離婚條款的歐洲峰會(huì)召開(kāi)前三天,情況似乎完全受阻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Il reproche à celui que les cinéphiles ont entériné comme le saint patron de la comédie un rapport malhonnête à ses personnages.

他批評(píng)這位被影迷視為喜劇守護(hù)神的人與他的角色之間存在不誠(chéng)實(shí)的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

Les députés de la Knesset ont entériné, par 68 voix contre 48, la présentation des membres et des grandes orientations du nouveau gouvernement.

以色列議會(huì)議員以68票對(duì)48票贊成新政府的介紹和主要方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

4 ans plus tard, il inaugure le pont lui-même, en grande pompe, pour entériner une annexion que la communauté internationale n'a jamais reconnue.

4 年后,他親自為這座橋揭幕,大張旗鼓地,批準(zhǔn)了一項(xiàng)國(guó)際社會(huì)從未承認(rèn)的吞并。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

14 alors ? Non crie la France et la Sarre, ?a reviendrait à ne pas entériner l'autonomie ! 13 alors ?

那么14顆星呢?不,法國(guó)和薩爾州大聲疾呼,因?yàn)檫@意味著不承認(rèn)薩爾州的自治!那么13個(gè)呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le texte, qui sera soumis au vote des parlementaires demain, entérine les 43 ans de cotisations pour les carrières longues, mais avec des conditions restrictives.

將于明天交由議員表決的文本確認(rèn)了 43 年來(lái)對(duì)長(zhǎng)期職業(yè)生涯的貢獻(xiàn),但有限制性條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年10月合集

Le conseil doit maintenant se réunir demain jeudi pour officiellement designer par acclamation Antonio Gutteres et transmettre son nom à l'Assemblée Générale qui entérinera cette décision.

董事會(huì)現(xiàn)在定于明天星期四舉行會(huì)議,以鼓掌方式正式設(shè)計(jì)安東尼奧·古特斯,并將他的名字傳遞給大會(huì),大會(huì)將批準(zhǔn)這一決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

Si les élections se déroulent normalement et que le roi de Tha?lande entérine le gouvernement qui en sera issu, ce sera une défaite cinglante pour le parti Démocrate.

如果選舉正常舉行,泰國(guó)國(guó)王支持由此產(chǎn)生的政府,那將是民主黨的慘敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Face à l'inflation, on reparle d'un chèque pour permettre aux Fran?ais modestes d'avoir accès à des produits alimentaires locaux de bonne qualité. Son principe avait été entériné l'été dernier.

面對(duì)通貨膨脹,我們?cè)俅握務(wù)撘粡堉?,讓適度的法國(guó)人能夠獲得優(yōu)質(zhì)的當(dāng)?shù)厥称?。其原則于去年夏天得到認(rèn)可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年8月合集

Samedi dernier, les huit ans de présidence de M. Ahmadinejad ont pris fin lors que M. Khamenei a entériné le religieux modéré, Hassan Rohani, en tant que nouveau président du pays.

上周六,艾哈邁迪內(nèi)賈德八年的總統(tǒng)任期結(jié)束,當(dāng)時(shí)哈梅內(nèi)伊支持溫和的神職人員哈桑·魯哈尼(Hassan Rouhani)為該國(guó)新總統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Reste encore à entériner la qualité des sièges, le décor gris bleuté, la taille de la table blanche à laquelle ils seront assis, sans oublier, bien s?r, la température du studio.

它仍然要確認(rèn)座位的質(zhì)量, 藍(lán)灰色的裝飾,他們將坐在的白色桌子的大小, 當(dāng)然不要忘記工作室的溫度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年11月合集

Et ce soir, les dirigeants européens indiquent qu'ils pourraient se réunir en sommet extraordinaire le 25 novembre si le gouvernement britannique entérine le projet d'accord sur le Brexit.

今晚,歐盟領(lǐng)導(dǎo)人表示,如果英國(guó)政府批準(zhǔn)英國(guó)脫歐協(xié)議草案,他們可能會(huì)在11月25日舉行特別峰會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

Des troubles sont survenus dans la partie est russophone du pays, après que la Russie a entériné le rattachement de la péninsule de Crimée le 18 mars à la suite du référendum organisé dans la région.

3月18日,俄羅斯在該地區(qū)舉行全民公決后,支持吞并克里米亞半島后,該國(guó)講俄語(yǔ)的東部地區(qū)發(fā)生了騷亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年1月合集

Le document, qui a été entériné par 271 des législateurs d'une assemblée de 450 sièges, appelle également la communauté internationale à déclarer que les rebelles séparatistes de l'est de l'Ukraine sont des " organisations terroristes" .

該文件在450個(gè)席位的議會(huì)中得到271名立法者的認(rèn)可,還呼吁國(guó)際社會(huì)宣布烏克蘭東部的分離主義叛亂分子為“恐怖組織”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年9月合集

Les termes de ce pacte politique semblent entériner ce qui avait été prévu début ao?t par John Kerry le chef de la diplomatie américaine, c'est à dire un chef d'Etat investi et un gouvernement d'union nationale.

這項(xiàng)政治協(xié)議的條款似乎支持了美國(guó)外交首腦約翰·克里(John Kerry)在八月初所計(jì)劃的內(nèi)容,即一個(gè)投入的國(guó)家元首和一個(gè)民族團(tuán)結(jié)的政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年1月合集

Cette nouvelle, rendue publique mercredi par le FMI, était attendue après que la Grèce eut approuvé, plus t?t cette semaine, une loi d'urgence. Ladite loi entérine une douzaine de conditions établies par les bailleurs de fonds de la Grèce.

國(guó)際貨幣基金組織周三公布的這一消息是在希臘本周早些時(shí)候批準(zhǔn)緊急狀態(tài)法后公布的。該法律支持希臘捐助者設(shè)定的十幾項(xiàng)條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com