试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les Cognards sont ensorcelés pour se lancer d'eux-mêmes à la poursuite du joueur le plus proche, pour le faire dévier de sa trajectoire ou le frapper et ainsi perturber sa progression.

游走球會自行追擊離它們最近的飛天掃帚上的隊員,使他們偏離軌道或者擊打他們,妨礙前行。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《巴黎圣母院》音樂劇 巴黎首演原聲帶

J'étais ensorcelé dans ma tête dans mon corps.

當時我身不由主。

評價該例句:好評差評指正
《巴黎圣母院》音樂劇 巴黎首演原聲帶

J'étais ensorcelé, dans me tête dans mon corps.

當時我身不由主

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

L'autre jour, Arthur a confisqué une bo?te de Scrutoscopes ensorcelés qui ont certainement été introduits par les Mangemorts.

那天,亞瑟收繳了一箱施了魔咒的窺鏡,幾乎可以肯定是某個食死徒安置在那里的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Des morts ensorcelés par un mage noir pour lui obéir.

“是被了巫術、為黑巫師效勞的死尸。

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

Mais le chien est ensorcelé par le terrible pouvoir des cookies.

可是狗狗也被餅干的魔力迷住了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black les avait ensorcelés, je l'ai tout de suite vu.

“布萊克對他們施加魔力,我立刻就看穿了。

評價該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

Ses pieds semblaient ensorcelés et continuaient de s’agiter contre sa volonté.

她的雙腳似乎被迷惑,違背著她的意愿繼續(xù)搖擺。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le balai aurait été ensorcelé ? s'étonna Dubois. Qui aurait fait ?a ?

“附有邪術?怎么會附有邪術?”

評價該例句:好評差評指正
《巴黎圣母院》音樂劇 巴黎首演原聲帶

Phoebus : J'étais ensorcelé, dans ma tête dans mon corps.

當時我身不由主。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oui, mais il ne l'avait pas ensorcelé, fit remarquer Ron. A?e !

“對,但是他沒有在上面做手腳,是不是?”羅恩說,“哎喲!”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

?a concerne tous les objets fabriqués par les Moldus et qui ont été ensorcelés.

“就是禁止對麻瓜制造的東西施用魔法。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ses nouvelles chansons, Daho les défendra sur scène à l'automne prochain pour le plaisir des fans, depuis longtemps ensorcelés.

- 他的新歌, Daho 將在明年秋天的舞臺上為他們辯護,以取悅長期被迷住的歌迷

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Tuor resta à Gondolin, ensorcelé par sa beauté, le bonheur et la sagesse de ses habitants.

圖爾留在剛多林,被它的美麗、居民的幸福和智慧所迷住。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et sans attendre, elle prit sur une étagère Sortilèges à l'usage des ensorcelés, se laissa tomber sur le coussin le plus proche et commen?a à lire.

她立刻從書架上抽出《以毒攻毒集》,坐到最近的墊子上讀了起來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione prit bien soin de marquer la page de Sortilèges à l'usage des ensorcelés à laquelle elle avait interrompu sa lecture et mit le livre de c?té.

赫敏仔細地在《以毒攻毒集》的書頁上加上標記,把書放到了一邊。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

On sait peu de choses avec certitude sur les malheureux qui furent ensorcelés par Melkor.

對于被 Melkor 迷惑的不幸人們,我們知之甚少。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

De la même manière qu'avant l'épreuve du dragon, le temps filait à toute vitesse comme si on avait ensorcelé montres et pendules pour qu'elles tournent plus vite.

就像上次面對樹蜂之前一樣,時間又在嘩嘩地溜走,仿佛有人給鐘表魔法,讓它們轉得飛快。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fred et George avaient ensorcelé un grand chaudron de rago?t, une bonbonne en métal remplie de Bièraubeurre et une épaisse planche à pain avec son couteau, pour qu'ils aillent se poser tout seuls à leur place.

弗雷德和喬治動用魔法把一大鍋燉菜、一大鐵壺黃油啤酒、一塊沉重的切面包板,外加一把刀子,一股腦兒地朝他們猛拋過來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– En tout cas, intervint rapidement Hagrid avant que Ron ne puisse répliquer, Dumbledore avait ensorcelé cette branche pour qu'elle br?le à tout jamais et ?a, ce n'est pas à la portée de n'importe quel sorcier.

“總之,”海格忙說,不等羅恩回嘴,“鄧布利多用魔法使這支火把能永遠燃燒,這不是一般巫師能做到的。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Il y en eut qui croyaient que Mormegil était mort, d'autres pour affirmer que le dragon l'avait ensorcelé et qu'il était encore devant le pont, comme changé en pierre.

有些人相信莫梅吉爾已經(jīng)死了,有些人聲稱這條龍迷惑了他,他仍然在橋前,仿佛變成了石頭。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com