试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De sorte que l'homme pense débile, d'autant plus débile qu'il enrage... justement de s'embrouiller.

以至于人笨拙地思考,尤其生氣而更是十分笨拙…這正又讓他掉進(jìn)糊涂里頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certainement pour cette raison, la nouvelle de l'acceptation de l'appel a été annoncée en priorité et seulement à ce jour dans les milieux empoisonnés d'une presse viciée par la haine anticubaine qu'attise à Miami une extrême droite enragée.

因此,毫不奇怪,批準(zhǔn)上訴的消息最先和至今只是在為邁阿密極右派煽動(dòng)對(duì)古巴的仇恨所腐蝕的報(bào)紙上發(fā)表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

Je vais vous en donner moins de l'enrager.

我來(lái)給你看看我是怎么生氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! le chameau ! répétait la grande Virginie. Qu’est-ce qui lui prend, à cette enragée-là !

“呀!你敢要潑!”維爾吉妮大聲重復(fù)著,“這瘋娘兒們,要干什么!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Au bout d’un instant on entendit le bruit d’une fusillade enragée.

片刻過(guò)后,他們又聽(tīng)見(jiàn)一陣瘋狂的齊射

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

? Tu as mangé une vache enragée ? , c'est un peu moins courant.

Tu as mangé une vache enragée沒(méi)有它們常用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il mangea de cette chose inexprimable qu’on appelle de la vache enragée.

他還吃著人們所謂“母?!钡哪欠N說(shuō)不出的東西

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Pour nous faire enrager, répondit Martin.

“為了氣死我們的,”瑪丁回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新冠特輯

Tout aussi remonté, le maire de Messine enrage de voir les promeneurs dans sa ville.

墨西拿市長(zhǎng)很生氣地看到他所在城市有人在閑晃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Plus tard, il apprend qu'à Bonn, ces femmes enragées avaient même pris la mairie.

后來(lái),Jér?me得知在Bonn,這些憤怒的女人甚至占領(lǐng)了市政廳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Enfin, plus que tous, Pencroff enrageait, et il était, de bonne foi, fort en colère.

著急的是潘克洛夫,他簡(jiǎn)直氣瘋了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

? Enragé ? , ?a veut dire ? qui a la rage ? et la rage, c'est une maladie.

Enragé 意為“得狂犬病的”,狂犬病是一種疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Mais là, franchement, la jalousie les enrageait. Avec ?a, ils auraient tondu un ?uf. Des pingres, quoi !

但是,這次老實(shí)說(shuō)是嫉妒心他們。再說(shuō),他們也過(guò)于吝嗇了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Au milieu de cette existence enragée par la misère, Gervaise souffrait encore des faims qu’elle entendait raler autour d’elle.

在這窮愁抑郁包圍之中,熱爾維絲還得忍受耳旁鄰居們饑饉的哭號(hào)聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Elle, dédaignée, s’enrageait, changeait de place, allait maintenant de la chaussée de Clignancourt à la grande rue de la Chapelle.

熱爾維絲在此處似乎被人瞧不起,一氣之下她換了地方,從克里昂庫(kù)爾街向小教堂大街走去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Michel Barnier enrage de ne pas avoir pu mettre en ?uvre une coalition ?

米歇爾·巴尼耶 (Michel Barnier) 因無(wú)法實(shí)施聯(lián)合政府而憤怒?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年5月合集

Et puis bijou, Céline enrage, réinventé pr Régis Jauffret.

然后寶石,席琳憤怒,重塑了雷吉斯·賈夫雷特。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Mais j'enrageais, et j'aspirais à me venger.

但我很憤怒,我渴望報(bào)復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

? Je m'en souviens très bien, dit-elle, et j'enrage encore. ?

“我記得很清楚,”她說(shuō),“但我仍然很生氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Le chef insoumis enrage de voir le PS faire obstacle au départ ou à la destitution d'Emmanuel Macron.

這位叛亂的領(lǐng)導(dǎo)人看到社會(huì)黨阻礙埃馬紐埃爾·馬克龍 (Emmanuel Macron) 的離開(kāi)或彈劾,他感到憤怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Et cela se termina forcément par un massacre entre les hommes, comme toutes les querelles de femmes, depuis que la faim enrageait les plus doux.

自從最溫和的人也被饑餓折磨發(fā)瘋以來(lái),這場(chǎng)爭(zhēng)吵和女人們的一切爭(zhēng)吵一樣,最后也必定演變成男人們之間的一場(chǎng)廝殺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Et il se fichait d’elle, il buvait des litres à recommencer l’expérience, s’enrageant, accusant les omnibus qui passaient de lui bousculer son liquide.

他卻不聽(tīng)她的話,硬是又喝了很多酒。說(shuō)是做做試驗(yàn),酩酊大醉之際又發(fā)起怒來(lái),埋怨面前經(jīng)過(guò)的四輪馬車攪擾了他的酒興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com