试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Enivrante commencé l'aventure du vin à Bordeaux, il est nécessaire de noter que les gens de ne pas boire de vin.

醉人的葡萄酒奇遇就是在波爾多開(kāi)始的,要注意的是,人們不是什么酒都喝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bombardés d'une propagande enivrante, ils poursuivent des illusions qui se transforment ensuite en besoins économiques prioritaires. Cela donne inévitablement lieu à une diaspora en quête du fameux ??rêve américain??.

離散人心的宣傳攻勢(shì)下,錯(cuò)覺(jué)產(chǎn)生了,這隨后轉(zhuǎn)變成迫切的經(jīng)濟(jì)需求,從而產(chǎn)生了著名的追求“美國(guó)夢(mèng)”所推動(dòng)的大移居。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Souvent enr?lés de force, équipés d'armes meurtrières et sophistiquées, abreuvés de substances enivrantes qui accélèrent leur dépendance vis-à-vis du groupe, les enfants soldats se transforment en bombes humaines, en un danger à la fois pour eux-mêmes et pour les autres.

兒童經(jīng)常被強(qiáng)迫當(dāng)兵,配備尖端致命武器并攜帶有毒物質(zhì),這使得他們更加依賴其團(tuán)伙,因此童兵已成為人體炸彈,對(duì)自己和其他人都構(gòu)成威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De fait, cet acharnement d'Isra?l et son recours à des moyens de guerre disproportionnés contre des objectifs civils qui ne peuvent lui opposer aucune résistance, sont révélateurs de la nature du régime sioniste, ivre de puissance militaire et s'enivrant chaque jour de faits d'armes sans gloire et d'une impunité assurée, comme ils sont révélateurs de l'entêtement des dirigeants israéliens à réduire à néant tous les espoirs de relancer à jamais un processus de paix dont M. Sharon a lui-même décrété qu'il a vécu.

以色列這種喪失理性的瘋狂及其對(duì)手無(wú)寸鐵的平民百姓過(guò)度使用軍事手段暴露了猶太復(fù)國(guó)主義政權(quán)的本質(zhì),該政權(quán)被其軍事實(shí)力沖昏頭腦,整日沉醉于其不光彩的軍事技巧之中,確信它不會(huì)受到懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TEF考試聽(tīng)力練習(xí)

Ils font souvent du bruit et ils s'enivrant.

他們經(jīng)常制造噪音和爛醉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Les chercheurs ont ensuite comparé ces données avec celles d'humains pratiquant des danses réputées ? enivrantes ? .

研究人員隨后將這些數(shù)據(jù)與人類進(jìn)行“令人陶醉的舞蹈”時(shí)的數(shù)據(jù)進(jìn)行了比較。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

Voluptueusement, Andre? s’abandonna à la br?lure enivrante de son désir.

安德烈立刻意地屈服于他欲望的醉人燃燒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et pourtant, elle a une odeur tellement capiteuse que c'est une odeur extrêmement enivrante donc qui n'est pas si pure que ?a.

然而,它有一種令人陶醉的氣味,它是一種非常令人陶醉的氣味,所以它不是那么純凈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Pourquoi croire qu’elle go?terait là-bas avec Forcheville ou avec d’autres des plaisirs enivrants qu’elle n’avait pas connus auprès de lui et que seule sa jalousie forgeait de toutes pièces ?

為什么要認(rèn)為她在那邊會(huì)跟福什維爾嘗到她在他身邊從未嘗到過(guò)的令人陶醉的樂(lè)趣呢?這不完全是他的醋意憑空編造出來(lái)的嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Il était encore bercé par l'illusion enivrante que les humains gagneraient la bataille contre les Trisolariens et considérait que Ding Yi ne courait pas de grand danger en allant examiner la gouttelette.

他說(shuō)的是真心話,這時(shí)他仍沉浸在勝利的幻想和狂喜中,認(rèn)為丁儀此行并沒(méi)有什么太大的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

Une course enivrante mais aussi épuisantes, extrêmement périlleuse.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Une symphonie de couleurs acidulées et de saveurs enivrantes.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
音樂(lè)

C'est enivrant, ce rêve est si

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年1月合集

Et c'est avec cette musique plus qu'enivrante.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com