试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La délégation bulgare espère que l'on évitera de s'enferrer dans une impasse sur cette question en insistant sur les limites fixées dans la partie liminaire du projet d'article 2, à savoir que les définitions sont données ??Aux fins des présents projets d'articles??.

保加利亞代表團希望借強調(diào)草案第2條句首所述的限制條件,即定義純粹是“為本條款草案的目的”,避免就此問題形成僵局。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter?: premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hativement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我們反復(fù)強調(diào)我國的兩條經(jīng)驗教訓(xùn):第一,不存在“一種尺碼全部適用”的解決辦法,試圖用這種辦法解決問題,必然導(dǎo)致失敗;第二,最為重要的是,深刻認識造成任何沖突的原因,這樣才能避免避重就輕,做表面文章,而不解決一個國家中存在的根本的敵對狀況,這可能產(chǎn)生的效果就象讓一處傷口繼續(xù)潰爛。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Franck Ferrand raconte...

Il ne va pas la laisser s'enferrer.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com