试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.

它之所以歸屬于此類是因為它生長在地下并且它的孢子(種子)在囊(小袋子)中的緣故。

評價該例句:好評差評指正

Israéliens et Palestiniens sont aujourd'hui enfermés dans une logique infernale.

以色列人和巴勒斯坦現(xiàn)在陷入一種反常的邏輯。

評價該例句:好評差評指正

Le?développement est ainsi enfermé dans un cercle vicieux.

國家的發(fā)展因這種惡性循環(huán)而受阻。

評價該例句:好評差評指正

Au poste de police, il a été enfermé dans un bureau.

在警察局,他被鎖進一間辦公室。

評價該例句:好評差評指正

Ils disposent de moyens de subsistance limités et sont souvent enfermés dans des camps.

他們謀生手段有限,而且往往被限于難民營內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾經(jīng)因為忘帶家門鑰匙而讓葉萊妮幫她打電話找鎖匠。

評價該例句:好評差評指正

Nous réaffirmons continuellement les mêmes questions comme si nous étions enfermés dans un cercle vicieux.

我們不斷重申同樣的問題,好象我們陷入了一個惡性循環(huán)。

評價該例句:好評差評指正

Le Moyen-Orient est enfermé dans un cycle de violence.

中東正處在一個暴力的惡性循環(huán)中。

評價該例句:好評差評指正

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它確實還在繼續(xù)受到冷戰(zhàn)思維的束縛。

評價該例句:好評差評指正

Le mot ?handicap? ne doit pas être enfermé dans une définition étroite.

不得將“缺陷”這一理由限于狹義定義。

評價該例句:好評差評指正

Le chef de la s?reté a d? rester enfermé dans l'avion.

大會知道,我的私人醫(yī)生和警衛(wèi)負責人不得不呆在一個關閉的飛機中。

評價該例句:好評差評指正

On sait que mon médecin personnel a d? rester enfermé dans l'avion.

這是委內(nèi)瑞拉提出的建議。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes qui sont enfermées dans une ?cage dorée? subissent encore une autre forme de violence.

被關在“金色籠子”中的婦女的困境,屬于另一種殘害婦女的暴力。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes restés enfermés au rez-de-chaussée tandis que la martyre gisait dans sa chambre.

我們一直被圈在底層,而烈士就橫尸在她的房間。

評價該例句:好評差評指正

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被關在一間牢房里,每天晚上都始終被蒙住眼睛接受審訊。

評價該例句:好評差評指正

Depuis, ils étaient enfermés dans le cycle de la dépendance économique et de l'assistanat.

這一過程迫使土著人民進入經(jīng)濟依賴的小圈子,不得不依靠社會服務的提供。

評價該例句:好評差評指正

Ceux qui étaient restés à Gobustan, auraient été enfermés dans la cellule disciplinaire pendant 45?jours.

據(jù)稱,那些仍被關羈押在戈布斯坦監(jiān)獄內(nèi)的囚犯被投入禁閉室內(nèi)關押了45天。

評價該例句:好評差評指正

Vingt-deux localités palestiniennes et plus de 1?900 Palestiniens se trouveront enfermés entre le minimur et le mur lui-même.

巴勒斯坦社區(qū)和超過1 900名巴勒斯坦人將被禁錮在小型隔離墻和隔離墻之間。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a continué de s'inquiéter du sort des quelque 2?500 prisonniers palestiniens enfermés dans les prisons israéliennes.

委員會依然十分關注被監(jiān)禁在以色列監(jiān)獄中大約2 500名巴勒斯坦人的處境。

評價該例句:好評差評指正

Les filles étaient généralement enfermées, leur passeport était confisqué et elles sombraient généralement dans la toxicomanie.

這些女孩通常被關起來,護照被扣,她們經(jīng)常都成為吸毒者。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

La victime est comme enfermée dans ce cliché.

受害人似乎被關在這張照片里。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Je n'ai pas été enfermée trop longtemps.

我沒有被關太久。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Ah, une fine pièce de métal incandescente enfermée dans un flacon.

哦,是一個熾熱的精巧金屬塊封裝在一個瓶子里。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La réponse à ces questions était-elle enfermée au creux de sa main ?

所有這些的答案都在自己的手中嗎?

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Sous l'effet de stress, vous êtes plus enfermés sur vous-mêmes qu'à votre habitude.

在壓力影響下,你們對你們自己你們的習慣更限制起來

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

A ce moment-là, le capitaine Nemo sera enfermé dans sa chambre et probablement couché.

那時,尼摩船長在他自己的房里,他可能上床睡覺了。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

Homme : Ils l'ont enfermée dans sa salle de bains.

他們把她在了浴室里。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Sans qu’on ne s’en rende compte, les filles et les gar?ons sont enfermés dans des r?les.

女孩、男孩被局限于某些角色中,而人們并沒有意識到這一點。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un gros scarabée y était enfermé au milieu de feuilles et de brindilles.

玻璃罐里有幾根樹枝和幾片樹葉,還有一只胖墩墩的大甲蟲。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il ne faut pas rester trop longtemps enfermé.

人不能把自己在家里時間太長

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais elle refusa de tourner. Il était enfermé.

但是門沒有開。他被關在屋子里了。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

Je vous dis pas, quand on m'a enfermée dans une pièce avec lui, j'étais un peu déconcertée.

我沒對你說,當人們把我和他關在一個房間,我有點張皇失措。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, il se tient enfermé dans sa petite chambre.

“是啊,他老愛把自己關在他那個小屋里。”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait enfermé le dragon dans une grande bo?te.

海格已經(jīng)把諾伯裝進一只大板條箱,準備就緒了。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Oui, nous sommes enfermés dans un tombeau de lumière.

“是的,我們在光墓里?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le reste du temps, il restait enfermé dans sa chambre.

其余的時間,他都呆在自己的房間里。

評價該例句:好評差評指正
《美國隊長3》精彩片段

Vous m’aviez enfermé dans ma chambre!

誰讓你們把我囚禁在房間里!

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Philip s’était enfermé dans son bureau.

菲利普把自己關進了工作室里。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils l'ont enfermé dans une cellule voisine de la mienne.

他們把他投進了我旁邊的一間牢房。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais il apparut que les Scroutts n'hibernaient pas et n'appréciaient guère d'être enfermés dans des bo?tes garnies d'oreillers.

結果,他們發(fā)現(xiàn)炸尾螺并不冬眠,而且不喜歡被人塞進鋪著枕頭的箱子,蓋上蓋子。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com