Enfin, après avoir une dernière fois offert en vain son paquet d'allumettes, l'enfant aper?oit une encoignure entre deux maisons, dont l'une dépassait un peu l'autre.
最后,在最后一次徒勞地兜售她的火柴之后,她在兩個不齊高的房子之間找到了一個墻角。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Cette luxueuse décoration, si peu en harmonie avec les habitudes de Grandet, avait été com prise dans l’achat de la maison, ainsi que le trumeau, le cartel, le meuble en tapisserie et les encoignures en bois de rose.
這種奢華的裝飾,跟葛朗臺一家的習(xí)慣很不調(diào)和,原來是買進(jìn)這所屋子的時候就有的,連鏡框,座鐘,全套軟墊家具,紅木酒櫥等等都是。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com