试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En partenariat avec la FAO, l'UICN et le PNUE, les références des documents sont encodées dans la base de données informatisée ECOLEX -?le portail du droit de l'environnement.

在與糧農(nóng)組織、世界自然保護(hù)聯(lián)盟和環(huán)境署協(xié)作下,文件的參考信息被輸入電腦資料庫ECOLEX(環(huán)境法門戶網(wǎng)站)之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le document montre donc qu'un article encodé au poste 206 à 13?h?7 a été transféré et livré à la porte d'embarquement appropriée pour être chargé à bord du vol PA103A.

因此,這份文件記載,13時(shí)7分在206號(hào)站編碼的一件物品轉(zhuǎn)送到有關(guān)登機(jī)口,裝上了PA103A號(hào)航班。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe plus de 5?000?antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les h?tes humains.

惡性瘧原蟲有5 000多種抗原,但是具體哪一種抗原能夠在其寄生的人體中形成關(guān)鍵的保護(hù)性免疫反應(yīng)能力,還不能確定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les consultants ont estimé qu'il fallait apporter au module, à titre prioritaire, 60 perfectionnements et qu'il faudrait 6?500 heures de temps de consultant pour encoder le système révisé et le mettre à l'essai.

顧問查明難民專員辦事處需要高度優(yōu)先增強(qiáng)的60處,并估計(jì)需要6 500個(gè)顧問小時(shí)來為修訂的系統(tǒng)編碼并加以測試。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le titulaire de ce poste recevrait, encoderait, stockerait, étiquetterait et distribuerait les articles et matériels conformément aux règles applicables, et aiderait son supérieur hiérarchique à répertorier les articles et matériels à passer par pertes et profits.

任職人員將根據(jù)相關(guān)細(xì)則和條例接收、編錄、儲(chǔ)存、標(biāo)記和發(fā)放物資和資產(chǎn),并協(xié)助主管確定和處理注銷的材料和資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le recours à la télétransmission des données issues des activités de?vérification permet de réaliser des économies, mais suppose aussi des dépenses de?matériel et?de?communications, que l'Agence s'efforce de réduire en utilisant l'Internet pour transmettre des données encodées, chaque fois que possible.

核查數(shù)據(jù)遠(yuǎn)距傳輸也節(jié)省了開支,但需要新的設(shè)備和通信費(fèi)用,原子能機(jī)構(gòu)正努力在可能的情況下通過互聯(lián)網(wǎng)傳輸加密數(shù)據(jù),從而減少費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet argument est valable, lui aussi, mais la valise suspecte a été encodée au milieu de la durée indiquée pour les bagages du vol KM180, de sorte que la signification possible de telles erreurs s'en trouve réduite.

情況也確實(shí)如此,但是這只可疑的箱子按記錄是在KM180號(hào)航班的行李裝卸時(shí)間中段編碼的,因此此類錯(cuò)誤可能產(chǎn)生的影響不大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les relevés portant la cote 1061 indiquent qu'un conteneur et demi a été encodé au poste 202 entre 12?h?58 et 13?h?7 et qu'un conteneur a été encodé au poste 207 entre 13?h?3 et 13?h?9.

物證1061中的工作單記錄,該12時(shí)58分至13時(shí)7分,航班有一車半的行李在202站編碼,13時(shí)03分至13時(shí)09分,有另一車行李在207站編碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est amenée dans le cadre de cette activité à encoder les données sur les incapacités pour l'Afrique du Sud, le Canada, les états-Unis, la France et les Pays-Bas, en suivant la présentation conseillée dans les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat (première révision).

這項(xiàng)活動(dòng)涉及使用《人口和住房普查的原則和建議》(訂正一)17中建議的制表方式,為加拿大、法國、荷蘭、南非和美國進(jìn)行關(guān)于殘疾數(shù)據(jù)的反向編碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour ce qui est de l'enquête sur les budgets-temps, (voir art. 2?: Mesures de lutte contre la discrimination), les travailleurs du sexe y participant ont tenu un emploi du temps, en notant la formule ??au travail?? à chaque fois qu'ils ont exercé une activité sexuelle rétribuée, encodée comme ??travail effectué pour un salaire ou un profit??.

至于時(shí)間利用調(diào)查(見第2條:反歧視措施,第32-34頁),屬于調(diào)查對(duì)象的并按要求作工作日志的色情業(yè)者將在日志上寫上“在工作”,以表示一段時(shí)間在從事有報(bào)酬的性工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La défense a également cité un certain nombre d'autres cas dans lesquels les états contenaient des inexactitudes mineures en ce qui concerne les heures indiquées pour le commencement et l'achèvement de l'encodage de certains groupes de bagages, ce qui pouvait permettre de penser que des bagages venus de plusieurs avions auraient pu être encodés au même poste, en même temps.

他還提到了一些其他例子,其記錄顯示,所登記的裝運(yùn)貨物的編碼開始與結(jié)束時(shí)間稍有出入,從表面上看似乎有不止一個(gè)航班的行李同時(shí)在同一站進(jìn)行編碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des initiatives importantes ont récemment été prises par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), avec l'élaboration et la mise à jour régulières des caractéristiques techniques de documents de voyage lisibles à la machine, ainsi que l'adoption d'une approche globale de l'intégration d'identificateurs biométriques encodés dans les passeports et les documents de voyage lisibles à la machine en vue d'établir un système mondial harmonisé de confirmation de l'identité.

國際民用航空組織(民航組織)最近采取的一些重要舉措包括,制訂和定期增補(bǔ)機(jī)器可讀旅行文件的技術(shù)規(guī)格,以及對(duì)護(hù)照和機(jī)器可讀旅行文件使用加碼生物鑒別信息辨認(rèn)技術(shù)采用全球辦法,以便建立起全世界范圍的身份確認(rèn)兼容系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'on interprète cette entrée de la même manière que celle à laquelle il a été précédemment fait référence, il s'ensuit qu'un article encodé à un certain poste dans HM à 15?h?44 le 21?décembre a également été envoyé au vol PA103A, et les relevés des encodeurs montrent que les bagages du vol LH1071, en provenance de Varsovie, ont été encodés à ce même poste, au même moment.

若照解釋前一項(xiàng)登記的方式加以解釋,這一登記就顯示12月21日15時(shí)44分一件在HM區(qū)某站編碼的行李,也給送上了PA103A號(hào)航班;而查閱一下編碼人員的記錄就可以看出,來自華沙的LH1071號(hào)航班上的行李,當(dāng)時(shí)正在那個(gè)站上編碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Reconnexion

C’est-à-dire que c’est compliqué à encoder parce qu’il y a beaucoup d’informations, mais en même temps ?a peut masquer les erreurs de codage.

就是說編碼起來很復(fù)雜,因?yàn)榘撕芏嘈畔?,但是同時(shí)又可以掩蓋編碼上的錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reconnexion

Une forme de hiérarchie possible, c’est d’encoder plus fortement les zones qui sont les zones d’intérêt d’une image, celles qui vont attirer le regard.

一種可能的分級(jí)形式是,將一張圖像中吸引注意力的區(qū)域進(jìn)行更加強(qiáng)烈的編碼,這將吸引人的目光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

On va lui indiquer que la commande va à l'immeuble numéro 2, on l'encode et le robot part.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com