试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

在巴黎,中國(guó)已經(jīng)帶動(dòng)了亞洲的藝術(shù)品拍賣市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces trois unités ont été vendues aux enchères.

這三個(gè)單元都是拍賣成交的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.

工程通常被排除在電子逆向拍賣之外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.

巴西的制度允許出于其他理由中止拍賣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.

有些制度規(guī)定在拍賣以后也要對(duì)競(jìng)拍人的身份進(jìn)行保密。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,拍賣這些作品的組織者, 停止拍賣這些作品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe de travail a noté que la Loi type ne traitait pas des enchères.

工作組注意到,示范法未涉及拍賣問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.

(3) 采購(gòu)實(shí)體可決定在電子逆向拍賣之前進(jìn)行資格預(yù)審。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si ces propriétaires ne tiennent pas à récupérer leurs terres, elles seront vendues aux enchères.

如果土地所有者不想購(gòu)回土地,可以通過(guò)拍賣形式出售這類土地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la plupart des états, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.

在大多數(shù)法域中,一般的復(fù)審機(jī)制適用于電子逆向拍賣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 拍賣的結(jié)束應(yīng)遵行電子逆向拍賣通知中規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.

然后,再將可使用貨幣單位表示的可變要素提交拍賣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation de la conformité.

(4) 采購(gòu)實(shí)體可決定在電子逆向拍賣之前評(píng)估提交書的響應(yīng)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 應(yīng)迅速向已辦理登記事宜的各供應(yīng)商或承包商單獨(dú)確認(rèn)參加拍賣的登記事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(1) 應(yīng)當(dāng)迅速分別向已經(jīng)登記的每個(gè)供應(yīng)商或承包商確認(rèn)登記參加拍賣的事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(8) 應(yīng)當(dāng)分別迅速向已經(jīng)登記的各供應(yīng)商或承包商確認(rèn)登記參加拍賣的事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51?quater, d'annuler l'enchère.

對(duì)參加人數(shù)不足以確保有效競(jìng)爭(zhēng)的,根據(jù)第51條之四的規(guī)定,采購(gòu)實(shí)體有權(quán)取消電子逆向拍賣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vente d'armes par ordonnance judiciaire (enchères).

按司法命令銷售武器(拍賣)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍賣估價(jià)人和動(dòng)產(chǎn)自愿公開(kāi)拍賣公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.

(2) 在拍賣期間,采購(gòu)實(shí)體不應(yīng)披露任何競(jìng)標(biāo)人的身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Reflets 走遍法國(guó) 第一冊(cè)(下)

On commence les enchères à 2 500 €.

讓我們以兩千伍佰歐元開(kāi)始拍賣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle en vaut plus de huit cents ; je veux couvrir cette enchère.

“這值八百多法郎,我要出更高的價(jià)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La vente se fait aux enchères et seul un tiers est payé comptant.

拍賣是以競(jìng)價(jià)方式進(jìn)行的,只有三分之一的款項(xiàng)立即付清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮名人

Après la Révolution, le Chateau est délaissé et les meubles sont vendus aux enchères.

大革命結(jié)束后,凡爾賽宮被廢棄,家具被拍賣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Par contre, c'est des chaises vintages, achetées trois francs six sous dans une enchère à Drouot.

然而,它們是舊椅子,在德魯奧的拍賣會(huì)上花了三個(gè)法郎六個(gè)蘇買的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

C'est mon premier achat dans une vente aux enchères.

這是我第一次在拍賣會(huì)上購(gòu)買。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

Aux enchères, son prix a dépassé des trente millions de dollar.

它的拍賣價(jià),高達(dá)2000多萬(wàn)英鎊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

Tu as déjà acheté sur un site de vente aux enchères ?

你在拍賣網(wǎng)站上買東西了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Je veux obtenir ce tonnelet de vin, achetez-le aux enchères, dit-il.

“我要這桶酒,去把它拍下來(lái)?!彼麑?duì)坎特說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

C'est lui qui a découvert cet album dans une vente aux enchères.

是他在一場(chǎng)拍賣會(huì)上發(fā)現(xiàn)了這本相冊(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

On aurait dit un collectionneur passionné auquel un objet a échappé dans une vente aux enchères.

他說(shuō)話的口氣,就像一位熱心的收藏家在拍賣中輸給了對(duì)手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Mettre aux enchères une partie d'entre elles n'aurait par ailleurs aucun impact sur une exploration future du cosmos.

拍賣其中的一小部分,對(duì)未來(lái)的宇宙開(kāi)發(fā)不會(huì)有什么影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les Républicains ont fait monter les enchères.

共和黨人加大了賭注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年7月合集

Le président turc fait monter les enchères.

土耳其總統(tǒng)正在加大賭注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sinon, les objets déposés sont vendus aux enchères.

否則,存放的物品將在拍賣中出售。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

De l’autre, la Russie, qui fait monter les enchères.

另一方面,俄羅斯正在提高賭注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

La voiture sera mise aux enchères le 4 juin.

該車將于 6 月 4 日拍賣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

A Londres, une toile inédite va être vendue aux enchères.

- 在倫敦,一幅未出版的畫布將在拍賣會(huì)上出售。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

Ils le mettent aux enchères.?a va dépasser les 20 millions.

他們把它拍賣。它將超過(guò)2000萬(wàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Alors pourquoi ce tableau vendu récemment aux enchères avait-il disparu??

那么,這幅最近拍賣的畫作為何消失了呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com