试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je ne peux pas encaisser ce type.

〈引申義〉我受不了這家伙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

房東親自過來收房租了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.

他從不肯接受我的任命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vallée s'encaisse entre des parois rocheuses.

峽谷夾在峭壁之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.

鋰硫元素是由他們的制造商能夠收集到12加載。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Division du secteur privé s'efforce néanmoins toujours de les encaisser.

盡管如此,私營部門司繼續(xù)努力設(shè)法收回這些賬款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les liquidités du PNUD sont principalement constituées de l'encaisse et des placements.

現(xiàn)金和投資是開發(fā)計(jì)劃署的主要流動(dòng)資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Puis-je encaisser ce mandate postal?

請(qǐng)問這張匯票能兌現(xiàn)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les douanes ivoiriennes encaissent ces cautions en l'absence de preuve d'exportation.

當(dāng)沒有證據(jù)表明貨物被出口時(shí),科特迪瓦海關(guān)將兌換這一擔(dān)保。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'encaisse et les placements constituent l'essentiel des actifs liquides du PNUD.

現(xiàn)金和投資是開發(fā)計(jì)劃署主要的流動(dòng)資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles peuvent aussi acheter des parts de société et en encaisser les dividendes.

她們也能購買公司股票并從中獲得利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1?million de dollars.

全球手頭掌握現(xiàn)金為100萬美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le groupe d'Eyl devrait encaisser une trentaine de millions de dollars en 2008.

Eyl團(tuán)伙預(yù)計(jì)今年會(huì)賺取近3 000萬贖金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un requérant a demandé à être indemnisé pour la perte de chèques à encaisser.

一名索賠人要求就未兌現(xiàn)支票予以賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces divers montants qui figurent dans l'encaisse totale ne représentent pas des ressources dont le Tribunal peut disposer librement.

列入現(xiàn)金余額總額的這些款項(xiàng)不是法庭的可用資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les entreprises ont généralement besoin d'engager des capitaux avant de pouvoir générer et encaisser des recettes.

企業(yè)一般都得先花費(fèi)資本,然后才能賺取收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le premier cas, l'encaisse au titre du budget ordinaire serait de 48 millions de dollars.

在第一種可能性中,經(jīng)常預(yù)算將出現(xiàn)4 800萬美元的正結(jié)余。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les agents collecteurs sont chargés d'encaisser les redevances sur l'exploitation de l'aéroport et du port maritime.

一批地方官員負(fù)責(zé)對(duì)海港、機(jī)場(chǎng)收取稅款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'heure actuelle, l'encaisse des missions en cours se monte au total à 419?millions de dollars.

有活動(dòng)特派團(tuán)目前可動(dòng)用的現(xiàn)金額為41 900萬美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNICEF a accepté de présenter au Comité un ensemble mis à jour de règles de gestion de l'encaisse.

兒童基金會(huì)同意向財(cái)務(wù)咨詢委員會(huì)提交一份經(jīng)過增補(bǔ)的合編現(xiàn)金管理準(zhǔn)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les frères Podcast

La nouvelle doit être dur à encaisser.

消息可能很難被接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Nanon encaissait les redevances dans sa cuisine.

拿儂把人家送來抵租的東西搬進(jìn)廚房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Elon Musk encaisse 180 millions de dollars.

埃隆馬斯克獲得1.8 億美元的收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

La serveuse encaissa l'addition qu'Ivory avait réglée.

服務(wù)員走過來結(jié)賬,而伊沃里已經(jīng)留下了埋單的錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來

Donc ce vaisseau doit encaisser, pour parler simplement, ces variations de pression.

所以這個(gè)容器必須忍受住,簡(jiǎn)單地來說,這些壓力的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

On est bien d'accord ? Vous encaissez rien avant la fin du mois.

我們都同意吧?月底之前你都不存錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語有聲小說

Il encaissait, ses petits yeux ne le regardaient même pas, il pensait à sa femme et ses cinq enfants.

他靠這個(gè)掙錢,他的小眼睛甚至都沒有看著頭兒,他在想他的妻子和5個(gè)孩子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Issus de la première directive européenne sur les services de paiement, ces comptes permettent d’encaisser et de dépenser de l’argent.

由于歐洲頒布第一個(gè)關(guān)于支付服務(wù)的指令,這些賬戶使得收款和消費(fèi)成為可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un départ difficile à encaisser pour les fidèles clients.

- 忠實(shí)客戶的艱難離開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Difficile à encaisser avec l'inflation qui explose en ce moment.

- 由于目前的通貨膨脹,很難兌現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語脫口說

Je regrette beaucoup de vous causer tant d'embarras. Je vais faire tout mon possible pour encaisser la traite plus t?t.

給您們帶來不便,真是非常抱歉。我會(huì)盡最大努力盡早兌付匯票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Du coup, on ne peut pas encaisser.

所以我們不能兌現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les employées, elles, encaissent les derniers achats.

- 員工收集最新購買的商品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Et V.Poutine d'encaisser la remarque... - Je connais vos inquiétudes.

- 和 V.Putin 兌現(xiàn)這句話......- 我知道你的擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

La hausse est difficile à encaisser, surtout au vu de la conjoncture.

- 增長(zhǎng)難以吸收,特別是考慮到經(jīng)濟(jì)形勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Un " deal" qui permet au royaume d'encaisser des montagnes de pétrodollars.

一項(xiàng)" 交易" ,允許王國兌現(xiàn)堆積如山的石油美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils ont défini ces vallées encaissées et ces aiguilles tricoteuses de nuages.

他們定義了這些凹陷的山谷和這些云的編織針。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une défaite difficile à encaisser avec, malgré tout, un certain fair-play de ces Parisiens pour l'équipe victorieuse.

- 一場(chǎng)難以接受的失敗,盡管如此,這些巴黎人為勝利的球隊(duì)提供了一定的公平競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Nous encaissons, grace à l'achat de ces locaux, des loyers tous les mois.

- 由于購買了這些場(chǎng)所,我們每月收取租金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Notre système de santé n'est pas prêt à encaisser un nouveau choc covid.

我們的衛(wèi)生系統(tǒng)還沒有準(zhǔn)備好應(yīng)對(duì)新冠病毒的沖擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com