试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.

以支票方式付款的匯款指令,將在支票收妥于我行賬戶后執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.

喬哈爾市的稅收系統(tǒng)組織有序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un re?u officiel.

3 收到的一切款項(xiàng),均應(yīng)開具正式收據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.

實(shí)際收到的款項(xiàng)相對(duì)較為穩(wěn)定,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'encaissement de devises étrangères était désormais la deuxième source de revenu du pays.

外國(guó)匯款成為厄瓜多爾第二大收入來源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.

具體數(shù)據(jù)以紙面形式保存,現(xiàn)金收訖憑單也是手工發(fā)放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'amélioration de l'encaissement des contributions explique l'évolution favorable de la situation financière du Tribunal.

收取攤款情況的改善,是法庭財(cái)政狀況發(fā)生積極變化的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.

之所以年終現(xiàn)金較多,是預(yù)計(jì)付款較高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains cas, le guichet unique peut comporter un système d'encaissement des droits, taxes et redevances.

在某些情況下,單一窗口可以為收繳有關(guān)稅款和費(fèi)用提供設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation est d'autant plus difficile que les encaissements sont inférieurs à ceux de l'année précédente.

該國(guó)繳納的款項(xiàng)甚至低于一年前的數(shù)額,結(jié)果使情況愈加惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On sait d'expérience qu'il s'écoule entre 60 et 120?jours entre l'appel des contributions et leur encaissement.

經(jīng)驗(yàn)表明,在發(fā)出攤款通知到收到繳款,會(huì)有長(zhǎng)達(dá)60至120天的時(shí)間差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les contributions volontaires aux fonds d'affectation spéciale de la Convention sont comptabilisées comme recettes à la date d'encaissement.

對(duì)《公約》信托基金的自愿捐款于收取時(shí)視為收入記入帳目中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Secrétariat devrait réviser le montant des dépenses de fonctionnement de ces organes en fonction du volume des encaissements.

秘書處應(yīng)進(jìn)一步采取步驟,爭(zhēng)取法庭的業(yè)務(wù)費(fèi)用與所收到的繳款持平

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce rapprochement doit être effectué par les fonctionnaires ne participant effectivement ni à l'encaissement ni au décaissement des fonds.

核對(duì)工作必須由非實(shí)際辦理款項(xiàng)收支的官員進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les exportateurs payent des redevances à la Banque centrale pour obtenir les avis d'encaissement nécessaires du Ministère des finances.

出口商向中央銀行支付權(quán)益費(fèi),并從財(cái)務(wù)部領(lǐng)取必需的收據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela permettrait de répartir plus équitablement les frais d'encaissement des moyens de paiement, frais que l'UNOPS doit actuellement financer.

此種“先收費(fèi)”的做法,將更公平地分配項(xiàng)目廳目前必須提供的周轉(zhuǎn)金“現(xiàn)款”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tandis que les dépenses de l'ONUDI peuvent être prévues sur la base des activités approuvées, l'encaissement des contributions demeure incertain.

盡管工發(fā)組織的開支可根據(jù)核準(zhǔn)的活動(dòng)進(jìn)行預(yù)測(cè),但接受捐款的情況仍不確定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs ont été comptabilisées en trésorerie sur la base des encaissements.

政府對(duì)當(dāng)?shù)剞k事處費(fèi)用的捐助在收到后按現(xiàn)金記賬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'encaissement des fonds demeure un grand problème pour plusieurs entreprises de services publics et fait obstacle à leur viabilité économique.

用費(fèi)的收取仍然是很多公用事業(yè)公司的一個(gè)主要問題,妨礙這些公司的經(jīng)濟(jì)存活力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les contributions volontaires au Fonds “Dons à des fins spéciales” sont comptabilisées comme recettes au moment de l'encaissement des fonds.

特別用途補(bǔ)助基金的自愿捐款在收到現(xiàn)金后記作收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com