试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

1.Elle s'est un peu emmêler les pinceaux en racontant son histoire.真人慢速

1.在她講述故事時,自己繞暈了。

評價該例句:好評差評指正

2.On estime que près d'un million d'oiseaux marins meurent chaque année parce qu'ils sont emmêlés dans des déchets flottants ou qu'ils en ont avalé.

2.人們認為每年有近100萬只海鳥死于漂浮物纏繞或吞食漂浮物。

評價該例句:好評差評指正

3.Au secours, au secours, maman on est tout emmêlé

3.救命啊,救命啊,媽媽,我們都一塊來了!

評價該例句:好評差評指正

4.Et lorsque Lacan para?t, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.

4.當拉康出場,站在平臺上,氣氛頓然騷動不安,身體互擁著,久抑的興奮,混雜的聲音,濃濃的煙味,加上燥熱。

評價該例句:好評差評指正

5.Parmi les différentes espèces de mammifères marins, les phoques et les otaries sont les principales victimes (généralement parce qu'ils se retrouvent emmêlés dans des filets).

5.在各類海洋哺乳動物中,海豹和海獅受影響最大(尤其是因為纏繞)。

評價該例句:好評差評指正

6.De plus, les déchets en plastique et ceux rejetés par les eaux usées sont apparus comme les deux principales sortes de détritus qui s'emmêlent aux engins de pêche.

6.此外,塑料和與污水有關(guān)的廢棄物經(jīng)被指出為妨礙漁具運作的兩類主要廢棄物。

評價該例句:好評差評指正

7.Certes l'affaire était complexe et emmêlée mais il appartenait à l'état partie de la régler en veillant à ce que ses organes judiciaires et administratifs travaillent avec diligence et efficacité.

7.至于訴訟程序復雜而又相互關(guān)聯(lián)的問題,應該由締約國通過及時、有效地組織其司法和行政機構(gòu)來解決。

評價該例句:好評差評指正

8.Les réseaux complexes des questions relatives à cette région n'ont certainement jamais été aussi emmêlés et enchevêtrés.

8.該區(qū)域中的各種錯綜復雜的問題無疑比以往更加相互關(guān)聯(lián)和彼此糾纏。

評價該例句:好評差評指正

9.Qui plus est, au?cours du précédent débat, les affirmations factuelles au sujet des obligations des entreprises, les préférences normatives et les intérêts institutionnels étaient tellement emmêlés, que le Représentant spécial a choisi d'élaborer des fondements conceptuels, solides et objectifs.

9.更重要的是,由于過去的辯論中對公司義務提出的實際要求,與主張制定規(guī)范和機構(gòu)利益的問題交織一起,因此特別代表側(cè)重于提供一個堅實、客觀的證據(jù)基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

10.Bien que trop de détails risquent de nous emmêler dans la procédure, une clarté conceptuelle et procédurale suffisante sera essentielle à la construction d'un édifice stable de coopération entre organes, sur des questions complexes de nature multidisciplinaire, comme la prévention et le règlement des conflits.

10.雖然細節(jié)過多,有可能使我們糾纏于程序,但足夠的概念和程序清淅性對于建立一個就多學科性的復雜問題的機構(gòu)間合作穩(wěn)定構(gòu)架是至關(guān)重要的,例如象沖突預防和解決。

評價該例句:好評差評指正

11.Ces éléments conservent toute leur pertinence, mais certains tribunaux ont commencé à se concentrer sur deux facteurs en particulier - le fait de savoir si les créanciers ont traité avec les entités en tant qu'unité économique unique et n'ont pas tenu compte de leur identité distincte pour octroyer des crédits, et si les affaires des entités sont tellement emmêlées qu'un regroupement bénéficierait à tous les créanciers.

11.種種這些因素固然都是有關(guān)的,但有些法院已經(jīng)開始特別側(cè)重于其中的兩個因素,即:債權(quán)人是否把各實體作為單一經(jīng)濟單位來打交道,而且在提供信貸時并不依賴于各實體的單獨特性;各實體的業(yè)務互相交織,因此合并對于所有債權(quán)人有利。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Palmashow

1.Quand mes écouteurs sont tout emmêlés

當我的耳機線總是一起時。

「Palmashow」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Ses cheveux d'habitude touffus et emmêlés étaient lisses, soyeux et élégamment relevés sur la nuque.

它們不再是亂蓬蓬的,而是變得柔順而有光澤了,在腦后挽成一個高雅的發(fā)髻。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

3." S'emmêler les pinceaux" veut dire qu'on se trompe, qu'on s'embrouille.

S'emmêler les pinceaux”意味著搞錯,混淆。

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

4.Oui, c'est souvent la source de nombreuses erreurs. On s'emmêle un peu les pinceaux avec ?a.

是的,這往往是許多錯誤的根源。人們把這兩個概念混淆起來了。

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

5.Ah oui ! Ce n'est pas qu'on s’emmêle... - Non, non ! C'est se mêler de quelque chose.

是??!這不是“被搞亂”… … 不是!這是se mêler de quelque chose。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇」評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

6.Si tu essayes de parler trop vite, tu vas t'emmêler les pinceaux, tu vas perdre confiance, tu vas bloquer.

如果你試圖說得太快,你會搞不清的,你會失去信心,你會卡殼。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

7.Votre attention, messieurs, il semblerait que je sois emmêlé dans les cordages.

請注意,先生們,我好像被繩索纏住了。机翻

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

8.Tous fous de naissance. ? Le temps finit de tout emmêler.

從出生開始就瘋狂。時間結(jié)束了一切的糾纏。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

9.Vous n'êtes pas emmêlé dans les cordages.

你沒有被繩索纏住。机翻

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

10." S'emmêler les pinceaux" c'est une expression qui veut dire être un peu confus, être un peu perturbé, par une situation.

S'emmêler les pinceaux是個固定表達,意為混淆,被某種情況搞混。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
LEGEND

11.Pour pas s'emmêler les pinceaux si on te pose des questions.

這樣當你被問到問題時就不會感到困惑。机翻

「LEGEND」評價該例句:好評差評指正
Le sac des filles

12.Il y a mes écouteurs aussi, toujours emmêlés.

還有我的耳機,總是糾纏一起

「Le sac des filles」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

13.Les pinceaux ce sont des outils qu'on utilise pour faire de la peinture et s'emmêler ?a veut dire faire des noeuds.

刷子是我們用來畫畫的工具,s'emmêler意為打結(jié)。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

14.Ce mardi, il a multiplié les métaphores et s'est aussi emmêlé dans ses fiches au début du discours.

本周二,他多次使用比喻, 并在演講開始時也弄混了講稿。机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

15.Voir 2 petites boules de poils qui ont du mal à marcher... Ca s'emmêle un peu entre les jambes.

看到2個走路不便的小毛球… … 兩腿之間有點糾結(jié)机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
Piece of French

16.Donc je vous disais que je me suis coupé les cheveux, parce que mes cheveux s'emmêlaient trop surtout ici j'avais trop de n?uds.

我剪了頭發(fā),因為我的頭發(fā)總打結(jié),特別是在這里,我打太多的結(jié)。

「Piece of French」評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

17.Et ?a, c'est un coup à s'emmêler les stylos. La première fa?on de former le son O, c'est d'utiliser la lettre O.

這是一個打擊糾纏筆。形成 O 聲音的第一種方法是使用字母 O。机翻

「基礎(chǔ)法語小知識」評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

18.En essayant de parler trop vite, tu vas t'emmêler les pinceaux, comme on dit en fran?ais, c'est-à-dire tu ne vas pas réussir à batir tes phrases.

如果試圖說得太快,正如人們在法語中所說的那樣,你將會t'emmêler les pinceau,也就是說你沒法成功造句。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

19.Cette statue avait quatre bras, le corps colorié d’un rouge sombre, les yeuxhagards, les cheveux emmêlés, la langue pendante, les lèvres teintes de henné et de bétel.

這尊神像有四條胳臂,全身赭紅,披頭散發(fā),眼露兇光,伸著吊死鬼樣的長舌頭,兩片嘴唇染成了指甲花和茭醬的紅色。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

20.Certains ordinateurs, n’ayant pu trouver place sur les tables, étaient posés à même le sol, tandis que des fils électriques et des cables Ethernet emmêlés étaient éparpillés un peu partout.

有的桌子上放不下,就直接擱地板上,電線和網(wǎng)線糾纏著散在地上。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com