试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.

他們還發(fā)現了這些干細胞胚胎時期的特點

評價該例句:好評差評指正

La société est maintenant à son stade embryonnaire.

公司現在還處于起步階段。

評價該例句:好評差評指正

J'ai été fondée en 2004, en est maintenant à son stade embryonnaire.

我公司成立于2004年,現處于剛剛起步階段。

評價該例句:好評差評指正

Les fonctions de vente et de gestion sont souvent encore embryonnaires.

銷售和管理職務通常屬于初階段的。

評價該例句:好評差評指正

Nous notons que les programmes de développement, certes encore embryonnaires, sont actifs en Somalie.

我們注意到,發(fā)展方案雖然尚未成熟,但是卻在索馬里積極開展了。

評價該例句:好評差評指正

C'est la structure embryonnaire.

這是胚胎結構

評價該例句:好評差評指正

Quant à la mémoire institutionnelle d'Habitat, elle reste embryonnaire.

至于人居中心本身的制度化記憶的發(fā)展,它仍然處于醞釀階段。

評價該例句:好評差評指正

Ces points se trouvaient toutefois encore à l'état embryonnaire.

然而,達成的協議仍然處于雛形階段。

評價該例句:好評差評指正

De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.

此種情況具有爭議性,而此種做法則處在萌芽狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Les arrangements financiers régionaux entre les pays en développement sont au stade embryonnaire.

發(fā)展中國家間的現有區(qū)域金融安排目前處于萌芽階段

評價該例句:好評差評指正

La pratique des états, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.

在這方面的國家做法尚未成熟、不完整、未明顯普遍采用并有所爭議。

評價該例句:好評差評指正

Au Kosovo, la sécurité sociale n'est qu'à un stade embryonnaire de son développement.

科索沃社會保障制度還處于發(fā)展的初期階段。

評價該例句:好評差評指正

En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.

與此適成對照的是,用人體胚胎干細胞進行的研究遇到了重大技術難題。

評價該例句:好評差評指正

Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.

如果上述條件中任何一條沒有得到滿足,波蘭則反對胚胎干細胞的任何一種使用

評價該例句:好評差評指正

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍處于初級階段,需不斷給予密切關注。

評價該例句:好評差評指正

La stratégie en matière d'efforts internationaux de consolidation de la paix est encore à l'état embryonnaire.

建設和平的國際努力的戰(zhàn)略,仍然處于發(fā)展的初期階段。

評價該例句:好評差評指正

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

對計算機犯罪的研究還處于初級階段。

評價該例句:好評差評指正

Malgré la création de plusieurs douzaines de partis politiques, la société politique iraquienne reste encore à l'état embryonnaire.

盡管成立了數十個政黨,但新的伊拉克政體仍處于雛形。

評價該例句:好評差評指正

Les deux projets n'en sont encore qu'au stade embryonnaire et les travaux de construction n'ont pas encore commencé.

兩個項目都處于早期開發(fā)階段,還沒有開始建設。

評價該例句:好評差評指正

Les facteurs qui déterminent les sorties d'IED existent sous forme embryonnaire depuis des décennies dans certains pays en développement.

幾十年來推動外向外國直接投資的因素在某些發(fā)展中國家一直處于萌芽狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Food Story

Aujourd'hui, c'est le début, c'est embryonnaire, enfin ?a démarre.

今天是開始,是初步成果,終于開始了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Le travail embryonnaire de l’avenir est une des visions du philosophe.

未來世界的萌芽工作是哲學家的一種景象。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Alors attention, toutes ces tentatives embryonnaires, qui sont bien utiles au souverain, souvent elles visent pas très large.

所以要注意,所有這些對君主非常,有用的嘗試,往往不會走得太遠。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Il était embryonnaire, il n'était pas né, se préparait dans l'ombre.

他是胚胎,他還沒有出生,正在暗中準備。

評價該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il estime que la planification a été " embryonnaire" .

他認為該計劃是“萌芽階段。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Est-ce que les paramètres environnementaux de notre c?te sont favorables ou pas au développement embryonnaire des oeufs?

我們海岸的環(huán)境參數是否有利于卵子的胚胎發(fā)育?

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

Les jeux qui font coexister tangible et numérique sont ceux qui intéressent le plus l'industrie, mais l’offre et la demande restent embryonnaires à ce stade et souffrent d'un déficit de visibilité.

有形和數字共存的游戲是行業(yè)最感興趣的游戲,但現階段供需仍處于萌芽階段,并且缺乏可見性。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Toutes les autres techniques fondées sur d'autres procédés physiques ou chimiques sont aujourd'hui complètement embryonnaires et elles sont loin d'être viables et encore moins viables à grande échelle.

基于其他物理或化學過程的所有其他技術在今天完全處于萌芽狀態(tài),它們遠非可行,甚至在大規(guī)模上更不可行。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Oui, désormais, l'humanité n'a plus en réserve que quelques théories : la physique classique, la mécanique quantique, ainsi que l'embryonnaire théorie des cordes. Mais seul le destin nous dira quelles applications concrètes pourront en être tirées.

“是啊,現在,人類手里就這么點兒理論儲備了:古典物理、量子力學、加上還在娘胎中的弦論,在應用上能走多遠,聽天由命吧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Avec Philosophie

Nos éruptions, d'innombrables choses que l'humanité s'est appropriées à ses stades antérieurs, mais sous une forme si faible et embryonnaire que nul ne pouvait percevoir qu'elles se les étaient appropriées, viennent soudain au jour, longtemps après, peut-être après des siècles.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com