Les lignes téléphoniques étaient embouteillées.
〈引申義〉電話線路阻塞不通。
Notamment, les systèmes de transport urbain sont paralysés, les rues sont gravement embouteillées et la population, en particulier celle qui dispose de ressources réduites, s'installe dans les zones de la ville éloignées de l'accès aux services.
城市運輸系統(tǒng)正在趨于癱瘓,道路擁擠不堪,人口、尤其是較為窮困的人口都集中在城市遠(yuǎn)離服務(wù)設(shè)備的地區(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
D'autres solutions simples et de bon sens existent, par exemple favoriser l'utilisation des bornes d'eau en milieu urbain, mais surtout promouvoir la qualité de l'eau du robinet longtemps dénigrée par l'industrie de l'eau embouteillée elle-même, rappellent les associations environnementales.
還有其他簡單和常識性的解決方案,例如,促進城市地區(qū)水終端的使用,但是據(jù)環(huán)境協(xié)會表示,最重要的是提高瓶裝水行業(yè)長期以來詆毀的自來水質(zhì)量問題。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com