La principale ligne de production de charognard des éclaboussures de soudure, soudure, etc bloc à l'embouchure de soudage matériel auxiliaire.
主要生產(chǎn)焊接飛濺清除劑系列、焊嘴防堵劑等電焊輔助材料。
Toutefois, vers le 17?février, un autre cyclone, Eline, était annoncé qui a fini par frapper le centre du Mozambique le 22?février (détruisant virtuellement la ville de Nova Mambone à l'embouchure du Save).
然而,至2月17日,種種預(yù)報(bào)稱另有Eline旋風(fēng)即將來襲,該旋風(fēng)于2月22日終于襲擊了莫桑比克的中部(幾乎摧毀了薩韋河口的新曼博內(nèi)城)。
à deux reprises au mois d'ao?t, ce groupe aurait tenté d'attaquer les patrouilles de la FINUL sur la route c?tière, entre l'embouchure du Litani et la ville de Tyr. Les deux tentatives ont échoué en raison de défaillances techniques.
據(jù)報(bào)告,這批人曾于8月期間在利塔尼河與Tyre之間的河岸道路上兩次試圖襲擊聯(lián)黎部隊(duì)巡邏隊(duì),但兩次均由于技術(shù)原因未能得逞。
Encourager la gestion intégrée des ressources en eau, notamment les bassins fluviaux et autres bassins hydrographiques conformément au droit international et aux accords en vigueur, ce qui suppose, notamment, la modernisation des législations et une meilleure exploitation des activités fluviales, de la source des cours d'eau à leur embouchure.
鼓勵(lì)根據(jù)國際法和現(xiàn)行協(xié)定綜合管理水資源,特別是河流盆地及其它水文盆地,這尤其需要更新立法,增加自河源到河口河上活動(dòng)的收益。
La présence effective des Portugais sur les terres d'Angola a duré plus de quatre cents ans, mais était limitée à une petite portion du littoral, près de l'embouchure du fleuve Cuanza, qui représente moins de 10?% de la surface totale de l'actuel territoire.
葡萄牙人正式占領(lǐng)安哥拉的過程持續(xù)了超過四百年,但是其結(jié)果也只是占領(lǐng)了靠近寬扎河入??诘难睾5貛б恍〔糠诸I(lǐng)土,僅占現(xiàn)有疆土的10%不到。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com