试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La principale ligne de production de charognard des éclaboussures de soudure, soudure, etc bloc à l'embouchure de soudage matériel auxiliaire.

主要生產(chǎn)焊接飛濺清除劑系列、焊嘴防堵劑等電焊輔助材料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre le 19?octobre et le 13?novembre, les corps de neuf hommes adultes non identifiés ont été trouvés dans le lac Tanganyika, à l'embouchure de la Rusizi.

10月19日至11月13日期間,在Rsizi河河口的Tanganyika湖發(fā)現(xiàn)九具身份不明的成年男子的尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre japonais appartenant système d'entreprise, située au pied du mont Wuyi ordre d'idées, la prochaine claire de l'embouchure de la rivière Min qui coule à travers.

我司系日商獨(dú)資企業(yè),位于武夷山脈腳下,清澈的閩江從旁邊流過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entreprise située dans le sud du comté de source de l'embouchure de Castle Peak Bay 1, 36 employés, dont 15 sont du personnel technique, ingénieur senior 5.

公司座落在歙縣南源口青山灣1號(hào),現(xiàn)有職工36人,其中技術(shù)人員15人,高級(jí)工程師5人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Société est situé dans la ville de Zhengzhou, au sud-est de l'embouchure sur le marché, la marine et de la route près de la vieille 107.

本公司地處鄭州市東南入市口,航海路與老107交叉口附近。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En combinant correctement les paramètres opérationnels, on peut produire, à l'embouchure du tube de lancement, une onde de pression plus large que celle d'un canon à gaz léger classique.

通過將作業(yè)參數(shù)適當(dāng)?shù)亟Y(jié)合起來,發(fā)射管入口處的壓力脈沖變得比常規(guī)光氣槍的壓力脈沖更寬廣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Factory (Hong Shun fauteuil pivotant usine) en 1992, a été construit dans la ville de Suzhou, je Li, Li et l'embouchure de la Mobilier International City, divisé en synchro!

本廠(鴻順轉(zhuǎn)椅廠)于1992年建于蘇州市蠡口,與蠡口國際家具城同步迸進(jìn)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, l'emplacement de l'embouchure est tout à fait incompatible avec l'ancien cours de la rivière dont parle El Salvador, et à vrai dire avec tout autre cours que le cours actuel.

不過,河口的位置與薩爾瓦多聲稱的舊河道頗為不符,而且確實(shí)除了與今天的河道之外,與任何其他河道都不符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, vers le 17?février, un autre cyclone, Eline, était annoncé qui a fini par frapper le centre du Mozambique le 22?février (détruisant virtuellement la ville de Nova Mambone à l'embouchure du Save).

然而,至2月17日,種種預(yù)報(bào)稱另有Eline旋風(fēng)即將來襲,該旋風(fēng)于2月22日終于襲擊了莫桑比克的中部(幾乎摧毀了薩韋河口的新曼博內(nèi)城)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Société suisse fait de la ville de Jinan dans la province du Shandong, à l'embouchure de la petite base du marché de gros Luo, la Société exploite une variété de petits appareils au long de l'année.

瑞發(fā)商行位于山東省濟(jì)南市洛口小商品批發(fā)市場(chǎng),本公司常年經(jīng)營各種小家電。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à deux reprises au mois d'ao?t, ce groupe aurait tenté d'attaquer les patrouilles de la FINUL sur la route c?tière, entre l'embouchure du Litani et la ville de Tyr. Les deux tentatives ont échoué en raison de défaillances techniques.

據(jù)報(bào)告,這批人曾于8月期間在利塔尼河與Tyre之間的河岸道路上兩次試圖襲擊聯(lián)黎部隊(duì)巡邏隊(duì),但兩次均由于技術(shù)原因未能得逞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Encourager la gestion intégrée des ressources en eau, notamment les bassins fluviaux et autres bassins hydrographiques conformément au droit international et aux accords en vigueur, ce qui suppose, notamment, la modernisation des législations et une meilleure exploitation des activités fluviales, de la source des cours d'eau à leur embouchure.

鼓勵(lì)根據(jù)國際法和現(xiàn)行協(xié)定綜合管理水資源,特別是河流盆地及其它水文盆地,這尤其需要更新立法,增加自河源到河口河上活動(dòng)的收益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La présence effective des Portugais sur les terres d'Angola a duré plus de quatre cents ans, mais était limitée à une petite portion du littoral, près de l'embouchure du fleuve Cuanza, qui représente moins de 10?% de la surface totale de l'actuel territoire.

葡萄牙人正式占領(lǐng)安哥拉的過程持續(xù)了超過四百年,但是其結(jié)果也只是占領(lǐng)了靠近寬扎河入??诘难睾5貛б恍〔糠诸I(lǐng)土,僅占現(xiàn)有疆土的10%不到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Puis, Pencroff, virant de bord, revint vers l’embouchure de la rivière.

看完以后,潘克洛夫又回到河口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle l’avait amené au Marché-aux-poirées, et il entrevoyait l’embouchure ténébreuse de la rue des Pêcheurs.

他隱隱看見布道修士街的黑暗街口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La muraille allait en s’abaissant depuis l’embouchure de la rivière jusqu’à la pointe.

峭壁由河口逐漸向海角傾斜下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était l’un de ceux dont le canot s’était brisé sur les roches, à l’embouchure de la Mercy.

慈悲河口的巖石撞壞了罪犯?jìng)兊男〈?,使他們的企圖徹底粉碎了,這個(gè)跑掉的亡命之徒就是他們之中的一個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Les marais sont situés à 15 kilomètres de Béziers, dans l'embouchure de l'Aude, face à la Méditerranée.

這片沼澤地位于距離貝德耶十五公里處,面對(duì)著地中海,就位于奧德河口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain, 12 avril, pendant la journée, le Nautilus s’approcha de la c?te hollandaise, vers l’embouchure du Maroni.

第二天,4月12日整一天,“鸚鵡螺號(hào)”船只向荷蘭海岸靠近,接近馬羅尼河口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cependant, le cours d’eau s’élargissait sensiblement, et Cyrus Smith était porté à croire qu’il aurait bient?t atteint son embouchure.

這里的河面寬得多了,賽勒斯-史密斯估計(jì)他們不久就要到達(dá)河口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Les deux mondes étaient comme la source et l'embouchure d'une rivière spatiale.

在這太空的江之頭和江之尾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Elle montre une tête de sanglier finement ouvragée avec de grandes oreilles, tr?nant à plus d'1m 80 de l'embouchure.

它展示了一個(gè)精美制作的帶有大耳朵的野豬頭,高達(dá)1米80以上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ce sont les fameuses Belon, par exemple, du nom d'un petit fleuve c?tier à l'embouchure duquel elles se développent.

例如,這些是著名的貝隆,以它們所生長在的河口的一條沿海小河命名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les écumeurs narguent les autorités à l'embouchure même des ports pour capturer les équipages épuisés par une longue traversée.

海盜有時(shí)會(huì)在港口抓捕到因長途跋涉而筋疲力盡的船員,他們會(huì)因此而嘲笑當(dāng)局政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Au sud, enfin, depuis cette embouchure jusqu’au coude de la Mercy où devait être établi le pont.

最后,南邊是慈悲河——從河口到拐角(也就是計(jì)劃搭橋的地方)的一段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Les plus touchées par ce phénomène sont l'embouchure de la Seine, la c?te atlantique et, dans une moindre mesure, la c?te méditerranéenne.

受到這一現(xiàn)象影響最嚴(yán)重的地區(qū)是塞納河口,大西洋沿岸,地中海沿岸會(huì)受到較小的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Elle est toute préparée pour le voyage, et, puisqu’elle a flotté jusqu’ici, elle flottera bien encore jusqu’à l’embouchure de la rivière.

這個(gè)箱子帶起來也不費(fèi)事,既然它已經(jīng)漂到這兒來,不妨再讓它漂到河口去?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Y a de la pate à tartiner coincée dans l'embouchure !

嘴里有東西粘住了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les secours ont aussi retrouvé la voiture des victimes, vide, à l'embouchure du fleuve.

救援人員還在河口發(fā)現(xiàn)了受害者的空車,。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

A son embouchure, son débit est de 6 500 m3 par seconde, soit 3 fois plus que celui du Rhin.

它的河口流量為6500立方米/秒,是萊茵河流量的3倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Des gla?ons s’entassèrent à l’embouchure de la Mercy, et le lac ne tarda pas à se prendre sur toute son étendue.

慈悲河口已經(jīng)封凍,不久以后,整個(gè)的格蘭特湖面也要結(jié)冰了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La distance qui séparait l’embouchure de la rivière de la Chute du promontoire du Reptile était de douze milles environ.

從瀑布河到爬蟲角大約有十二英里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le courant se renversait déjà. Il fallait donc profiter du reflux pour amener le train de bois à l’embouchure.

海潮已經(jīng)回頭了?,F(xiàn)在他們必須利用低潮把木筏運(yùn)送到河口去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com