试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette question est très embarrassante.

這個(gè)問(wèn)題令人很尷尬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les questions des clients etaient rarement embarrassantes, mais il m'est arrive d'avoir a penser vite.

[顧客們的問(wèn)題很少讓人發(fā)窘,但有時(shí)我的迅速思考。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'aimerais adresser quelques questions à M.?Zebari qui, je l'espère, ne lui para?tront pas trop embarrassantes.

因此,我想向扎巴里部長(zhǎng)提幾個(gè)問(wèn)題,希望這些問(wèn)題不會(huì)為難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je comprends que les fonctionnaires nord-américains ne veuillent pas entendre parler de ces questions embarrassantes.

我知道美國(guó)官員甚至不想聽(tīng)到我們提出這些使他們感到窘迫的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Palestiniens vivent dans des conditions très déprimante, que la communauté internationale observe avec un silence fort embarrassant.

巴勒斯坦人生活在極為壓抑的環(huán)境中,而國(guó)際社會(huì)非常慚愧地對(duì)此保持沉默。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus embarrassant est le cas de ce que l'on a appelé les ??réserves oubliées?? (forgotten reservations).

更難堪的情況是所謂“被遺忘的保留”(forgotten reservations)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait malheureux et embarrassant pour l'Organisation que les installations fournies pour la presse se révèlent inadéquates.

如果為新聞界提供的設(shè)備不足這是最為遺憾的事,也會(huì)使本組織感到難堪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons tous d? subir des fouilles embarrassantes et déshumanisantes dans des aéroports à cause de menaces terroristes.

因?yàn)榭植乐髁x的威脅,大家都在機(jī)場(chǎng)遇到令人難堪和有辱人格的檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à br?le-pourpoint, cette question est très embarrassante, mais si vous la préparez à l’avance, elle peut vous rapporter quelques points.

突然問(wèn)這個(gè)問(wèn)題,可能會(huì)讓人很尷尬,但是,如果你事先準(zhǔn)備,就能為你贏得許多分?jǐn)?shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne crois pas qu'elles aient jamais voulu créer de situations embarrassantes pour les états qui se présentent devant la Cour.

我不認(rèn)為它們要使在法院出庭的國(guó)家處于尷尬局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après 20 ans de réaction internationale timide et embarrassante à cette pandémie, nous avons procédé à un retournement historique de la situation.

在20年來(lái)國(guó)際上令人慚愧地未對(duì)這一傳染病作出充分反應(yīng)之后,我們進(jìn)行了歷史性的糾正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cas d'infraction, aucun mécanisme de pression n'est prévu, mise à part la dénonciation qui place le pays dans une situation embarrassante.

一旦違反了這一法律文本,除了羞辱和窘迫,它也沒(méi)有別的施加壓力的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conclusions du rapport d'aujourd'hui ne peuvent qu'être profondément embarrassantes pour nous tous.

今天調(diào)查報(bào)告的結(jié)果必然使我們大家感到極為難堪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jamais cette grande puissance ne s'est trouvée dans une position aussi embarrassante au point de ne pouvoir s'en sortir qu'en allant de mensonge en mensonge.

這個(gè)超級(jí)大國(guó)從來(lái)沒(méi)有落到如此不顧體面的地步,它不得不一而再、再而三地撒謊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Financer les efforts d'adaptation, en particulier, ne saurait être une excroissance quelque peu embarrassante des efforts d'atténuation.

尤其是適應(yīng)工作的資金籌供,不能單純地成為減緩影響工作的羞澀的附屬品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De fait, les patientes présentent souvent des sympt?mes embarrassants et incongrus, qui amènent parfois leurs maris, leurs enfants et leurs amis à se détourner d'elles.

瘺管病的患者往往會(huì)表現(xiàn)出令人尷尬和為難的癥狀,因此可能會(huì)被丈夫、子女和朋友遺棄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les questions économiques ne re?oivent aucune attention, ce qui place les pays durement frappés par le ch?mage, notamment des jeunes, dans une situation précaire et embarrassante.

經(jīng)濟(jì)問(wèn)題沒(méi)有得到重視,這使擁有大量年輕和失業(yè)人口的國(guó)家陷入窘迫和脆弱的境地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, même dans le contexte de cette époque, cette fa?on de se qualifier elle-même a pu être un peu embarrassante.

但即便是在以前的情況下,這種自我標(biāo)榜可能也有點(diǎn)尷尬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jamais auparavant cette grande puissance ne s'est trouvée face à une situation aussi embarrassante, et elle n'a d'autre choix que de recourir encore et encore au mensonge.

這個(gè)泱泱大國(guó)從未像今天這樣處于如此不堪的境地,除了撒謊、撒謊、再撒謊,別無(wú)選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour les non initiés, la langue de bois est l'art d'éluder les questions embarrassantes, de parler pour ne rien dire, de brosser l'électeur dans le sens du poil.

對(duì)于外行來(lái)講,木頭語(yǔ)言就是一種回避尷尬問(wèn)題,說(shuō)毫無(wú)意義的話,給選舉者梳理毛發(fā)的藝術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

En tout cas, parfois ?a peut créer des situations embarrassantes !

不管怎樣,有時(shí)候這會(huì)造成尷尬的局面!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ne partons-nous pas ? dit-il après ce silence embarrassant.

在一陣尷尬的沉默以后,他說(shuō):“我們走吧?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ils vont poser des questions embarrassantes, ils voudront savoir où il est parti.

“他們會(huì)問(wèn)一些令人尷尬的問(wèn)題,他們會(huì)打聽(tīng)他上哪兒去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Nous, les profs de fran?ais, on veut vous éviter ce genre de situation embarrassante.

我們作為法語(yǔ)老師,希望你們避免此類(lèi)尷尬的情形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Par exemple, confondre le U [y] et le OU [u], ?a peut devenir embarrassant.

比如,混淆了U和OU的發(fā)音,它可能會(huì)產(chǎn)生尷尬的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Cela peut être per?u comme embarrassant, ou tu pensais en avoir fini avec ?a.

有可能被當(dāng)成尷尬或者你認(rèn)為完了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'espère que tu pourras la lire loin des regards indiscrets et des questions embarrassantes.

我希望你能避開(kāi)別人的刺探讀這封信,避免遇到令人尷尬的提問(wèn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Essaie de voir une situation embarrassante comme quelque chose dont tu pourras rire à l'avenir.

嘗試把一個(gè)尷尬的場(chǎng)景當(dāng)作你以后可以一笑而過(guò)的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

En effet, l'échec peut être embarrassant, ce qui ouvre la porte au rejet et au ridicule.

這是因?yàn)槭?huì)讓人尷尬,它打開(kāi)了拒絕和嘲笑的大門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

– Aujourd’hui, on va voir des erreurs en fran?ais, mais pas n’importe quelles erreurs, des erreurs très embarrassantes.

今天,我們會(huì)看一些法語(yǔ)上的錯(cuò)誤,但不管是哪個(gè)錯(cuò)誤,都特別令人尷尬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

D’ailleurs, racontez-nous si vous avez fait une erreur un peu dr?le ou embarrassante, dans les commentaires.

此外,如果你們?cè)?jīng)也犯下了一些好玩的或者尷尬的事請(qǐng)?jiān)u論告訴我們呦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

On va parler des erreurs embarrassantes, un peu gênantes, assez dr?les qu'on peut faire quand on parle une langue étrangère.

我們要討論的是那些尷尬、有點(diǎn)尷尬、相當(dāng)有趣的錯(cuò)誤,這些錯(cuò)誤是我們?cè)趯W(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)有可能會(huì)犯的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quelles pourraient être les révélations les plus embarrassantes?

最令人尷尬的啟示是什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年1月合集

Aux états-Unis des révélations très embarrassantes pour Donald Trump.

在美國(guó),唐納德·特朗普非常尷尬的啟示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Elle est depuis quelques jours victime d'une rumeur très embarrassante.

幾天來(lái),她一直是一個(gè)非常尷尬的謠言的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

Seulement voilà, elles sont embarrassantes pour Ankara.

但是他們?cè)谶@里,他們讓安卡拉感到尷尬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Combien de fois restes-tu éveillé la nuit en repensant aux pires scénarios et aux interactions embarrassantes que tu as eues ?

你是否經(jīng)常夜不能寐,躺在床上思考自己遇到的最糟糕的情況和尷尬的互動(dòng)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

C’est un peu embarrassant, mais bon, merci aux bénévoles?!

這有點(diǎn)尷尬,但是嘿,謝謝志愿者!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Et aujourd'hui, j'avais envie de te proposer une vidéo sur les erreurs embarrassante, gênante qu'on fait quand on parle en fran?ais.

今天,我想給你提供一段視頻,講述我們說(shuō)法語(yǔ)時(shí)所犯的令人尷尬的,錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Ces échanges sont bien embarrassants pour cette science de la raretéqu'on appelle l'économie.

這些交流對(duì)于經(jīng)濟(jì)學(xué)這門(mén)稀缺性科學(xué)來(lái)說(shuō)是非常尷尬的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com