试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous pleurons également les victimes de toutes les effusions de sang.

我們還哀悼所有流血的受害人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a eu trop d'effusions de sang interethnique dans la province.

該省已經(jīng)有過(guò)多的種族間流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous exhortons les deux parties à mettre fin à cette effusion de sang.

我們強(qiáng)烈敦促雙方結(jié)束這場(chǎng)流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La politique est une guerre sans effusion de sang et la guerre une politique sanglante.

政治是不流血的戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)爭(zhēng)是流血的政治。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要的是,這是在沒(méi)有流血事件也沒(méi)有好戰(zhàn)的威脅的情況下實(shí)現(xiàn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil n'a malheureusement rien fait pour prévenir de nouvelles effusions de sang.

遺憾的是,安理會(huì)沒(méi)有做一點(diǎn)事來(lái)防止繼續(xù)流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'industrialisation non plus ne s'est pas faite sans effusions de sang ni souffrances.

請(qǐng)記住,工業(yè)化也不是不流血和不痛苦的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Seconde Guerre mondiale a vu la plus grande effusion de sang de toute l'histoire.

第二次世界大戰(zhàn)是世界史上流血最多的戰(zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais ses intentions véritables - l'effusion de sang - ont été dévoilées.

而它的真正意圖已經(jīng)暴露,這就是流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette effusion de sang peut s'arrêter en une seconde.

這種流血事件短時(shí)間內(nèi)不會(huì)停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'effusion de sang doit cesser, et ce dès maintenant.

必須停止流血,而且現(xiàn)在就必須停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet Accord a mis fin à 22?ans d'effusions de sang.

該協(xié)定結(jié)束了持續(xù)22年的流血沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, la communauté internationale doit imposer un cessez-le-feu afin de mettre fin à l'effusion de sang.

今天,國(guó)際社會(huì)必須強(qiáng)制實(shí)行?;?,以制止流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un autre cha?non dans le cycle de violence et d'effusion de sang.

這確實(shí)是又一輪的暴力和流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Effusions de sang, affrontements et provocations s'accompagnent de violence, de terrorisme et de mesures militaires.

流血、對(duì)抗和挑釁伴隨著暴力、恐怖主義和軍事措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une femme peut mettre fin à l'effusion de sang en jetant simplement son écharpe entre les combattants.

一個(gè)婦女只要把她的頭巾拋在交戰(zhàn)者中間,就能夠制止流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agissait d'un phénomène unique?: une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.

這是一個(gè)獨(dú)特的現(xiàn)象:一場(chǎng)世界大戰(zhàn)未流血就結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La priorité la plus absolue maintenant est d'arrêter les effusions de sang et d'empêcher toute nouvelle mort.

現(xiàn)在最緊迫的優(yōu)先事項(xiàng)是制止流血和不再喪失更多的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai expliqué quelle devait être la formule réaliste qui permettrait de mettre fin à l'effusion de sang.

我以現(xiàn)實(shí)的措詞說(shuō)明了可能導(dǎo)致結(jié)束流血的公式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors seulement, l'effusion de sang cessera.

只有到那個(gè)時(shí)候,流血才會(huì)停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ce fauteuil vide refroidit un moment l’effusion du repas de noces.

這個(gè)空著的安樂(lè)椅,使喜宴上有片刻感到掃興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Il l’embrassa avec effusion, la serra dans ses bras à l’étouffer.

他熱烈的擁抱她,把她緊緊的摟得幾乎喘不過(guò)氣來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’ingénieur tendit la main à ses compagnons, qui la pressèrent avec effusion.

工程師向伙伴們伸出手來(lái),大家都熱烈地緊握著他的手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Il l'embrassa avec effusion, la serra dans ses bras à l'étouffer.

他熱烈的擁抱她,把她緊緊的摟得幾乎喘不過(guò)氣來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean lui tendit sa main sur laquelle Fauchelevent se précipita avec une touchante effusion paysanne.

冉阿讓向他伸出一只手,割風(fēng)跳上前,一把握住,鄉(xiāng)下人的那股熱情的確很動(dòng)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Mes deux compagnons, sains et saufs étaient près de moi et me pressaient les mains. Nous nous embrassames avec effusion.

我的兩個(gè)同伴也安然無(wú)恙地站在我的身邊,握著我的手。我們激動(dòng)得抱在了一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Il les remercia avec effusion et en joignant les mains.

他熱情洋溢地感謝他們,并緊握雙手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

De l'avis général, c'est un bon négociateur, qui n'a pas besoin d'en rajouter dans les effusions chaleureuses.

- 普遍認(rèn)為, 他是一位優(yōu)秀的談判者,不需要增添熱情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)歷年中考dictée真題

Mais jamais je n’ai entendu sonner de toux plus sincère, quand son émotion se grattait la gorge pour ne pas faiblir devant nos effusions.

但我從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)到過(guò)更真實(shí)的咳嗽聲,當(dāng)時(shí)她的情緒使喉嚨收緊,在面對(duì)我們的感情時(shí)更為激烈

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Sous le mémorial du Pendule, la foule ne vit dans le ciel qu'une effusion de lumière, si intense qu'elle semblait tout avaler dans l'atmosphère.

巨擺紀(jì)念碑下的人們只看到太空中出現(xiàn)一團(tuán)巨大的光亮,這光強(qiáng)得掩去了空中其他的一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

Rembrandt évacue la narration et les effusions sentimentales qui banalisent la scène et la font rentrer dans l’ordre normal des choses.

倫勃朗疏散了敘事和情感的傾瀉,這些敘事和情感輸出使場(chǎng)景變得微不足道,并將其帶回了事物的正常秩序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Je ferai pour vous tout ce qui est humainement possible, reprit le chanoine avec effusion; je me mets entièrement à vos ordres.

“我會(huì)為你做一切人類(lèi)所能做的事,”教士熱情洋溢地回答;我完全聽(tīng)從你的命令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Maladroit, me disais-je, tu t'égares, tu compromets la nomination qui était presque accordée; il fallait couper court et me remercier avec effusion.

笨拙,我對(duì)自己說(shuō),你走錯(cuò)了路,你正在妥協(xié)幾乎被授予的任命;我不得不縮短時(shí)間,熱情地感謝我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Et il concentrait son attention, pour essayer de saisir le plus petit indice de ces effusions ineffables qui plongeaient les chevaliers dans l'extase.

他集中注意力,試圖捕捉到那些難以言喻的流露的絲毫跡象,這些流露使騎士們陷入了狂喜之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

On ne peut pas toujours tendre sa volonté et toujours se raidir, et c'est un bonheur que de délier enfin, dans l'effusion, cette gerbe de forces tressées pour la lutte.

人總不能永遠(yuǎn)朝乾夕惕,把神經(jīng)繃得太緊,能在抒發(fā)感情時(shí)終于把為戰(zhàn)勝鼠疫而,高度集中的精力束解開(kāi),這是幸事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Il expliquait avec effusion à cette amie si chère toutes les raisons qui le déterminaient, et que nous prenons la liberté de trouver bien plaisantes.

他熱情洋溢地向這位親愛(ài)的朋友解釋了決定他的所有原因,我們冒昧地覺(jué)得這些理由非常愉快。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Lorsque retentit l'ultime coup de corne, le docteur Urbino et son épouse lui dirent au revoir sans effusions, et Florentino Ariza les accompagna jusqu'à la passerelle.

當(dāng)最后一聲號(hào)角響起時(shí),烏爾比諾醫(yī)生和他的妻子毫不費(fèi)力地向他告別,弗洛倫蒂諾·阿里薩陪他們走上了橋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je baisai les mains de Marguerite avec effusion, et je lui dis: “ Je ferai tout ce que tu voudras. ” Ce qu’elle avait décidé fut donc convenu.

“我一切都聽(tīng)你的。”她所決定的計(jì)劃就這樣講定了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Il se jeta à genoux, et remercia Dieu avec effusion de la protection évidente dont il était entouré depuis qu'il avait eu le malheur de tuer Giletti.

他跪在地上,熱情洋溢地感謝上帝,自從他不幸殺死了吉萊蒂之后,他就一直受到明顯的保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est pourquoi, conscients de notre responsabilité dans l'effusion du sang russe, nous faisons reculer nos colonnes et nous retournons dans les camps de campagne conformément au plan.

因此, 意識(shí)到我們對(duì)俄羅斯流血負(fù)有責(zé)任,我們正在按計(jì)劃撤回我們的縱隊(duì)并返回戰(zhàn)地營(yíng)地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com