Le débat se prolonge alors que les inégalités s'accroissent et que la solidarité internationale s'effrite.
辯論的時間已經(jīng)延長,而不平等增加了,國際團結(jié)削弱了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
La découverte de Hubble II ayant apporté la preuve irréfutable de l’invasion trisolarienne, les dernières illusions humaines s’effritèrent et, après un nouveau cycle de désespoir, de panique et de trouble, l’humanité commen?a véritablement à vivre sous la Crise trisolarienne.
哈勃二號太空望遠鏡的發(fā)現(xiàn)最后證實了三體入侵的真實性,也熄滅了人類最后的幻想。在新一輪的絕望、恐慌和迷茫之后,人類真正進入了面對三體危機的生活。
à partir du mois de février ils commencent à s'ouvrir et donc il va y avoir du pollen et puis après ils commencent à faner et ils commencent à s'effriter, à tomber et c'est à ce moment là que les feuilles commencent à appara?tre.
從二月份開始它們開始開放,所以會有花粉,然后它們開始凋謝,開始變得脆弱,開始掉落,就在那時葉子開始出現(xiàn)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com