L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.
受了驚嚇的孩子緊緊地靠在母親的身旁。
Si ces milieux ont pu faire toutes ces choses au grand jour, devant les caméras de télévision du monde entier, que ne pouvaient-ils faire en secret pour corrompre et contr?ler 12 personnes effrayées?
如果他們敢在光天化日之下、在來自世界各地的電視攝像機(jī)前做這些事情的話,他們怎么不可能秘密賄賂和控制十幾個(gè)膽戰(zhàn)心驚的人呢?
Nous sommes solidaires des résidents de la Transnistrie, si fréquemment désinformés par la propagande séparatiste, effrayés par les services de sécurité séparatistes et privés d'accès à d'autres sources d'information sur la situation réelle.
德涅斯特河左岸地區(qū)的居民經(jīng)常被分裂主義的宣傳誤導(dǎo),經(jīng)常遭到分裂主義治安人員的恐嚇,經(jīng)常被剝奪了解有關(guān)事件真相的其他信息的途徑,而我們是與這些居民站在一起的。
Après la découverte de ces cadavres, certains pêcheurs, effrayés, auraient cessé pendant un certain temps d'aller à la pêche ou auraient renoncé d'aller en ?haute mer? et se seraient contentés de c?toyer le littoral.
有一些漁民在發(fā)現(xiàn)這些尸體時(shí)被嚇壞了,據(jù)報(bào)導(dǎo)有一段時(shí)期內(nèi)不再出海捕魚,或不去“公海”而只是在近海岸的海域作業(yè)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com