试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 樓梯坍了!

評價該例句:好評差評指正

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋頂下。

評價該例句:好評差評指正

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

為防止和平進程崩潰這是必要的。

評價該例句:好評差評指正

Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.

如果不擴散制度受到損害或崩潰,這種武器無法對我們可能面臨的對手起威懾作用。

評價該例句:好評差評指正

Le danger de la transmission du VIH s'accro?t à mesure que les systèmes de soutien traditionnels s'effondrent.

隨著傳統(tǒng)支助系統(tǒng)的崩潰,艾滋病毒感染的危險加劇。

評價該例句:好評差評指正

Cela plairait-il à la communauté internationale que le processus de paix s'effondre et que ses fondations chancellent?

國際社會樂意看到和平進程失敗,基礎(chǔ)倒塌嗎?

評價該例句:好評差評指正

Nous ne voulons pas que le système s'effondre lorsqu'il n'y aura plus personne pour assumer la direction.

我們所不希望的是系統(tǒng)崩潰而任何人都不再負(fù)責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

S'ils s'effondrent, l'homme tombe avec eux.

人類也與這些權(quán)利密切相關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

Si elle s'effondre -?et il faut se dire qu'elle pourrait s'effondrer?- les pays en développement pourraient souffrir davantage.

如果它坍塌下來——問題在于要記住它是可能坍塌的——發(fā)展中國家可能會遭受更多傷害。

評價該例句:好評差評指正

Dans le monde d'aujourd'hui, lorsqu'un état s'effondre, l'ONU est appelée t?t ou tard à examiner et à résoudre la situation.

在當(dāng)今世界,一個失敗的國家最終成為聯(lián)合國面前的一個問題,需要關(guān)心和解決。

評價該例句:好評差評指正

Les droits des personnes, en particulier des femmes, sont ignorés en toute impunité, puis c'est la structure même des communautés qui s'effondre.

個人的權(quán)利,特別是婦女的權(quán)利受到忽視,而沒有受到懲罰;另外,各社區(qū)的結(jié)構(gòu)坍塌了。

評價該例句:好評差評指正

Prétendre qu'un gar?on en bonne santé s'effondre soudainement d'une manière qui cause une hémorragie cérébrale mortelle est totalement déraisonnable, a fait valoir l'état.

檢察官認(rèn)為,一名好端端的兒童會這樣突然崩潰,造成腦部流血致命,是極其不合情理的。

評價該例句:好評差評指正

Les navires ne peuvent désormais plus pêcher en haute mer jusqu'à ce que les stocks s'effondrent.

漁船不可以在公海上大肆捕撈直至這些種群衰減。

評價該例句:好評差評指正

Au fur et à mesure que les structures de la société et les règles de conduite habituelles s'effondrent, la vulnérabilité de la population s'accro?t fortement.

隨著社會結(jié)構(gòu)與共同行為準(zhǔn)則逐步崩潰,居民的脆弱性急劇加大。

評價該例句:好評差評指正

Il est arrivé trop souvent que des accords de paix s'effondrent, en partie à cause de l'absence d'un plan de mise en ?uvre clairement défini.

部分由于缺乏明確的執(zhí)行計劃,和平協(xié)定常常遭到失敗。

評價該例句:好評差評指正

Si le régime du TNP s'effondre, il faut à n'en pas douter s'attendre à des douzaines d'états dotés d'armes nucléaires et à l'absence de contr?les.

如果《不擴散條約》制度分裂,無疑會出現(xiàn)幾十個核武器國家,同時出現(xiàn)失控局面。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque les structures institutionnelles s'effondrent en temps de guerre, les normes traditionnelles qui sont profondément ancrées offrent souvent une première ligne de protection pour les enfants.

沖突期間正常結(jié)構(gòu)崩潰,根深蒂固的傳統(tǒng)規(guī)范常常成為保護兒童的重要陣線。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque les valeurs de base d'une société s'effondrent, il n'est pas facile de reconstruire ce qui a été perdu pour assurer la survie et le progrès futurs.

一個社會的基本價值觀一旦毀滅,就很難重建失去的東西,確保未來的生存和進步。

評價該例句:好評差評指正

Il suffit lors des interrogatoires répétés que ces témoins se contredisent pour que la cause s'effondre, démontrant ainsi la fausse allégation.

這些證人的證詞只要在多次審訊中有自相矛盾的地方,其案件便無法成立,法庭便認(rèn)為其指控是虛假的。

評價該例句:好評差評指正

Les acteurs ne sont pas crédibles un seul instant tout s'effondre autour d'eux et il y en a pas un qui flippe comme il devrait.

沒有一刻那些演員是可信的,整個世界在他們身邊倒塌了,可是沒他們上竄下跳得,沒有一個能跳出個樣的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Mais patatras ! , C'est carrément le régime qui s'effondre !

但是,糟糕了!整個政權(quán)都崩潰了!

評價該例句:好評差評指正
Topito

Sauf que quelques heures après, pendant le match, Charles s'effondre, terrassé par une hémorragie interne.

然后幾個小時后的比賽中,查爾斯因內(nèi)部出血倒下了。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Un mythe se brise, un symbole s’effondre.

一個神話被打碎了,一個象征被打破了。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Son cheval, atteint par des flèches, s'effondre.

他的馬被箭射中,倒下了。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Les structures sociales s’effondrent. Personne n’appartient à un univers donné.

社會結(jié)構(gòu)崩塌了。沒有人是屬于一個確定環(huán)境的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le cuisinier s'effondre et meurt quelques heures plus tard.

幾小時后廚師倒地身亡。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Si les prix tombent trop bas, la rentabilité des centrales s’effondre.

如果價格跌得太厲害,發(fā)電廠的盈利能力就會崩潰。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et bien s?r, ce qui doit arriver arrive, les prix s'effondrent.

當(dāng)然,有件事兒還是發(fā)生了,就是郁金香的價格暴跌。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Alors qu’Assur s’effondre, Babylone est une nouvelle fois propulsée sur le devant de la scène.

隨著亞述人統(tǒng)治的崩潰,巴比倫再次成為眾人矚目的焦點。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sauf que là, le gros des forces latines de Terre Sainte s'effondre face à Saladin.

只不過圣地的大部分拉丁軍隊被薩拉丁擊潰了。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

L'Amérique ne peut donc pas être le continent perdu, une fois encore, le mythe s'effondre.

因此美洲不是消失的大洲,再一次,這個說法不成立。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En quelques jours, les prix dans tout le pays s'effondrent de plus de 95 %.

幾天之內(nèi),全國各地的郁金香的價格暴跌了95%以上。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Dans les années 1990, les gisements de phosphate s'épuisent et l'économie de l'?le s'effondre.

20 世紀(jì) 90 年代,磷酸鹽礦耗盡,島上經(jīng)濟崩潰。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Numéro 4. Elle est très productive pendant la journée, mais s'effondre complètement lorsqu'elle rentre chez elle.

第四。他白天的工作效率很高,但回到家后就完全崩潰了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais comme l'Empire romain avant lui, l'Empire carolingien s'effondre à son tour, et donne naissance à la future société féodale.

但就像在他之前的羅馬帝國一樣,加洛林帝國也隨之崩潰,催生了未來的封建社會。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年6月合集

Mais en 1991, lorsque l’Union soviétique s’effondre, les états-Unis restent logiquement l’unique super puissance spatiale.

但在 1991 年蘇聯(lián)解體時,美國在邏輯上仍然是唯一的太空超級大國。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'océan qui avance, les falaises qui s'effondrent.

前進的海洋,崩塌的懸崖。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est le moment précis où le glacier s'effondre.

- 這是冰川崩塌的準(zhǔn)確時刻。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Nous parlerons également de votre pouvoir d'achat immobilier, qui s'effondre.

我們還將討論您正在崩潰的房地產(chǎn)購買力。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

C'est alors que tout le business des jeux et des consoles s'effondre lors du krach du jeu vidéo de 1983.

就在1983年視頻游戲遭遇重創(chuàng)時,整個游戲行業(yè)和游戲機的發(fā)展也崩潰了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com