试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La pluie a détrempé les chemins.

雨水使道路泥濘不堪。

評價該例句:好評差評指正

Les inondations ont considérablement entravé l'acheminement de l'aide humanitaire, de nombreuses routes ayant été balayées par les eaux et les pistes d'atterrissage étant détrempées.

洪災嚴重阻礙了人道主義準入機會,因為許多道路都被沖垮,飛機跑道也都漬水。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

La route est détrempée, on ne grimpera jamais.

“路太滑了,我們開不上去的。”

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Les arbres d'Horatio Street pliaient sous le poids de leurs feuilles détrempées.

霍雷肖街兩旁的樹木被濕透的葉子壓得彎彎曲曲。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était toujours aussi inquiet lorsqu'il suivit le chemin détrempé qui menait à la serre numéro trois.

哈利一直心事重重,當同學們走過潮濕的菜地,來到三號溫室時,他還是愁眉不展。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il sortit en tra?nant les pieds et descendit les marches de pierre qui menaient dans le parc au sol détrempé.

他沉重地走開了,出了前門,下了臺階,走進了潮濕的場地。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le risque de perdre toute la récolte est trop élevé car la terre est détrempée.

由于土地潮濕,損失整個作物的風險太高。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Son plafond est détrempé après plusieurs heures de pluie battante.

經(jīng)過幾個小時的傾盆大雨后,它的天花板被浸濕了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des sols détrempés qui freinent aussi les plantations de ce mara?cher des Yvelines.

潮濕的土壤也阻礙了這個伊夫林市場園丁的種植園。

評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

Je pataugeais sur un sol détrempé au milieu de tombes profanées.

我在被褻瀆的墳墓中涉水在濕漉漉的地面上。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il traversa alors la chambre et versa dans la mangeoire vide d'Hedwige les quelques morceaux de légumes détrempés restés au fond du bol.

然后他走到海德薇的籠子旁,把碗底那幾根了水的蔬菜倒進它空空的食盤里。

評價該例句:好評差評指正
3分鐘有趣小知識

Elles aiment pondre leurs ?ufs dans des terrains humides, mais pas détrempés, et dans des zones où il y a de la végétation.

它們喜歡在濕潤但不過于潮濕的地帶產卵并且偏愛有植被的區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

S'échappant à l'aveuglette, il finit dans ce canal qu'il essayait de remplir d'eau, et il en fut tiré tout détrempé.

他盲目地逃跑,最終進入了這條他試圖注滿水的運河,結果他被拉出來時全身濕透。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Je l'imaginais détrempé, en train de se serrer contre un tronc sans parvenir à échapper aux rincées qui tombaient en oblique.

我想象著他渾身濕透,把自己擠在樹干上,卻沒能逃脫斜落的沖洗液。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les pans de leurs robes voltigeaient et tournoyaient autour d'eux alors qu'ils traversaient en pataugeant le potager détrempé pour se rendre au double cours de botanique.

他們?yōu)R著水花穿過菜地去上草藥課,袍子被吹得鼓鼓的,在風中飄舞。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Mais la menace continuelle étaient les éboulements : car, outre l’insuffisance des boisages, toujours baclés trop vite, les terres ne tenaient pas, détrempées par les eaux.

然而,更大的威脅是坑道隨時隨地都可能倒塌,因為匆忙支起來的坑木很不牢靠,而且地面被水泡,已經(jīng)不堅固了。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

Sur le seuil,un petit vieux mal rasé su?ait mélancoliquement un mégot éteint, il avait relevé le col d'une veste déteinte dont les épaules détrempées luisaient sous la lumière électrique.

門檻上站著一個老人,身材矮小,沒有好好刮胡子,叼著一根熄滅的煙頭,他豎著衣領,衣服已經(jīng)褪色了,肩膀處被打濕,在電燈下閃閃發(fā)著光。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le sol, détrempé, est comme en fusion ; toutes ses molécules sont en suspension dans un milieu mou ; ce n’est pas de la terre et ce n’est pas de l’eau.

土地浸濕以后象已溶解,它的所有分子都處于稀軟的狀態(tài)中,它已不是土地,但也不是水。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il tombait une pluie fine, qui en tout autre pays e?t détrempé le sol ; mais ici l’air absorbait l’humidité si merveilleusement, que le campement n’en souffrit pas.

這時,天下著蒙蒙細雨,在別的國度里,也許地面會變得潮濕起來。但是,這里的空氣有奇妙的吸潮能力,所以野外宿營一點也無影響。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione, en revanche, dut écarter son jus d'orange pour laisser la place à une grande chouette effraie aux plumes mouillées qui tenait dans son bec un exemplaire détrempé de La Gazette du sorcier.

赫敏不得不手忙腳亂地把橘子汁挪到一邊,給一只嘴里叼著一份濕漉漉的《預言家日報》的谷倉貓頭鷹騰出地方。

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

On ouvrit et sur le seuil de la porte se tenait le vicomte droit sur sa seule jambe, enveloppé dans son manteau noir ruisselant, avec son chapeau à plumes détrempé.

他們打開了門,門檻上站著維伯特,他一個人站在腿上,裹著滴水的黑色斗篷,戴著濕漉漉的羽毛帽子。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il avait plu la veille, le sol était détrempé, la charrette s’enfon?ait dans la terre à chaque instant et comprimait de plus en plus la poitrine du vieux charretier. Il était évident qu’avant cinq minutes il aurait les c?tes brisées.

前一晚,下了雨,地浸濕,那車子正在往地下陷,把那老車夫的胸口越壓越緊了。不到五分鐘他的肋骨一定會折斷。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com