试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La pluie a détrempé les chemins.

雨水使道路泥濘不堪

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les inondations ont considérablement entravé l'acheminement de l'aide humanitaire, de nombreuses routes ayant été balayées par les eaux et les pistes d'atterrissage étant détrempées.

洪災(zāi)嚴(yán)重阻礙了人道主義準(zhǔn)入機(jī)會(huì),因?yàn)樵S多道路都被沖垮,飛機(jī)跑道也都漬水

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Le risque, c'est que ?a détrempe très vite.

風(fēng)險(xiǎn)是它很容易變軟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Attention aussi à la feuille de cigarette, c'est quelque chose qui détrempe très vite.

還要注意薄餅,因?yàn)樗苋菀?span id="frjpl3r7v" class="key">變軟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Et ?a va venir, en fait, isoler la pate feuilletée et qu'elle ne détrempe pas.

這將隔絕空氣,讓面皮不易變軟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

La route est détrempée, on ne grimpera jamais.

“路太滑了,我們開(kāi)不上去的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

La salle à manger était ornée en outre d’un vieux buffet peint en rose à la détrempe.

餐室里卻還陳設(shè)著一個(gè)涂了淡紅的舊碗櫥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Les arbres d'Horatio Street pliaient sous le poids de leurs feuilles détrempées.

霍雷肖街兩旁的樹(shù)木被濕透的葉子壓得彎彎曲曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

En tout cas, on l'avait mis en garde sur la feuille qui pouvait détremper.

無(wú)論如何,我們之前提醒過(guò)他,薄脆卷皮可能會(huì)受潮

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était toujours aussi inquiet lorsqu'il suivit le chemin détrempé qui menait à la serre numéro trois.

哈利一直心事重重,當(dāng)同學(xué)們走過(guò)潮濕的菜地,來(lái)到三號(hào)溫室時(shí),他還是愁眉不展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il sortit en tra?nant les pieds et descendit les marches de pierre qui menaient dans le parc au sol détrempé.

他沉重地走開(kāi)了,出了前門,下了臺(tái)階,走進(jìn)了潮濕的場(chǎng)地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le risque de perdre toute la récolte est trop élevé car la terre est détrempée.

由于土地潮濕,損失整個(gè)作物的風(fēng)險(xiǎn)太高

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Son plafond est détrempé après plusieurs heures de pluie battante.

經(jīng)過(guò)幾個(gè)小時(shí)的傾盆大雨后,它的天花板被浸濕了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

On va le laisser détremper tranquille, se reposer, prendre connaissance des lieux.

我們會(huì)讓他沉浸在平靜中,休息,了解這個(gè)地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des sols détrempés qui freinent aussi les plantations de ce mara?cher des Yvelines.

潮濕的土壤也阻礙了這個(gè)伊夫林市場(chǎng)園丁的種植園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Je pataugeais sur un sol détrempé au milieu de tombes profanées.

我在被褻瀆的墳?zāi)怪猩嫠?span id="frjpl3r7v" class="key">濕漉漉的地面上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il traversa alors la chambre et versa dans la mangeoire vide d'Hedwige les quelques morceaux de légumes détrempés restés au fond du bol.

然后他走到海德薇的籠子旁,把碗底那幾根了水的蔬菜倒進(jìn)它空空的食盤(pán)里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
3分鐘有趣小知識(shí)

Elles aiment pondre leurs ?ufs dans des terrains humides, mais pas détrempés, et dans des zones où il y a de la végétation.

它們喜歡在濕潤(rùn)但不過(guò)于潮濕的地帶產(chǎn)卵,并且偏愛(ài)有植被的區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

S'échappant à l'aveuglette, il finit dans ce canal qu'il essayait de remplir d'eau, et il en fut tiré tout détrempé.

他盲目地逃跑,最終進(jìn)入了這條他試圖注滿水的運(yùn)河,結(jié)果他被拉出來(lái)時(shí)全身濕透。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Je l'imaginais détrempé, en train de se serrer contre un tronc sans parvenir à échapper aux rincées qui tombaient en oblique.

我想象著他渾身濕透,把自己擠在樹(shù)干上,卻沒(méi)能逃脫斜落的沖洗液。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les pans de leurs robes voltigeaient et tournoyaient autour d'eux alors qu'ils traversaient en pataugeant le potager détrempé pour se rendre au double cours de botanique.

他們?yōu)R著水花穿過(guò)菜地去上草藥課,袍子被吹得鼓鼓的,在風(fēng)中飄舞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Mais la menace continuelle étaient les éboulements : car, outre l’insuffisance des boisages, toujours baclés trop vite, les terres ne tenaient pas, détrempées par les eaux.

然而,更大的威脅是坑道隨時(shí)隨地都可能倒塌,因?yàn)榇颐χ饋?lái)的坑木很不牢靠,而且地面被水泡,已經(jīng)不堅(jiān)固了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com