试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il était surtout question de trouver une solution au désengagement de Danone.

對達能來說關鍵是找到一個能夠解約的解決方法。

評價該例句:好評差評指正

Ceci exige un engagement, et non pas un désengagement.

這需要接觸而不是脫離接觸。

評價該例句:好評差評指正

La Mission a également négocié divers désengagements au niveau local.

特派團還在地方一級上談判促成一系列的脫離接觸。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l devrait également coordonner le désengagement avec les autorités palestiniennes compétentes.

以色列還應該與巴勒斯坦有關當局協(xié)調(diào)脫離接觸事宜。

評價該例句:好評差評指正

Premièrement, je voudrais aborder le désengagement et le redéploiement des forces.

我將首先談及部隊的脫離接觸和重新部署。

評價該例句:好評差評指正

La seconde priorité stratégique du Département est d'accélérer son désengagement.

維和部的第二個戰(zhàn)略優(yōu)先任務是撤離。

評價該例句:好評差評指正

Ceci n'implique ni le désengagement des forces, ni le désarmement.

這既不涉及部隊脫離接觸,也不涉及解除武裝。

評價該例句:好評差評指正

Des dispositions devraient donc être envisagées pour la période après le désengagement.

因此,應當為脫離接觸之后的日子作好規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les parties devraient achever leur désengagement et respecter les nouvelles positions défensives.

各方都應落實脫離接觸,尊重新的防御陣地。

評價該例句:好評差評指正

Le renouvellement de la MANUTO doit permettre à l'ONU de poursuivre son désengagement.

東帝汶支助團任務的延長必須使聯(lián)合國能夠繼續(xù)它的逐步脫離工作

評價該例句:好評差評指正

Mais une transition rapide ne doit pas être synonyme de désengagement. Certainement pas.

然而,迅速的過渡當然不能等同于脫離。

評價該例句:好評差評指正

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Isra?l de la bande de Gaza.

關于中東問題,我國政府歡迎以色列撤出加沙地帶。

評價該例句:好評差評指正

Les Israéliens et les Palestiniens s'effor?aient de coordonner les préparatifs du désengagement de Gaza.

以色列人和巴勒斯坦人正在努力協(xié)調(diào)撤離加沙的計劃。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes persuadés qu'il faut éviter toute précipitation dans notre désengagement du Timor oriental.

我們認為,我們絕不能匆忙地從東帝汶撤出。

評價該例句:好評差評指正

Le Quatuor a répondu en créant le Bureau de l'Envoyé spécial pour le désengagement.

四方的反應是建立負責加沙脫離接觸事務的四方特使辦公室。

評價該例句:好評差評指正

Les donateurs usent également de leur poids pour soutenir l'élan positif créé par le désengagement.

各捐助方也正在利用他們的影響力,增進因撤離行動而產(chǎn)生的積極勢頭。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce sens, nous saluons comme un pas positif le désengagement d'Isra?l du Liban.

在這方面,我們歡迎以色列從黎巴嫩撤出,認為這是一個積極的步驟。

評價該例句:好評差評指正

L'importance d'une solution politique pour pouvoir appuyer tout désengagement militaire ou cessez-le-feu est essentielle.

關鍵是以政治解決為任何軍隊脫離接觸和停火之基礎。

評價該例句:好評差評指正

Récemment, M.?Sharon a parlé de ce qu'il a appelé un désengagement unilatéral à Gaza.

沙龍先生最近提到,他曾經(jīng)呼吁在加沙單方面脫離接觸

評價該例句:好評差評指正

Les membres du Conseil ont souligné l'importance qu'ils attachaient à un désengagement complet des forces.

安理會成員強調(diào),必須全面實行部隊脫離接觸。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Mais le 5 mai dernier, son actionnaire chinois depuis dix ans a annoncé son désengagement total.

但5月5日,其十年的中方股東宣布全面退出。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Avec ce désengagement américain, l'UNRWA perd son plus gros contributeur.

隨著美國的這種脫離接觸,近東救濟工程處失去了最大的捐助國。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Les observateurs sont membres de la Force de l'observation du désengagement sur plateau du Golan.

觀察員是戈蘭高地脫離接觸觀察部隊的成員。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Autre explication, le désengagement régulier de l'Assurance maladie, selon la porte-parole de ce comparateur d'assurances.

另一種解釋是定期提取健康保險,該保險比較機構的發(fā)言人表示。

評價該例句:好評差評指正
L'édito politique

Et puis à cause du désengagement des états-Unis de Donald Trump.

再加上唐納德·特朗普領導下的美國撤出

評價該例句:好評差評指正
Aujourd'hui l'économie

Un désengagement aussi parce que les négociations entre Honda et Nissan étaient très difficiles.

脫離的原因也是本田與日產(chǎn)之間的談判非常困難。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年10月合集

Le Canada " est de retour" sur la scène internationale, après une décennie de désengagement diplomatique.

FB:加拿大在外交中斷十年后“重返”國際舞臺。

評價該例句:好評差評指正
Le monde à 18h50

Donald Trump a toujours eu un mantra en politique étrangère : le désengagement.

唐納德·特朗普在外交政策上一直有一個口頭禪:脫離接觸

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un désengagement à plusieurs milliards d'euros. D'ores et déjà, le groupe annonce revoir à la baisse ses prévisions financières pour 2022.

- 數(shù)十億歐元的脫離接觸。該集團已經(jīng)宣布正在下調(diào)其2022年的財務預測。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Le pays était le premier contributeur au budget de l'UNRWA, mais la nouvelle administration, critique du fonctionnement de cette agence, a annoncé son désengagement.

該國是近東救濟工程處預算的最大捐助國,但新政府對近東救濟工程處的運作持批評態(tài)度,宣布脫離接觸

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Ce n'est pas en diminuant les aides ? Ma Prime Rénov ? ou en supprimant quelques niches fiscales que l'on fera face au désengagement américain.

面對美國的撤退, 僅通過削減“我的翻新補助” 或取消一些稅收優(yōu)惠是無法應對的。

評價該例句:好評差評指正
L'édito politique

Une vaste offensive industrielle et commerciale d'un c?té, et un désengagement militaire de l'autre, un double mouvement qui devrait inciter l'UE à serrer les rangs.

一方面是大規(guī)模的工業(yè)和商業(yè)攻勢,另一方面是軍事撤離,這種雙重運動應該會促使歐盟團結(jié)起來。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年6月合集

Le Secrétaire général de l'ONU a regretté jeudi la décision de l'Autriche de retirer ses troupes de la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement (FNUOD).

聯(lián)合國秘書長周四對奧地利決定從聯(lián)合國脫離接觸觀察員部隊(觀察員部隊)撤軍表示遺憾。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年5月合集

Donald Trump qui n’a pas perdu de temps en revanche pour réagir sur un autre dossier : celui du désengagement de l’Iran sur plusieurs points de l’accord sur le nucléaire.

唐納德·特朗普,他毫不費力地在另一問題上作出反應:伊朗在核協(xié)議的幾點上脫離接觸

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年6月合集

Les troupes font partie de la Force d'observation du désengagement des Nations Unies ( FNUOD) sur le plateau du Golan, une région occupée par Isra?l au lendemain de la guerre de 1967.

這些部隊是聯(lián)合國駐戈蘭高地脫離接觸觀察員部隊(觀察員部隊)的一部分,戈蘭高地是以色列在1967年戰(zhàn)爭后占領的地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年6月合集

à la suite de pourparlers entre des généraux des deux armées il y a une dizaine de jours, un processus de désengagement militaire avait été enclenché dans certaines des zones disputées de la région en haute altitude du Ladakh.

在大約十天前兩軍將軍會談之后,在拉達克高海拔地區(qū)的一些有爭議的地區(qū)開始了軍事脫離接觸進程。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年6月合集

Après 4 ans sur le terrain et jusqu’a 400 soldats mobilisés en Afrique de l’Ouest, leur contribution se terminera le 1er mai 2019. Motif de ce désengagement : intensifier la contribution néerlandaise à la mission de l’OTAN en Afghanistan.

經(jīng)過四年的實地服役以及在西非動員的多達 400 名士兵后,他們的貢獻將于 2019 年 5 月 1 日結(jié)束。此次脫離接觸的原因是:加強荷蘭對北約阿富汗任務的貢獻。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2025年1月合集

Une annonce faite à un moment où l'Ukraine redoute un désengagement américain dans sa lutte contre l'armée russe.

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年4月合集

Le président Fran?ois Hollande avait, en effet, annoncé l' amorce d' un désengagement des troupes fran?aises avant la fin avril.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年11月合集

L'élection de Donald Trump à la présidence américaine laisse craindre, notamment à l'Ukraine, un désengagement des états-Unis dans les mois à venir.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com