试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Cette action décèle son désarroi.

1.這一行動(dòng)顯示出他心慌意亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Cette méthode ne peut que provoquer le désarroi psychologique et la panique.

2.這種戰(zhàn)術(shù)不可避免地造成巴勒斯坦人的心理壓力和恐慌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Face enfin au désarroi du monde, nous avons besoin d'une vision commune.

3.最后,面對(duì)世界問(wèn)題,我們需要有一個(gè)共同的理想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.C'est la raison même pour laquelle Cuba considère avec désarroi les résultats décevants des négociations.

4.出于這一理由,古巴沮喪地看到,協(xié)商的結(jié)果令人失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.

5.我們悼念亡者,同情幸存者的苦難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le désarroi de la population iraquienne constitue à nos yeux une source de préoccupation.

6.伊拉克公民持續(xù)的不安情緒令我們關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

7.查明貧困家庭,盡快為它們提供必要的援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

8.我在漁夫的眼中看到了沉默,對(duì)損失的這種表示是任何語(yǔ)言都無(wú)法相比的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.

9.兒童經(jīng)受的磨難尤其會(huì)使他們做噩夢(mèng)、尿床、失眠以及睡不安穩(wěn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.

10.他們表示堅(jiān)決支持黎巴嫩合法政府,對(duì)目前的政治僵局深感失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Nous ne sommes pas au bout de notre pessimisme puisque le même désarroi se per?oit s'agissant des armes classiques.

11.我們的悲觀還沒(méi)有到頭,因?yàn)橥瑯拥氖惨娪诔R?guī)武器的領(lǐng)域之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Pour commencer, je souhaite exprimer mon désarroi face à la perte tragique de vies humaines intervenue dans les derniers jours.

12.首先,我謹(jǐn)對(duì)最近幾天發(fā)生的生命喪失悲慘事件表示最深切的悲哀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Dans notre désarroi, nous ne pouvons qu'estimer que le rapport nous est hostile, nous les pays et peuples du Sud.

13.我們不僅感到失望;我們還不能不看到該報(bào)告對(duì)我們南方各國(guó)和各國(guó)人民是敵視的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.L'Afrique, en particulier, demeure une zone de conflits et d'instabilité, ce qui aggrave le désarroi et la détresse des populations.

14.特別是非洲,它依然是一個(gè)沖突和不穩(wěn)定的地區(qū),因此加劇我們各國(guó)人民的絕望和痛苦的感覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.M.?Baali (Algérie), exer?ant son droit de réponse, dit que la délégation marocaine étant désemparée, il ne souhaite pas accro?tre son désarroi.

15.Baali先生(阿爾及利亞)在行使他的答辯權(quán)時(shí)說(shuō),摩洛哥代表團(tuán)已經(jīng)驚惶失措,他不希望再增加它的慌亂

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.En fait, cette différence de rythme entre l'intégration économique et l'intégration politique est bien l'une des causes profondes du désarroi actuel.

16.其實(shí),經(jīng)濟(jì)一體化與政治一體化之間的脫節(jié)是目前困境的基本原因之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.à mon tour, j'exprime le désarroi de ma délégation devant notre incapacité à parvenir à un accord au stade actuel des choses.

17.我國(guó)代表團(tuán)和其他代表團(tuán)一樣,對(duì)未能在現(xiàn)在就此問(wèn)題達(dá)成協(xié)議表示失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Malheureusement, un an après, nous continuons d'assister avec consternation, désarroi et impuissance à la dégradation de la situation dans les territoires palestiniens.

18.然而,令人遺憾的是,我們?cè)谝荒曛罄^續(xù)以失望、痛苦和無(wú)助的心情看著巴勒斯坦領(lǐng)土中局勢(shì)的惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le Gouvernement est conscient que la réglementation en vigueur peut entra?ner chez ceux-ci un certain désarroi à un moment déjà très pénible.

19.政府認(rèn)識(shí)到現(xiàn)行規(guī)則在伴侶痛苦之際將他們置于困苦境地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le désarroi du Gouvernement fédéral de transition sur le plan financier fait un contraste frappant avec l'efficacité de divers groupes d'opposition armés.

20.從財(cái)政狀況的角度來(lái)看,過(guò)渡聯(lián)邦政府的運(yùn)作不良和混亂局面與各反對(duì)派武裝團(tuán)體的表現(xiàn)形成了鮮明對(duì)比。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Il laissait nos c?urs en grand désarroi.

他還是灰心地離我們而去。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典演講精選

2.J’ai connu ce désarroi et ce trouble intérieur.

這樣的惶惑不安與內(nèi)心焦灼于我并不陌生。

「經(jīng)典演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un podcast, une ?uvre

3.L'urbanisation est totale, le désarroi aussi.

城市化是徹底的,混亂也是如此。

「Un podcast, une ?uvre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Il resta assis dans le fauteuil aux cha?nes, partagé entre le désarroi et le soulagement.

他一動(dòng)不動(dòng)地坐在纏著鏈條的椅子上,努力使自己從驚愕和如釋重負(fù)的感覺(jué)中緩過(guò)來(lái)。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

5.Je ne crois pas que l'attentisme, le désarroi, soient une réponse au défi du temps.

我認(rèn)為,等待主義、慌亂不安并不能,應(yīng)對(duì)時(shí)間挑戰(zhàn)。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

6.Dès qu’il eut fini de parler, une expression de désarroi se dessina sur son visage.

說(shuō)完,他臉上有一種不安的表情。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Il eut ainsi tout le loisir de s'attarder, avec un désarroi grandissant, sur ce qu'il avait vu dans la Pensine.

他可以一門心思地仔細(xì)想一想在冥想盆里看到的那些事情,盡管越想越難過(guò)。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

8.Dans le désarroi général, il s'appliquait, en somme, à se faire l'historien de ce qui n'a pas d'histoire.

在全城居民惶惶不可終日之際,他卻總以史學(xué)家的眼光竭力記述一些算不上歷史的瑣事。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

9.A bord, des passagers partagent leur désarroi.

機(jī)上的乘客也表達(dá)了他們的沮喪之情。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

10.Arrêtons-nous maintenant sur le désarroi de plusieurs associations.

- 現(xiàn)在讓我們停止討論幾個(gè)協(xié)會(huì)的混亂。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

11.Sur les réseaux sociaux, certaines vidéos témoignent de leur désarroi.

在社交網(wǎng)絡(luò)上,一些視頻證明了他們的沮喪机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

12.Ca provoque le désarroi des associations qui oeuvrent dans ces quartiers.

這會(huì)導(dǎo)致在這些社區(qū)工作的協(xié)會(huì)的混亂。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

13.Les rues comme les terrasses sont vides, au grand désarroi des commer?ants.

像梯田這樣的街道空無(wú)一人,令商人大為沮喪机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

14.Une action intersyndicale avec des grévistes qui veulent relayer le désarroi des Fran?ais.

與罷工者的工會(huì)間行動(dòng),他們想要傳達(dá)法國(guó)的混亂局面。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年12月合集

15.Fergal Gaynor est l'avocat des familles de victimes, il parle de leur désarroi.

費(fèi)加爾·蓋諾是受害者家屬的律師,他談到他們的沮喪。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

16.L'émotion est vive, le désarroi immense.

情緒是強(qiáng)烈的,混亂是巨大的。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

17.Sur ces chaises en désarroi, parmi ces fleurs qui se fanent, sous ces lumières éteintes, on a pensé de la joie.

了的椅子上在開始枯萎的花朵中,在熄了的燈光下,大家曾想到過(guò)歡樂(lè)。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.On est là pour manifester le désarroi de la profession.

- 我們來(lái)這里是為了展示這個(gè)行業(yè)的沮喪。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年8月合集

19.Pour les milliers de sinistrés, le désarroi est total.

對(duì)于成千上萬(wàn)的受害者來(lái)說(shuō),這是徹頭徹尾的沮喪。机翻

「JT de France 2 2024年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

20.De la tristesse, un peu de désarroi, mais on se questionne.

- 悲傷,有點(diǎn)困惑,但我們想知道。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com