C'aurait été une pure dérobade.
這將是一種逃避現(xiàn)實(shí)的做法。
Le renforcement de la protection contre les effets des armes, les man?uvres de dérobade, la redondance et les mesures de protection électronique telles que l'emploi de techniques antibrouillages sont tous des moyens de protéger les biens spatiaux.
針對武器效果的加固、規(guī)避動作、冗余和諸如抗干擾技術(shù)等電子保護(hù)措施都是保護(hù)天基資產(chǎn)的備選辦法。
Nous ne pouvons permettre que la crédibilité du régime international de non-prolifération nucléaire, construit sur la base du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), soit sapée par des dérobades et des dissimulations en matière des obligations de garanties.
我們不能允許以《不擴(kuò)散核武器條約》(《不擴(kuò)散條約》)為核心制定的國際核不擴(kuò)散制度的信譽(yù)由于規(guī)避和回避保障義務(wù)而受到損害。
Les autorités compétentes instituent, par voie de consultations, des conditions, des méthodes et des techniques appropriées pour les questions faisant l'objet de tels échanges de renseignements, y compris, le cas échéant, des renseignements sur l'évasion fiscale ??légale?? (dérobade fiscale).
各主管當(dāng)局應(yīng)通過協(xié)商,確定對相關(guān)事項(xiàng)進(jìn)行信息交換的適當(dāng)條件、方法和技術(shù),包括視情況交換關(guān)于避稅的信息。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com