试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les utilisateurs potentiels souhaiteraient une ??bo?te à outils?? facilitant ??ou démocratisant?? le traitement des images spatiales.

潛在用戶對(duì)得到一個(gè)工具盒以便利處理衛(wèi)星圖像(或衛(wèi)星圖像“實(shí)現(xiàn)大眾化”)很感興趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle doit être équitable, c'est-à-dire démocratiser l'accès aux dernières connaissances et promouvoir le développement du capital humain.

但是,這種戰(zhàn)略還必須公平;它必須使獲得新知識(shí)的機(jī)會(huì)平民化,促進(jìn)人力資本發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les comités nationaux italien et letton ont montré qu'ils s'attachaient à encourager le microfinancement en mobilisant le secteur financier et en démocratisant les services financiers.

意大利和拉脫維亞的國家委員會(huì)同金融部門保持接觸,努力提高金融服務(wù)的包容性,從而表明它們致力于促進(jìn)小額供資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a souligné l'importance de démocratiser davantage la composition du Conseil de sécurité afin de tenir compte de l'augmentation du nombre d'états Membres de l'ONU.

它強(qiáng)調(diào)使安全理事會(huì)的組成更代表性以反映聯(lián)合國會(huì)員國數(shù)目增加的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout en évitant de démocratiser le régime.A Chongqing, cela passe par le maintien d’un secteur public puissant, capable d’intervenir notamment dans le domaine du logement social.

在重慶,這一切都要靠權(quán)利公共部門的維系,從而能夠涉足到尤其像社會(huì)保障房這樣的領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, il convient de garder à l'esprit que la libéralisation du marché des services téléphoniques a conduit, en encourageant une baisse des co?ts, à démocratiser Internet.

最后,不應(yīng)忘記由于鼓勵(lì)降低費(fèi)用,使電話服務(wù)市場(chǎng)得到自由化,從而促使互聯(lián)網(wǎng)在家庭中得到更廣泛使用和普及。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, pour établir une communication et une connectivité efficaces entre les pays, la liaison fournira la connectivité rurale à l'Union africaine, ce qui permettra de démocratiser l'accès et d'autonomiser les populations.

除了國與國之間的有效溝通和聯(lián)系之外,這一連接還能把農(nóng)村和泛非聯(lián)盟聯(lián)系起來,以此促進(jìn)平等使用和增強(qiáng)能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Cannabis reste la drogue la plus consommée en France avec 13,4 millions de personnes qui en ont déjà fumé une fois dans leur vie. La coca?ne, elle, continue de progresser en se "démocratisant".

大麻是法國吸食量最多的毒品,有1340萬人已經(jīng)吸食過一次大麻。可卡因的吸食率,繼續(xù)以普及化的速度上漲著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ten Subjects about Constitutional Reform contient des informations sur la Constitution, la réforme constitutionnelle et l'Assemblée constitutive en Bolivie; cet ouvrage a été publié en vue de démocratiser davantage le débat actuel sur ces thèmes.

《憲法改革的十個(gè)題目》內(nèi)容為關(guān)于玻利維亞的憲法、憲法改革過程、制憲會(huì)議的資料;出版目的是將這些主題的辯論普及地傳播。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant du r?le des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient un exemple concret d'aide qui contribuait non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在談到聯(lián)合國的作用時(shí),他說,在DevInfo的基礎(chǔ)上建立坦桑尼亞社會(huì)經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)庫并發(fā)展成借助因特網(wǎng)傳播資料的工具,是一個(gè)具體的支助范例;它不僅有助于監(jiān)測(cè)貧窮情況,而且有助于制定減貧計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant du r?le des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient des exemples concrets d'aide qui contribuaient non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在談到聯(lián)合國的作用時(shí),他說,在DevInfo的基礎(chǔ)上建立坦桑尼亞社會(huì)經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)庫并發(fā)展成一項(xiàng)實(shí)現(xiàn)數(shù)據(jù)內(nèi)在化因特網(wǎng)工具,這些具體事例表明所提供的支助,不僅有助于監(jiān)測(cè)貧窮情況,而且有助于制定減貧計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Allié aux meilleures performances des consoles, ?a permet au jeu en 3D de se démocratiser.

賦予游戲機(jī)更好的性能,它使3D游戲變得更加親民化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et voilà comment on a démocratisé la lumière.

這才使照明普及。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pourtant, c'est un fait : la natation se démocratise.

游泳正變得越來越普遍

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Vous l'avez sans doute remarqué, de plus en plus de grands chefs démocratisent la gastronomie.

你們可能已經(jīng)注意到,越來越多的大廚在推廣美食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

C'est le modèle qui a permis de démocratiser l’automobile dans l’Hexagone après la 2nde guerre mondiale.

這個(gè)款式使得二戰(zhàn)后汽車得以在法國普及

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Et profiter d'un second souffle avec les sorties en cassettes vidéo, nouveau format démocratisé dans les années 1980.

通過發(fā)行錄像帶再次獲利,這是 20 世紀(jì) 80 年代流行的一種新形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les petites histoires

Et le collier de perles se démocratise enfin.

最終珍珠項(xiàng)鏈才走向了大眾化

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Mais ?a commence quand même à se démocratiser, ?a veut dire à devenir plus populaire, à toucher un public plus large.

但這還是開始普及,這意味著它變得更受歡迎,觸及的大眾更加廣泛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est même une pratique qui se démocratise d'année en année.

這甚至是一種逐年變得更加民主化的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年6月合集

S'il était per?u d'un mauvais ?il à ses débuts, il s'est depuis beaucoup démocratisé.

如果一開始人們對(duì)它的看法不佳, 那么它已經(jīng)變得更加民主化

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le troc de maisons se démocratise.

房屋交換正變得更加民主。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une pratique qui se démocratise, même si certains préfèrent donner.

一種越來越民主的做法,即使有些人更愿意給予。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Cardin a démocratisé la mode, en vrai visionnaire.

卡丹將時(shí)尚民主化,成為一個(gè)真正的有遠(yuǎn)見的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

J'ai trouvé que c'était un beau message, que ?a démocratisait le luxe, que j'essaie de faire aussi avec la seconde main.

我認(rèn)為這是一個(gè)不錯(cuò)的信息,它使奢侈品民主化,我也會(huì)用二手的物品來嘗試。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

Ils vont pas nous empêcher de démocratiser, de décentraliser l’art.

他們不會(huì)阻止我們使藝術(shù)民主化、去中心化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Pas de conflit majeur ni de crise violente, alors que la plupart des régimes se sont démocratisés.

沒有重大沖突或暴力危機(jī),而大多數(shù)政權(quán)已經(jīng)民主化

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Notre mission, au début, était de rendre le kéfir disponible au plus grand nombre et de le démocratiser.

- 一開始,我們的使命是讓盡可能多的人可以享用開菲爾,并使其大眾化

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un jeu accessible à tous, démocratisé notamment grace à l'innovation technologique des boules.

- 所有人都可以使用的游戲,特別是由于球的技術(shù)創(chuàng)新而民主化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Démocratisé pendant la pandémie de Covid-19, le télétravail est venu bouleverser l'organisation des entreprises.

在 Covid-19 大流行期間,遠(yuǎn)程辦公變得民主化,擾亂了公司的組織結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Au XVIIe siècle, le roi Henri IV démocratise la poule au pot qu'il souhaite à chaque laboureur le dimanche.

在 17 世紀(jì),國王亨利四世使鍋中的母雞民主化,他希望每個(gè)農(nóng)夫都能在星期天這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com