试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il démasque le complot des ennemis de classe.

1.揭穿階級敵人的陰謀。

評價該例句:好評差評指正

2.Elle se démasque.

2.去掉了自己的假面具

評價該例句:好評差評指正

3.Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.

3.我們必須揭露恐怖分子的真面目,認真聽取受害者的心聲。

評價該例句:好評差評指正

4.En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.

4.實際上,這已導(dǎo)致猶太復(fù)國主義丑惡嘴臉的暴露。

評價該例句:好評差評指正

5.Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.

5.我們在世界上有足夠的同盟者揭露這一陰謀。

評價該例句:好評差評指正

6.C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.

6.事實上,追蹤隱蔽的金融作業(yè)是困難的。

評價該例句:好評差評指正

7.Il appelle à démasquer l'antisémitisme voilé, qui se cache sous la forme de l'antisionisme.

7.他呼吁,各種以反猶太復(fù)國主義為幌子的人,應(yīng)該摘掉其虛偽的面紗。

評價該例句:好評差評指正

8.Les négociations sérieuses menées par la Syrie au fil des ans ont démasqué les intentions d'Isra?l.

8.敘利亞在過去幾年中的認真談判使以色列的企圖暴露無遺。

評價該例句:好評差評指正

9.Je suis convaincu qu'il faut ici démasquer toute tentative visant à fournir une justification doctrinale du terrorisme international sous quelque forme que ce soit.

9.我認為,在此有必要揭露為國際恐怖主義提供任何理論借口的企圖。

評價該例句:好評差評指正

10.Tous les dirigeants politiques du Kosovo ont fait des déclarations condamnant ces attaques, invitant les habitants à aider la police à en démasquer les auteurs.

10.所有科索沃政治領(lǐng)導(dǎo)人都就這些攻擊事件發(fā)表了聲明,并促請民眾幫助查出肇事者。

評價該例句:好評差評指正

11.Il faut par conséquent en démasquer les auteurs et les traduire en justice et restituer les produits acquis par des moyens frauduleux aux pays d'origine.

11.因此必須揭露腐敗者,并將其繩之以法,把以不正當手段獲取的財物退還來源國。

評價該例句:好評差評指正

12.Il conviendrait qu'un groupe plus sérieux poursuive l'enquête afin de démasquer ceux qui pillent éventuellement les ressources naturelles du Congo?: les minerais, le bois et l'ivoire.

12.調(diào)查必須由一個更為嚴肅的小組進行下去,以揭露那些偷竊剛果自然資源,如礦石、木材和象牙的人,如有的話。

評價該例句:好評差評指正

13.Un réseau de prolifération nucléaire a été démasqué, ce qui n'a fait que conférer une nouvelle dimension aux menaces qui pèsent sur la paix et la sécurité internationales.

13.一個核擴散網(wǎng)已經(jīng)暴露出來這在國際和平與安全面臨的種種威脅上又增加了一個新的層面。

評價該例句:好評差評指正

14.Au niveau national, plusieurs décisions et dispositions ont été prises, non seulement pour démasquer les auteurs des actes de terrorisme, mais aussi pour réussir à les faire condamner.

14.在國家一級已作出一系列決定并采取一系列措施,其目的不僅是暴露恐怖主義行為的肇事者,而且還要成功地對他們進行起訴。

評價該例句:好評差評指正

15.Au plan national, une série de décisions et de mesures ont été prises pour non seulement démasquer les auteurs d'actes de terrorisme, mais aussi les juger avec succès.

15.在國家一級,我們實行了一系列決定和步驟,以找出恐怖主義的肇事者,并成功地起訴他們。

評價該例句:好評差評指正

16.Nous déplorons vivement cet acte terroriste criminel et insensé et espérons que les coupables seront démasqués et jugés.

16.我們對這一罪惡和無意義的恐怖主義行為表示堅決反對,并希望查明肇事者,將其繩之以法。

評價該例句:好評差評指正

17.Nous estimons que le meilleur moyen de coordonner nos actions dans ce domaine est le transfert des technologies qui peuvent servir à démasquer les auteurs de tels crimes.

17.我們認為,協(xié)調(diào)我們在這個領(lǐng)域中的行動的最好辦法是轉(zhuǎn)讓可以用來發(fā)現(xiàn)這種罪行的技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正

18.Parfois, les pratiques culturelles dissimulent l'inéquité et minimisent la violence domestique et il faut donc, d'abord, démasquer cette violence et, ensuite, faire appliquer les principes de conduite publique.

18.鑒于文化習俗常常掩蓋不平等,淡化家庭暴力,因此必須首先確保這種暴力能被揭露出來,然后實施公共政策。

評價該例句:好評差評指正

19.Si, comme on l'a laissé entendre, l'auteur était simplement un agent infiltré ?démasqué? il ne se serait pas opposé à son expulsion pendant ses neuf ans de détention.

19.如果像人們說的那樣,提交人只是一個“被發(fā)現(xiàn)的”地下特務(wù),他就不會拒絕遣返,而被拘留九年時間。

評價該例句:好評差評指正

20.Il est non moins important de veiller à ce que des mécanismes nationaux et internationaux soient en place pour réprimer la corruption et pour surveiller et démasquer les fonctionnaires corrompus.

20.同樣重要的是要保證設(shè)置有關(guān)的國家體制和國際體制,以制止腐敗并監(jiān)督和揭發(fā)腐敗的官員。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

1.Très vite, le tarama industriel est démasqué.

很快,工業(yè)制品就被出來。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

2.Il faut lui faire peur... à Meneaux, il faut luis faire peur, pour l'obliger à se démasquer.

我們要唬住米諾要讓他害怕 讓他主動暴露。

「《晚餐游戲》電影節(jié)選」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

3.Oh, non. Je suis démasqué! Mais vous ne m'arrêterez jamais!

哦,不 我被拆穿但你永遠無法阻擋我!

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
LEGEND

4.Et un jour, il va se faire démasquer.

總有一天,他會露餡机翻

「LEGEND」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年1月合集

5.Mais dans le Vexin, les militaires auraient démasqué les braconniers.

- 但在維辛,士兵們會揭穿偷獵者的真面目。机翻

「JT de France 2 2024年1月合集」評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(完美級)

6.Le malfaiteur a été démasqué grace au témoignage d'un voisin.

多虧了鄰居的證詞,肇事者才被揭開面具。机翻

「法語詞匯漸進(完美級)」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

7.Suivi par les services fran?ais, l'espion russe est démasqué en pleine transaction et renvoyé en Russie.

緊隨其后的是法國服務(wù)部門,俄羅斯間諜在交易過程中被揭穿并被送回俄羅斯。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2022年合集」評價該例句:好評差評指正
《間諜過家家》法語版

8.Tu m’as démasqué et tu en paieras le prix !

揭穿了我,你會付出代價的!机翻

「《間諜過家家》法語版」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

9.Démasqué, Charles Godefroy ne re?oit finalement qu'un simple avertissement.

查爾斯·戈德弗羅伊揭開面具后,最終只收到了一個簡單的警告。机翻

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

10.Alors, les mutuelles traquent les fausses ordonnances pour démasquer les tricheurs.

因此,互助保險公司追蹤假處方以揭露作弊者。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」評價該例句:好評差評指正
小紅帽 Le Petit Chaperon Rouge

11.Mais la grand-mère avait démasqué ce qu’il avait dans le crane ?

但是祖母已經(jīng)揭穿了他腦子里的東西?机翻

「小紅帽 Le Petit Chaperon Rouge」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

12.Il a d? démasquer l'agent et c'est pour ?a qu'il a été éliminé.

他不得不揭開特工的面紗,這就是他被淘汰的原因。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
KONAN

13.Le meurtrier n'a jamais été ni démasqué ni arrêté.

兇手從未被揭露或被捕。机翻

「KONAN」評價該例句:好評差評指正
Un point, c'est tout

14.Mais une fois démasqués, ces démagos, on les oblige à démissionner ?

但一旦這些煽動家的真面目被揭穿, 他們是否必須辭職?机翻

「Un point, c'est tout」評價該例句:好評差評指正
LEGEND

15.Pour se faire démasquer tout seul.

為了自曝其短。机翻

「LEGEND」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

16.Parce que là, tu risques d'être démasqué.

因為你有被揭穿的風險。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

17.Le mieux, ne serait-ce pas de se démasquer, d'?ter cette armure, de laisser voir qu'il est Raimbaut ?

揭開自己的面具,脫下這件盔甲,讓人們看到他就是雷姆博,不是最好的嗎?机翻

「Le chevalier inexistant」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

18.Pas de pot pour Summerlin, cette fois, il est démasqué.

薩莫林這次倒霉了,他被揭發(fā)。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

19.Vous faites plus, sous prétexte de vous démasquer, vous vous calomniez. C’est affreux.

尤其是,借口說您要暴露自己,您其實是在誹謗自己,這真可怕?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
La nausée

20.A présent l'intrus démasqué s'est enfui: la séance continue.

現(xiàn)在,掩飾的入侵者已經(jīng)逃離:會話繼續(xù)。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com