试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

6正直人的義,必拯救自己。奸詐人必陷在自己的罪孽中。

評價該例句:好評差評指正

En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.

在法國,并不是很容易就發(fā)放駕駛執(zhí)照的。

評價該例句:好評差評指正

En revanche, il n'existe aucune université qui délivre des dipl?mes.

百慕大沒有授學位的大學。

評價該例句:好評差評指正

Aux Bermudes, il n'existe aucune université qui délivre des dipl?mes.

百慕大沒有授學位的大學。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,醫(yī)生給女人接生后接著去給神甫做手術。

評價該例句:好評差評指正

Ces bureaux, entre autres services, délivrent les pièces d'identité élémentaires.

所提供的一項服務是發(fā)放基本公民身份證件。

評價該例句:好評差評指正

Le batonnier suppléant précise ce point au requérant quand il délivre le certificat.

代理協(xié)會主席在簽發(fā)證明時向申請人說明這一點。

評價該例句:好評差評指正

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

國庫撥款審核員開出一張或多張?zhí)貏e序列的支票。

評價該例句:好評差評指正

Il n'est donc pas nécessaire qu'il délivre une attestation de vérification pour chaque projet.

因此,審計委員會不必向每個項目頒發(fā)審計證書。

評價該例句:好評差評指正

C'est la police royale qui délivre aussi les permis d'importation et d'exportation d'armes à feu.

火器進出口許可證也由馬來西亞皇家警察簽發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

L'autorité compétente délivre une seule licence par demande.

主管當局就每項申請分開審發(fā)許可證。

評價該例句:好評差評指正

Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.

若情況不明確,則應采用限制性方式。

評價該例句:好評差評指正

Votre pays délivre-t-il des autorisations au cas par cas?

貴國是否簽發(fā)個別許可證?

評價該例句:好評差評指正

Le médecin délivre une ordonnance.

醫(yī)生開了一張?zhí)幏健?/p>

評價該例句:好評差評指正

à ce propos, le comité qui délivre les autorisations concernant les antennes paraboliques devrait être aboli.

這方面,批準安裝衛(wèi)星接收天線的委員會應當取消。

評價該例句:好評差評指正

Il est donc recommandé que le Gouvernement délivre sans retard les visas requis pour les vérificateurs.

所以,建議伊拉克政府最快地給予審計員所要求的簽證。

評價該例句:好評差評指正

La Haute Commission de Nouvelle-Zélande à Nioué délivre tous les passeports.

新西蘭紐埃事務高級委員會簽發(fā)所有新西蘭護照。

評價該例句:好評差評指正

Le message que je vous délivre aujourd'hui est que l'heure est venue de rechercher des résultats.

我要對本會議說的是,追求成果的時候到了。

評價該例句:好評差評指正

Pour sécuriser les occupants et occupantes de ces zones l'Administration délivre des actes.

為了使得這些地區(qū)的土地的男女主人有安全的保障,行政當局頒發(fā)土地證書。

評價該例句:好評差評指正

Dès que la demande est acceptée, le greffier général délivre un certificat d'enregistrement.

登記申請遞交后,總登記官應簽發(fā)登記證書。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

En s’effa?ant, l’année 2015 ne nous délivre pas des causes des drames que nous avons endurés.

即將逝去的2015年,沒有給我們帶來應該忍受的悲劇傷害。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Par contre en Alsace, on dit aux enfants que c'est le lapin de Paques qui délivre les chocolats.

相反在阿爾薩斯,人們對孩子們說,巧克力是復活節(jié)的兔子發(fā)的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Quelques minutes plus t?t, le but de B.Boli délivre son équipe.

幾分鐘前,B.Boli 的進球幫助他的球隊獲勝。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Ce mucus nasal est produit en quantité, même si vous n’êtes pas enrhumé. L’organisme n’en délivre pas moins d’un litre par jour.

即使您不感冒,也會大量產(chǎn)生這種鼻粘液。人體每天的排出量不低于一升。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les tirs au but délivrent tout un peuple.

刑罰交付全民。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il me délivre une ordonnance et, à ma demande, un arrêt-maladie de 2 jours.

他給了我一張?zhí)幏?,并應我的要求給了我 2 天的病假。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Passeports, cartes d'identité, cette antenne ne les délivre pas encore mais elle croule déjà sous les demandes.

- 護照、身份證,這個天線還沒有送貨,但已經(jīng)被請求淹沒了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年3月合集

ZK : L’ambassadeur birman à l’ONU dénonce la junte et délivre un message de ré-sistance.

ZK:緬甸駐聯(lián)合國大使譴責軍政府,并傳遞了重新堅持的信息。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le soir même, elle délivre un discours pour la 2de fois seulement en 45 ans de règne.

同一天晚上,她在位 45 年來第二次發(fā)表演講。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Il a fallu attendre les toutes dernières minutes pour que Messi marque un but et délivre son camp.

直到最后幾分鐘,梅西才進球并交付他的球隊。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Poole, et demande à être considéré, mais c'est plausible et naturel ; cela se déduit bien et nous délivre de toute alarme excessive.

波爾,這么考慮的話,是自然且合理的。這讓我們不會再被自己胡亂的臆測所困擾了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

Son destin se scelle quelques années plus tard, quand son génie militaire délivre Toulon des Anglais et lui vaut d'être promu général.

幾年后, 他的命運就注定了,他的軍事天才將土倫從英國人手中解救出來,并為他贏得了將軍的晉升。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

Alors ils ont la pression, ces journalistes, car on ne délivre pas une information sur France Info tant que l'agence n'a pas donné son feu vert.

這些記者壓力很大,因為只要審查機構沒有批準,就不能在電臺上發(fā)表信息。

評價該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

Presque vingt pour cent d’entre elles, dans la classe d’age quinze-vingt ans, utilisent des psychotropes, comportement, semble-t-il, fort bien admis par l’entourage puisque ces médicaments ne se délivrent que sur ordonnance...

在15至20歲這一年齡段,近20%的少女服用治療精神疾患的藥品,而且,這一做法似乎在很大程度上是得到親友家人認可的,因為這些藥品只有憑醫(yī)生的處方才能夠得的。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀 La Genèse

Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d'ésaü! car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, avec la mère et les enfants.

求你拯救我,求你,從我弟兄的手里,從以掃的手里!因為我擔心他會來,與母親和孩子一起襲擊我。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Nous suivrons des médecins qui délivrent ces soins à domicile.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

10 refuges, chacun délivre son petit certificat.

評價該例句:好評差評指正
約翰福音 La Bible LSG 1910

Père, délivre-moi de cette heure ? ...

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les fonctionnaires délivrent les certificats de décès au bord des routes, au dos des camionnettes.

評價該例句:好評差評指正
訓練暗室

Au c?ur même de cette écriture de fragment musical Très belle, il délivre des passages qui précisément parfois une étrange résonance presque autobiographique.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com