试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il ne faut pas ménager sa délicatesse.

不應(yīng)該遷就他的嬌氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Soumettre une variété de froid, de chaleur, dur délicatesse.

各種水酒,冷,熱,拼美味佳肴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette question cependant mérite d'être abordée avec la plus grande délicatesse, clarté, équité et avec le plus grand sérieux.

但對(duì)這一問題必須極其審慎明確、公平和認(rèn)真地加以解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dépit de la délicatesse et de la complexité du sujet, des avancées sont enregistrées, que ma délégation accueille avec intérêt.

盡管這一議題的性質(zhì)既敏感又復(fù)雜,但已取得了進(jìn)展,我國代表團(tuán)饒有興趣地對(duì)此表示歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délicatesse de cette question et son importance essentielle pour la promotion de la justice en général ne sauraient être sous-estimées.

必須強(qiáng)調(diào),這個(gè)問題在促進(jìn)更廣泛的正義方面具有敏感性和至關(guān)重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En délicatesse avec son style, Renault multiplie les études dont celle-ci, de grande taille, qui pourrait un jour inspirer un nouvel Espace.

雷諾增加了很多與它通常風(fēng)格不同的新車研究,包括這一款大尺寸概念車,這款車很可能有一天成為新款Espace的靈感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sept années de débats ont démontré, non pas l'inefficacité du Groupe de travail, mais la difficulté et la délicatesse politique de l'exercice.

七年的審議表明,并不是因?yàn)楣ぷ鹘M效率低,而是因?yàn)檫@項(xiàng)工作的政治敏感性及其難度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Compte tenu de la délicatesse de la question, ils ont affirmé que la paix et la justice devaient aller de pair au Darfour.

安理會(huì)成員承認(rèn)該問題的敏感性,因此,申明在達(dá)爾富爾應(yīng)當(dāng)同時(shí)實(shí)現(xiàn)和平與正義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains lieux d'affectation peuvent, en raison de leur taille ou de la délicatesse de la situation, requérir davantage d'agents de sécurité que d'autres.

有些工作地點(diǎn)因其規(guī)?;?span id="frjpl3r7v" class="key">復(fù)雜程度可能需要比其他工作地點(diǎn)多設(shè)幾名安保干事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.

她覺得自己本是為了一切精美的和一切豪華的事物而生的,因此不住地感到痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ashley Cole, 29 ans (Angleterre). Longiligne, racé. En délicatesse avec sa compagne Cheryl qui lui reproche d'aller trop souvent voir ailleurs. Une ouverture ?

阿什利·科爾,29歲,英國隊(duì)。他身材細(xì)長,有著良好的修養(yǎng)。他的妻子指責(zé)他經(jīng)常外出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je peux assurer le Président et les membres du Conseil que cette affaire délicate continuera d'être menée avec les plus grandes courtoisie et délicatesse.

主席先生,請(qǐng)?jiān)试S我向你以及安理會(huì)成員保證,這一棘手的問題將繼續(xù)以最照顧周全和敏感的方式予以處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre responsabilité est grande, et je n'ignore pas la forte pression qui s'exerce sur certaines délégations, du fait de la délicatesse de la question.

我們的責(zé)任重大,而且我清楚地認(rèn)識(shí)到,由于該問題的敏感性,一些代表團(tuán)受到了強(qiáng)大壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l a toujours respecté le caractère sacré du lieu et fait preuve de la plus grande délicatesse quand il traite avec les différentes autorités religieuses.

以色列一貫尊重該地區(qū)的神圣性,并在與各宗教當(dāng)局打交道時(shí)表現(xiàn)了最大的敏感性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Troisièmement, Il peut être utile d'user de son influence au cours d'une médiation, à condition de procéder avec délicatesse, sous peine de provoquer des résistances.

第三,調(diào)解努力中的影響力是非常有用的工具,但是必須巧妙地使用它,不然可能引起抵觸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité contre le terrorisme doit aller de l'avant avec délicatesse et fermeté alors qu'il aborde les détails du contr?le de la mise en oeuvre.

反恐委員會(huì)在進(jìn)入具體監(jiān)測(cè)的階段后,既需要敏感,也需要堅(jiān)定性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les récents débats au sein du Conseil démontrent, cependant, la délicatesse et la complexité de la question de la prorogation du mandat de la MINUBH.

但是,安全理事會(huì)最近的討論顯示,延長波黑特派團(tuán)任務(wù)期限問題很微妙,很復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, les inspecteurs ont re?u pour instruction de tout mettre en ?uvre pour mener leurs activités d'inspection avec le professionnalisme et la délicatesse appropriés.

在這樣做的時(shí)候,檢查人員受命盡一切努力以適當(dāng)?shù)膶I(yè)精神和敏感性開展其活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est de cette fermeté dont il s'agit quand je parlais tout à l'heure de la délicatesse et de la fermeté avec laquelle le Comité doit aller de l'avant.

這是我早些時(shí)候提到的敏感性和堅(jiān)定性中的后者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous faisons n?tre l'affirmation de Sir Jeremy Greenstock selon laquelle le Comité devra agir avec délicatesse et fermeté dans le domaine du contr?le et de la mise en oeuvre.

我們贊成格林斯托克大使剛才發(fā)言中指出的,在監(jiān)督執(zhí)行時(shí)既要敏感又要堅(jiān)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Les licornes préfèrent la délicatesse féminine.

“獨(dú)角獸喜歡女性的撫摸

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

?a va être une jolie petite entrée, tout en délicatesse.

這將是一個(gè)精致的小開胃菜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Elles savaient, avec une admirable délicatesse d’instinct, que de certaines sollicitudes peuvent gêner.

由于一種可喜的、體貼入微的本能,她們知道,某種關(guān)切反而會(huì)使他為難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Quelqu'un a eu la délicatesse de m'en adresser une copie.

有個(gè)好心人拿了一份報(bào)紙給我看?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

J’ai mieux aimé ne rien vous devoir; vous n’avez pas compris cette délicatesse, car c’en est une.

我情愿什么都不麻煩您,您不懂得我對(duì)您的體貼,因?yàn)檫@是我的一番苦心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Inside CHANEL

Je me souviens qu'elle m'a aimé aussi parce que j'ai la délicatesse de n'exhaler aucun parfum...

我記得 她亦喜歡我細(xì)致低調(diào)、淡然無香的性格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

C’est-à-dire quand on a dit quelque chose qu’il ne fallait pas dire ou qu’on l’a fait sans délicatesse.

也就是當(dāng)我們說了一些本不該說的事或者說了一些沒有分寸的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il adressa un petit signe de tête vertueux à Hermione qui parut prise de court par tant de délicatesse.

他裝出莊重的樣子朝赫敏輕輕點(diǎn)了點(diǎn)頭。赫敏聽了這些想法,顯得相當(dāng)吃驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Wang Miao saisit le carnet et le feuilleta avec délicatesse.

汪淼捧起樺皮本,輕輕地一頁頁翻看。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

Ces dames surtout trouvaient des délicatesses de tournures, des subtilités d'expression charmantes, pour dire les choses les plus scabreuses.

這些貴婦人都找著了種種玲瓏的轉(zhuǎn)折,種種巧妙的動(dòng)人口吻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je ne le lui ai jamais demandé, répondit Quasi-Sans-Tête avec délicatesse.

“我從來沒問過。”差點(diǎn)沒頭的尼克拘謹(jǐn)地說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

En délicatesse, elle a posé ses 800 kg sur un matelas de paille.

優(yōu)雅地坐在一塊稻草墊子上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.

在德·萊納夫人身上,女性的敏感到了過份的程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Avec délicatesse, il la raccorda à l'injecteur, puis l'infirmière et lui sortirent.

小心地把那個(gè)玻璃管裝到注射機(jī)上,然后和護(hù)士一起走出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Elle n’en parlait seulement pas, de son argent. Enfin, elle y mettait beaucoup de délicatesse.

至于那筆借款嘛,她甚至不肯說起??傊?,她對(duì)熱爾維絲十分體貼入微。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Du moelleux de la farce à la décoration de la pate d'une délicatesse toute japonaise.

從餡料的柔軟性到極具日本風(fēng)味的面包層的裝飾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Même après coup, il s’en amusait, car il y avait en lui, rachetée par de rares délicatesses, une certaine muflerie.

事情過后,他也不免啞然失笑,原來在他身上,雖然也有些難能可貴的高尚優(yōu)雅之處,卻也不乏粗野勁兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Elle s’émerveillait davantage de son indifférence à l’argent, de sa gentillesse pour chacun, de sa délicatesse.

斯萬對(duì)金錢毫不在乎,對(duì)每個(gè)人都親切,對(duì)人體貼,對(duì)這些,奧黛特越來越贊嘆不已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais par simple délicatesse ne peut-elle pas se reprocher vivement la faute qu’elle a commise ?

“但是,她能不能僅僅由于脆弱就強(qiáng)烈譴責(zé)她所犯的錯(cuò)以呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’apprécie cette délicatesse, dit Andrea, en enfon?ant ses billets de banque dans le gousset de son pantalon.

“我很理解他這種體貼的心思?!卑驳铝艺f,連忙把鈔票塞進(jìn)他的口袋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com