Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在這個政權(quán)之下,這片領(lǐng)土上的普遍大眾經(jīng)歷著難以忍受和無休止的痛苦煎熬。
Un nombre croissant de Cubains installés aux états-Unis ne partagent pas l'hostilité de l'Administration américaine à l'égard de Cuba et souhaiteraient maintenir des relations harmonieuses et normales avec leur pays d'origine et leur famille, sans crainte de menaces, de délations et de sanctions.
居住在美國的古巴人大多數(shù)不贊成美國政府對古巴采取的這種敵對態(tài)度,希望與其原籍國及其家屬保持正常和自由來往的關(guān)系不受限制,而且不受到威脅、譴責(zé)或指摘。
Les partis politiques marocains et les médias conduisent de féroces campagnes de délation contre eux et, souvent, le personnel médical marocain dans les h?pitaux et les dispensaires du Sahara occidental refuse de traiter les Sahraouis victimes de brutalités policières ou de délivrer des certificats médicaux attestant qu'ils ont été torturés.
摩洛哥政黨和大眾傳媒開展了針對他們的惡毒誣蔑性攻擊,西撒哈拉地區(qū)的醫(yī)院和診所中的摩洛哥醫(yī)務(wù)人員經(jīng)常拒絕接待那些被警察打傷的撒哈拉人,或者拒絕開具有關(guān)他們遭受拷打的醫(yī)學(xué)證明。
Au nom de la diplomatie, au nom de la fraternité africaine, au nom de la solidarité africaine, dans un esprit de bon voisinage et dans l'espoir que la raison l'emporterait bient?t, le Gouvernement de la Sierra Leone, malgré ses difficultés, s'est abstenu de souscrire à la tactique de la délation.
以外交的名義,以非洲兄弟情誼的名義,以非洲團(tuán)結(jié)的名義,本著睦鄰的精神,并且希望理智將很快占上風(fēng),塞拉利昂政府雖然不情愿,但并不贊成“點名使之蒙受恥辱”的戰(zhàn)術(shù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Qu'on se souvienne par quelles délations, par quels abominables commérages, par quelles publications de pièces fausses ou volées, la presse immonde a fait du Panama un ulcère affreux qui a rongé et débilité le pays pendant des années.
讓我們記住,骯臟的媒體通過什么譴責(zé),通過什么可憎的流言蜚語,通過什么虛假或被盜硬幣的出版物,使巴拿馬成為一個可怕的潰瘍,多年來一直吞噬和削弱該國。
De fait depuis un mois la junte a considérablement étendu son emprise : elle contr?le les medias, interdit les manifestations et plus largement tout signe d’opposition - les contrevenants sont vite arrêtés, et le nouveau pouvoir favorise la délation.
事實上,在過去的一個月里,軍政府已經(jīng)大大擴(kuò)大了控制力:它控制著媒體,禁止示威活動,更廣泛地說,任何反對的跡象——違法者很快就會被逮捕,而新的權(quán)力則促進(jìn)譴責(zé)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com