试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在這個政權(quán)之下,這片領(lǐng)土上的普遍大眾經(jīng)歷著難以忍受和無休止的痛苦煎熬。

評價該例句:好評差評指正

La répression tous azimuts imposée par le régime entretient un climat de peur permanent et pousse à la délation généralisée.

朝鮮當(dāng)局實行的無所不在的壓制政策讓民眾終日提心吊膽,被迫相互舉報。

評價該例句:好評差評指正

Un nombre croissant de Cubains installés aux états-Unis ne partagent pas l'hostilité de l'Administration américaine à l'égard de Cuba et souhaiteraient maintenir des relations harmonieuses et normales avec leur pays d'origine et leur famille, sans crainte de menaces, de délations et de sanctions.

居住在美國的古巴人大多數(shù)不贊成美國政府對古巴采取的這種敵對態(tài)度,希望與其原籍國及其家屬保持正常和自由來往的關(guān)系不受限制,而且不受到威脅、譴責(zé)或指摘。

評價該例句:好評差評指正

Les partis politiques marocains et les médias conduisent de féroces campagnes de délation contre eux et, souvent, le personnel médical marocain dans les h?pitaux et les dispensaires du Sahara occidental refuse de traiter les Sahraouis victimes de brutalités policières ou de délivrer des certificats médicaux attestant qu'ils ont été torturés.

摩洛哥政黨和大眾傳媒開展了針對他們的惡毒誣蔑性攻擊,西撒哈拉地區(qū)的醫(yī)院和診所中的摩洛哥醫(yī)務(wù)人員經(jīng)常拒絕接待那些被警察打傷的撒哈拉人,或者拒絕開具有關(guān)他們遭受拷打的醫(yī)學(xué)證明。

評價該例句:好評差評指正

Au nom de la diplomatie, au nom de la fraternité africaine, au nom de la solidarité africaine, dans un esprit de bon voisinage et dans l'espoir que la raison l'emporterait bient?t, le Gouvernement de la Sierra Leone, malgré ses difficultés, s'est abstenu de souscrire à la tactique de la délation.

以外交的名義,以非洲兄弟情誼的名義,以非洲團(tuán)結(jié)的名義,本著睦鄰的精神,并且希望理智將很快占上風(fēng),塞拉利昂政府雖然不情愿,但并不贊成“點名使之蒙受恥辱”的戰(zhàn)術(shù)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語詞匯漸進(jìn)(完美級)

Un délateur pratique la délation : il dénonce par pure malveillance.

? 線人進(jìn)行譴責(zé):他純粹出于惡意進(jìn)行譴責(zé)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Des vidéos vues des centaines de milliers de fois assurent que cette délation rémunérée serait au programme du gouvernement.

觀看了數(shù)十萬次的視頻確保了這種付費譴責(zé)被列入政府的議程。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Le délateur, c'est celui qui pratique la délation, c'est-à-dire la dénonciation, alors même qu'il n'y est pas toujours obligé.

舉報者是進(jìn)行舉報的人即舉報, 盡管他并不總是有義務(wù)這樣做。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Vie de conciliabules à voix basse, de suspicions permanentes de tout et de tous, où la trahison et la délation r?dent.

低沉的聲音中,對一切和每個人的永久懷疑,背叛和欺騙潛伏在那里的生活。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Mais dans le futur Plan national de lutte contre le tabac, aucune mention de la moindre récompense, aucun encouragement à la délation.

——但在未來的國家控?zé)熞?guī)劃中,沒有絲毫獎勵,沒有鼓勵譴責(zé)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年4月合集

La délation c’est le fait de dénoncer quelqu’un pour lui faire du tort pour qu’il soit puni. : on veut nuire à quelqu’un.

譴責(zé)是譴責(zé)某人傷害他,使他受到懲罰的事實。:你想傷害某人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un discours inaudible pour cette association de défense des locataires qui évoque de la délation et rappelle qu'il existe des recours légaux en cas d'impayés.

- 該協(xié)會為租戶辯護(hù)的一場聽不見的演講,引起了譴責(zé),并提醒在未償還債務(wù)的情況下可以采取法律補(bǔ)救措施。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

C’est cette femme, Sandra Muller, elle-même agressée plus jeune, qui?aujourd’hui?ouvre la bo?te de Pandore. Journaliste, installée à New York, à ceux qui l’accusent d’appeler à la délation, elle répond.

正是這個女人,桑德拉·穆勒,她自己年輕時被毆打,今天打開了潘多拉的盒子。一位駐紐約的記者,對那些指責(zé)她呼吁妄想的人,她回答道。

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Qu'on se souvienne par quelles délations, par quels abominables commérages, par quelles publications de pièces fausses ou volées, la presse immonde a fait du Panama un ulcère affreux qui a rongé et débilité le pays pendant des années.

讓我們記住,骯臟的媒體通過什么譴責(zé),通過什么可憎的流言蜚語,通過什么虛假或被盜硬幣的出版物,使巴拿馬成為一個可怕的潰瘍,多年來一直吞噬和削弱該國。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

De fait depuis un mois la junte a considérablement étendu son emprise : elle contr?le les medias, interdit les manifestations et plus largement tout signe d’opposition - les contrevenants sont vite arrêtés, et le nouveau pouvoir favorise la délation.

事實上,在過去的一個月里,軍政府已經(jīng)大大擴(kuò)大了控制力:它控制著媒體,禁止示威活動,更廣泛地說,任何反對的跡象——違法者很快就會被逮捕,而新的權(quán)力則促進(jìn)譴責(zé)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les autorités assument donc totalement cette incitation à la délation.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais plus que le hasard, c'est souvent la délation qui les met sur la piste.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com