试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'opérateur Tepco envisage désormais d'injecter de l'azote dans le réacteur 1 afin d'éviter une possible déflagration.

目前東京電力公司計(jì)劃向第一反應(yīng)堆注入液氮以避免發(fā)生爆炸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

火山與情欲革命的爆發(fā),即是與天空的對(duì)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La violente déflagration a détruit la voiture de M.?Naji, projetant les débris carbonisés à plusieurs mètres.

強(qiáng)大的爆炸力將納吉乘坐的汽車炸得粉碎,燒焦的碎片飛落到離爆炸處很遠(yuǎn)的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Attention: La présente méthode ne tient pas compte de la possibilité d'amor?age d'une déflagration.

本方法沒(méi)有考慮到引發(fā)爆燃的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La déflagration a détruit l'établissement et projeté des éclats de verre et d'autres objets dans la rue.

據(jù)報(bào)道,至今已有15人死亡,其中有6名嬰兒,另有130多人受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs déflagrations à l'intérieur des fermes de Chebaa ont été entendues sans que l'on en connaisse la cause.

55分,從被占領(lǐng)的沙巴農(nóng)場(chǎng)傳來(lái)若干爆炸聲,原因不詳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.

它遭到爆炸嚴(yán)重的破損,有一個(gè)個(gè)局部穿透的小孔并變成了黑色,這都符合與爆炸相關(guān)的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le risque serait qu'une erreur provoque une déflagration mena?ant l'ensemble de la mission et les réalisations du Bureau du Haut Représentant.

否則,就會(huì)自食其果,我們面臨的風(fēng)險(xiǎn)是破壞高級(jí)代表辦公室的整個(gè)任務(wù)和以前所取得的成就。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à 11?h?30, plusieurs déflagrations à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées ont été entendues sans que l'on puisse en conna?tre la cause.

30分,從被占領(lǐng)的沙巴農(nóng)場(chǎng)傳來(lái)若干爆炸聲,原因不詳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre 19 heures et 19 h 40, on a entendu deux déflagrations à l'intérieur des fermes de Chabaa occupées, sans pouvoir en déterminer l'origine.

至19時(shí)40分,被占領(lǐng)Shab`a農(nóng)地傳來(lái)兩聲原因不明的爆炸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A quoi bon des frais inutiles? répond le médecin. Après tout, le simple bruit de la déflagration peut fort bien faire mourir de peur un lièvre cardiaque.

“為什么要花冤枉錢(qián)?只要槍聲一響,有心臟病的兔子必定被嚇?biāo)罒o(wú)疑。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est manifeste que les deux parties ont besoin d'une assistance externe en vue de briser le cycle de la violence, d'empêcher la détérioration de la situation ainsi qu'une déflagration totale.

顯然,雙方需要外界援助來(lái)打破暴力循環(huán)和防止這種不穩(wěn)定局勢(shì)進(jìn)一步惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Kowe?t soutient que, sur le site d'Oum?Ar?Russ, 3,55?km2 de terre ont été touchés par?la?déflagration spontanée de matériel de guerre et par les activités en cours pour enlever le?matériel non explosé et les débris.

科威特稱,在Umm Al Russ有3.55平方公里土地受到軍械自然引爆和正在進(jìn)行的清理未爆炸物和碎片活動(dòng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les combats de l'an dernier à Sri Lanka et la campagne israélienne sur Gaza ont montré que les armes explosives à déflagration employées dans des zones densément peuplées frappaient aveuglément avec, inévitablement, de graves conséquences humanitaires.

正如今年在斯里蘭卡的敵對(duì)行動(dòng)和以色列在加沙地帶發(fā)動(dòng)的攻擊表明,在人口密集地區(qū)采用爆炸性武器,產(chǎn)生所謂“地區(qū)影響”,最終會(huì)造成濫殺濫傷和嚴(yán)重的人道主義影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela étant, les explosions fracassent généralement les coraux dans un rayon de 1,15 mètre, tuant la plupart des organismes marins vivants qui se trouvent dans un périmètre pouvant aller jusqu'à 77 mètres du lieu de la déflagration.

然而,爆炸產(chǎn)生的沖擊波一般會(huì)擊碎半徑為1.15米的范圍以內(nèi)的珊瑚,同時(shí)炸死自爆炸處直至77米范圍內(nèi)的大多數(shù)海洋生物

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'était pas tout à fait aligné sur les autres véhicules si l'on en juge par l'impact de la déflagration sur le véhicule le plus sérieusement endommagé, une Ford rouge qui était vraisemblablement garée devant le Mitsubishi.

從最有可能直接??吭谌馇暗募t色福特牌汽車遭受爆炸沖力的方向來(lái)判斷,該車輛可能沒(méi)有與其他車輛完全停在一條線上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La déflagration de la bombe qui était bourrée de clous et d'autres projectiles destinés à infliger le maximum de blessures et de souffrances aux victimes a tué trois civils et en a blessé 60 autres, dont six grièvement.

即便如此,炸彈的爆炸力,加上裝滿鐵釘和其他,在最大程度上加劇受害人痛苦的拋射物,仍使三名平民被炸死,60人受傷,其中六人重傷或生命垂危。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les risques que les groupes mal intentionnés font peser sur le processus de paix sont apparus de fa?on particulièrement manifeste le 2?septembre lorsque trois déflagrations ont eu lieu à Katmandou, faisant trois morts et une bonne vingtaine de blessés.

9月2日,三枚炸彈在加德滿都爆炸,造成3人死亡和20多人受傷,這使得破壞者對(duì)和平進(jìn)程構(gòu)成的危險(xiǎn)暴露無(wú)遺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des spécialistes qualifiés feront en outre une étude complète de vulnérabilité à l'effet de souffle afin de déterminer clairement les faiblesses structurelles du batiment dans ce domaine et de faire des recommandations précises sur l'atténuation de l'impact d'éventuelles déflagrations.

此外,行業(yè)專業(yè)人員還將進(jìn)行一次防爆薄弱環(huán)節(jié)的全面調(diào)查,以便明確確定樓房結(jié)構(gòu)的現(xiàn)有弱點(diǎn),就如何減輕爆炸對(duì)難民專員辦事處樓房的影響提出具體建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les résultats préliminaires de l'enquête menée par la FINUL, en coordination avec l'armée libanaise, indiquent que les explosions ont été causées par la déflagration de munitions présentes dans le batiment dans lequel un grand nombre d'armes et de munitions était stockées.

聯(lián)黎部隊(duì)與黎巴嫩武裝部隊(duì)協(xié)調(diào)進(jìn)行了調(diào)查,初步結(jié)果表明爆炸由一棟樓內(nèi)的彈藥著火所致,該樓內(nèi)儲(chǔ)存了大量武器和彈藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

La déflagration de cet engin d'enfer dans le paradis micronésien a un écho énorme.

這個(gè)地獄般的導(dǎo)彈在密克羅尼西亞天堂島的爆炸產(chǎn)生了巨大的回響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Miraculeusement, compte tenu de sa proximité avec la déflagration, seuls deux membres d'équipage sont morts.

奇跡的是,盡管它離爆炸地點(diǎn)很近,但只有兩名船員死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Visage perdu, il raconte la déflagration et la peur.

他一臉茫然,講述了爆炸和恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

De la toiture de cette maison, il ne reste plus rien après la déflagration.

- 這所房子的屋頂,爆炸后什么都沒(méi)有留下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quelle a été l'origine de cette déflagration?

這次爆炸的起因是什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Toute la matinée, aidés d'un drone, ils ont inspecté cette maison calcinée, soufflée par une déflagration.

整個(gè)上午,在無(wú)人機(jī)的幫助下,他們檢查了這座被爆炸炸毀的燒焦的房子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集

On ignore l'origine de la déflagration pour l'instant.

爆炸的起源目前尚不清楚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Rues désertées dans la ville de Sloviansk et déflagrations d'artillerie.

斯洛維安斯克市空無(wú)一人的街道和大炮爆炸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年4月合集

Les proches de la ressortissante chinoise tuée par la déflagration ont requis le respect de son anonymat.

爆炸中喪生的中國(guó)公民的親屬要求尊重她的匿名性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est 16h55 hier après-midi quand une violente déflagration souffle ce batiment.

昨天下午 4 點(diǎn) 55 分, 這座建筑發(fā)生了劇烈的爆炸

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Hier soir, à 16h55, une énorme déflagration retentit au coeur de Paris.

- 昨晚,下午4點(diǎn)55分,巴黎市中心響起巨大爆炸聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

La déflagration a eu lieu dans ce 1er batiment, à droite de l'écran.

爆炸發(fā)生在屏幕右側(cè)的第一座建筑中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Tout d'un coup, cette déflagration immense dont j'ai encore le bruit dans les oreilles.

突然間,巨大的爆炸聲在我耳邊猶在耳邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

La découverte du trésor fit l'effet d'une déflagration.

寶藏的發(fā)現(xiàn)產(chǎn)生了爆炸的效果

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Une certitude: un 2e front dans le nord d'Isra?l provoquerait une déflagration dans toute la région.

- 有一個(gè)確定性:以色列北部的第二戰(zhàn)線將導(dǎo)致整個(gè)地區(qū)發(fā)生爆炸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯漸進(jìn)(完美級(jí))

Pendant cette bataille, on entend le crépitement des mitraillettes et la déflagration des bombes.

? 在這場(chǎng)戰(zhàn)斗中,可以聽(tīng)到機(jī)槍的噼啪聲和炸彈的爆燃聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

La déflagration a fait exploser les fenêtres. La bombe est tombée au coeur de cette université.

- 爆炸炸毀了窗戶。炸彈落入了這所大學(xué)的心臟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

K.Baste: Quelques instants après la déflagration, beaucoup de riverains ont rapidement évacué les lieux.

- K.Baste:爆炸發(fā)生后不久,許多居民迅速撤離了現(xiàn)場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年11月合集

Les autorités du Mozambique cherchent à élucider, à comprendre les circonstances de l'explosion, au lendemain de la déflagration.

莫桑比克當(dāng)局正試圖澄清、了解爆炸后爆炸的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

La déflagration a été entendue à des kilomètres et fait voler des morceaux de métal à des centaines de mètres.

爆炸聲傳到數(shù)英里外,大塊金屬飛出數(shù)百碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com