试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les exportations ont décuplé en deux ans.

兩年中出口增到十倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La valeur de la production à décuplé.

產(chǎn)值增加到十倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation stratégique des pays cara?bes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

加勒比國(guó)家的戰(zhàn)略位置增加了毒品產(chǎn)生的問(wèn)題的復(fù)雜性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La colère décuple les forces.

怒火使力量倍增。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

100 est décuple de 10.

100是10的十倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,較高的收入差異助長(zhǎng)了向北方的移徙,這種移徙造成收入增加了十倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

這種惡劣現(xiàn)象如果大規(guī)模發(fā)生,其嚴(yán)重性則成倍加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

大規(guī)模毀滅性武器的擴(kuò)散增加了可能使用這種武器的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand, de surcro?t, les petits états en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.

如果很小的發(fā)展中國(guó)家是島國(guó),它們的脆弱性就會(huì)增加好幾倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Isra?l fait montre à leur égard.

以色列選擇濫用殘酷暴力作出反應(yīng),則成倍地加劇了他們的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.

我們將尋求辦法善用監(jiān)督廳的資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héro?ne, a décuplé.

在過(guò)去兩年里,被沒(méi)收的毒品,尤其是海洛因的數(shù)量增加了十倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ??l'effet de ricochet?? décuplé.

這是一個(gè)強(qiáng)烈的連帶效應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.

最后,單單是這些供應(yīng)品的重量和數(shù)量就使運(yùn)送和分發(fā)的要求增加了十倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.

伊拉克所用伙伴若能展示建設(shè)性睦鄰友好姿態(tài),將大大提高取得進(jìn)展的前景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.

從那以來(lái),我們工作的規(guī)模擴(kuò)大了十倍,并通過(guò)以證據(jù)為基礎(chǔ)的方案而提高了質(zhì)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.

這方面的一個(gè)明顯例子是,自從今年早些時(shí)候部署了塞內(nèi)加爾營(yíng),姆班達(dá)卡的人口增加了十倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.

這是大大增加在貝寧這樣的南方國(guó)家里發(fā)生嚴(yán)重事故的危險(xiǎn)的一些因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.

例如,我聽(tīng)說(shuō)自從聯(lián)剛特派團(tuán)部隊(duì)到達(dá)以來(lái)穆班達(dá)卡地區(qū)的人口猛增,這一事實(shí)令我印象頗深。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.

我們還歡迎旨在提高援助質(zhì)量、增強(qiáng)援助影響的近期各種努力和倡議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

美麗那點(diǎn)事兒

Et ensuite, je viens toujours mettre une brume pour vraiment décupler l'hydratation de mes produits.

然后我使用噴霧來(lái)將我的產(chǎn)品的水合作用提高十倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Et comme c'est abrupt, la fatigue est décuplée.

而且因?yàn)槎盖?,疲勞程度增加到十倍?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱門(mén)電影預(yù)告片

La drogue affecte le cerveau et décuple la force musculaire.

這種藥物會(huì)影響大腦并使肌肉力量增加十倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Toute cette man?uvre s’exécuta avec une force décuplée par l’exaltation frénétique du jeune homme.

這一切都是在幾乎瘋狂的亢奮狀態(tài)下完成的,那青年的氣力這時(shí)好像比平時(shí)大了十倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pire, elles décuplent les effets d'un tout petit coup de grisou, théoriquement… à l'infini !

更糟糕的是,從理論上講,它們會(huì)使微小的瓦斯爆炸效果增加十倍… … 甚至無(wú)數(shù)倍!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Un jour Héra, qui attendait son heure, l'ensorcelle : elle décuple sa violence et sa folie.

有一天,正等待著時(shí)機(jī)的赫拉找到了機(jī)會(huì),她用魔法使他變得更加暴力和瘋狂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2021年12月合集

C'est stressant. Tout est décuplé. On en perd nos moyens.

- 壓力很大。一切都增加了十倍。我們正在失去我們的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La voirie intestinale de Paris a été refaite à neuf et, comme nous l’avons dit, plus que décuplée depuis un quart de siècle.

巴黎的下水道,我們已經(jīng)說(shuō)過(guò),二十五年來(lái)修建一新,并增加了十倍以上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'enfant souffrait déjà de problèmes à l'estomac, que l'anxiété décuple.

- 孩子本來(lái)就有胃病,這讓他的焦慮增加了十倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les canicules à répétition, couplées aux récents confinements, ont décuplé les envies de piscines privées.

反復(fù)的熱浪,加上最近的封鎖,增加了對(duì)私人游泳池的渴望十倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Je sens que votre motivation est décuplée.

我感覺(jué)你們的動(dòng)力倍增了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Comme on le voit, le dédale souterrain de Paris est aujourd’hui plus que décuple de ce qu’il était au commencement du siècle.

正如我們所見(jiàn),今日巴黎的地下迷宮,與這個(gè)世紀(jì)開(kāi)始時(shí)相比已增加了十倍以上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Quintuplez, décuplez même cette dimension, donnez à ce cétacé une force proportionnelle à sa taille, accroissez ses armes offensives, et vous obtenez l’animal voulu.

現(xiàn)在如果把這長(zhǎng)度增加五倍,甚至十倍,同時(shí)讓這條鯨、魚(yú)類動(dòng)物有和它身材戊比例的力量,再加強(qiáng)它的攻擊武器,這樣就是現(xiàn)在海上的那個(gè)動(dòng)物了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Chercher à éviter les fautes, un plaisir pour certains, décuplé lorsque c'est T.Pesquet en personne qui dicte le texte depuis l'espace.

- 力求避免錯(cuò)誤, 對(duì)一些人來(lái)說(shuō)是一種樂(lè)趣,當(dāng) T.Pesquet 自己從空間口述文本時(shí), 錯(cuò)誤增加了十倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年9月合集

Les camps en faveur du oui et du Non décuplent leurs efforts pour convaincre le maximum d'électeurs, à une semaine seulement du référendum pour l'indépendance de l'Ecosse, le 18 septembre.

“是”和“否”陣營(yíng)正在加倍努力,以說(shuō)服盡可能多的選民,就在9月18日蘇格蘭獨(dú)立公投前一周。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Touché depuis quelques années par une maladie qui affecte notamment ses cordes vocales, il a appris à vivre avec et en a tiré une force qui lui permet de décupler sa puissance créative.

多年來(lái),他一直受到一種嚴(yán)重影響聲帶的疾病的影響,但他學(xué)會(huì)了忍受這種疾病, 并從中汲取了力量, 使他的創(chuàng)造力增強(qiáng)了十倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais le choix qui a été fait en France, c'est de greffer ce nouveau réseau de lignes à l'existant, pour optimiser les correspondances et donc décupler les bénéfices pour tous les fran?ais qui prennent ces transports.

但是法國(guó)做出的選擇,則是將這個(gè)新的線路網(wǎng)絡(luò)連接到現(xiàn)有的線路網(wǎng)絡(luò)上,以優(yōu)化連接,從而使所有乘坐這些交通工具的法國(guó)人受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Le fait d'appartenir à une communauté, d'avoir des liens sociaux, de vous faire des amis qui partagent la même passion que vous, en l'occurrence ici l'apprentissage du Fran?ais, eh bien, ?a va décupler votre apprentissage et vous rendre plus heureux.

歸屬于某一群體,擁有社會(huì)聯(lián)系,結(jié)交志同相合的朋友,這里是學(xué)習(xí)法語(yǔ)的朋友,這可以使學(xué)習(xí)倍增,使你幸福。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
火光之色

Ce silence décupla la colère de Madeleine.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

La confiance est décuplée, rien ne semble résister à celui ou celle qui est ainsi galvanisé. Et certains discours sont précisément faits pour cela.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com