试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les dépenses additionnelles découlant de ces résolutions sont indiquées ci-après.

下文對與理事會決議有關(guān)的所需額外資源做了說明。

評價該例句:好評差評指正

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨詢委員會應(yīng)有充分的能力,吸納任何相關(guān)的附加要求。

評價該例句:好評差評指正

Questions diverses découlant du paragraphe 3 de l'article XIV du Traité.

由條約第十四條第3款產(chǎn)生的任何事項(xiàng)。

評價該例句:好評差評指正

Il existe actuellement 12?recommandations générales découlant de 9?observations.

目前從九項(xiàng)調(diào)查結(jié)論中得出了12條重要的建議。

評價該例句:好評差評指正

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事會各項(xiàng)決議和決定所產(chǎn)生的額外經(jīng)費(fèi)敘述如下。

評價該例句:好評差評指正

Pollution marine découlant d'un accident ou d'un incident de mer.

海難和海上事故造成的污染。

評價該例句:好評差評指正

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

經(jīng)社理事會各項(xiàng)決議和決定所涉額外經(jīng)費(fèi)說明如下。

評價該例句:好評差評指正

Les taches humanitaires découlant de la longue crise des personnes déplacées demeurent ardues.

,其有關(guān)的人道主義挑戰(zhàn)依然存在。

評價該例句:好評差評指正

Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

理事會決議和決定引起的額外所需經(jīng)費(fèi)詳述于后。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit là d'une obligation primordiale découlant du droit international humanitaire.

這是產(chǎn)生于國際人道主義法的一個首要責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont exposées ci-après.

經(jīng)社理事會各項(xiàng)決議和決定所涉額外經(jīng)費(fèi)說明如下。

評價該例句:好評差評指正

Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.

各國政府也必須評估由私營部門借貸造成的或有負(fù)債。

評價該例句:好評差評指正

Les gains d'efficacité découlant de tels accords sont comparés avec leurs effets néfastes.

由于這種安排而效率有所提高,抵消了反競爭影響。

評價該例句:好評差評指正

Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3?% du total mondial.

人類活動所排出的甲烷占全球的9.3%。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement slovaque s'attachera à honorer ses obligations financières découlant d'un barème révisé.

斯洛伐克政府致力于履行訂正比額表對它提出的財(cái)政義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Le plein respect du Traité et des obligations en découlant est d'une importance fondamentale.

充分遵守該條約及其產(chǎn)生的各項(xiàng)義務(wù),是至關(guān)重要的。

評價該例句:好評差評指正

Surtout, elle avait besoin d'orientations claires découlant de décisions concertées issues du mécanisme intergouvernemental.

最重要的是,貿(mào)發(fā)會議需要通過政府間機(jī)制產(chǎn)生的商定結(jié)果得到明確的指導(dǎo)。

評價該例句:好評差評指正

Le contentieux y découlant relève du droit commun aussi bien au plan pénal que civil.

儲蓄信貸會所產(chǎn)生的爭訟在刑事和民事上均屬于習(xí)慣法的范疇。

評價該例句:好評差評指正

Les dépenses supplémentaires découlant de l'entrée en vigueur de la Convention sont présentées ci-après.

公約生效引起的額外費(fèi)用概述如下。

評價該例句:好評差評指正

Optimiser les gains économiques et les avantages sociaux découlant de l'accès aux ressources en eau.

擴(kuò)大現(xiàn)有水資源的經(jīng)濟(jì)和社會利益。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 4 (B2)

Le droit fran?ais a toujours combiné, en proportion variable, le droit du sol - la nationalité découlant du lieu de naissance - et le droit du sang - la nationalité se transmet par filiation -.

法國的權(quán)利一直配合著相應(yīng)的變化,土地權(quán)——國籍來自出生地,血統(tǒng)權(quán)——國籍通過血統(tǒng)傳遞。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com