Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.
咨詢委員會(huì)建議批準(zhǔn)擬議的職等改變。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Il y eut bien s?r des moments heureux, des moments de fierté, mais je sais combien la peur du retour de la guerre, du déclassement, de la perte de contr?le sont bien là.
當(dāng)然,有幸福的時(shí)刻,有引以為豪的時(shí)刻,但我深知戰(zhàn)爭(zhēng)卷土重來(lái)、社會(huì)地位的下降和失去控制所帶來(lái)的恐懼是多么強(qiáng)烈。
Face à ces colères, à ce sentiment de déclassement, d'abandon, nous devons agir ensemble, au-delà des clivages, comme j'ai toujours cherché à le faire, au service d'un cap clair, celui de notre indépendance et de la justice.
面對(duì)這種憤怒、這種被貶低、被拋棄的感覺(jué),我們必須共同行動(dòng),超越分歧,就像我一直努力做的那樣,為一條明確的道路服務(wù),即我們的獨(dú)立和公平。
Ma grand’tante au contraire interpréta cette nouvelle dans un sens défavorable à Swann : quelqu’un qui choisissait ses fréquentations en dehors de la caste où il était né, en dehors de sa ? classe ? sociale, subissait à ses yeux un facheux déclassement.
我的姨祖母卻相反,她對(duì)那條新聞的解釋于斯萬(wàn)極為不利;凡是在自己出身的“種姓”之外,在自己的社會(huì)“階層”之外另行選擇交往對(duì)象的人,在她的心目中都等于亂了尊卑的名分,是很討厭的。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com