试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La guerre déchire le pays.

戰(zhàn)爭使國家分裂。

評價該例句:好評差評指正

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破爛的信函和碎片風中凌亂。

評價該例句:好評差評指正

Le conflit qui déchire le Soudan est préoccupant.

蘇丹持續(xù)的沖突是令人關切的事項。

評價該例句:好評差評指正

Différents groupes continuent de se déchirer la capitale, Mogadishu.

索馬里首都摩加迪沙仍然被各種團體瓜分占領。

評價該例句:好評差評指正

En Afrique, tout particulièrement, le sida déchire le tissu social.

尤其是在非洲,艾滋病正瓦解社會結構。

評價該例句:好評差評指正

Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.

父親年邁、袖口破舊,絕不丟人。

評價該例句:好評差評指正

Elles font l'historique des conflits qui déchirent ces deux pays.

這些研究報告并提供了關于各國沖突的背景資料。

評價該例句:好評差評指正

Ces dernières années, le conflit qui déchire la Colombie s'est envenimé.

近幾十年來,哥倫比亞國內的沖突變得更加激烈。

評價該例句:好評差評指正

La population civile continue à souffrir du conflit prolongé qui déchire le Darfour.

達爾富爾的長期沖突繼續(xù)給平民帶來苦難。

評價該例句:好評差評指正

13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son ane, et ils retournèrent à la ville.

13 他們就撕裂衣服,各人把馱子抬在驢上,回城去了。

評價該例句:好評差評指正

Le conflit armé qui déchire la Colombie inflige de graves épreuves à la population.

哥倫比亞的武裝沖突給人民帶來了嚴重苦難。

評價該例句:好評差評指正

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他們母親的胸膛!

評價該例句:好評差評指正

Chien hargneux a toujours oreilles déchirées.

惡狗的耳朵總是要被撕裂。

評價該例句:好評差評指正

Un cri per?ant déchira le silence.

〈轉義〉一聲尖叫劃破了寂靜。

評價該例句:好評差評指正

La guerre déchire le Soudan depuis des siècles.

幾十年來,戰(zhàn)爭一直在蘇丹進行著。

評價該例句:好評差評指正

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

政治和國內動蕩使許多國家分裂。

評價該例句:好評差評指正

La Feuille de route vers la paix s'avère déchirée.

通往和平的行進圖似乎徹底破產。

評價該例句:好評差評指正

Une société déchirée par un conflit doit guérir de ses blessures.

被沖突分裂的社會必須治愈。

評價該例句:好評差評指正

La crise affecte les familles et déchire le tissu même de la société.

這場危機不僅破壞家庭,而且正在撕裂社會結構。

評價該例句:好評差評指正

Cette maladie frappe les familles et déchire le tissu même de la société.

這個疾病給家庭造成極大破壞并使社會肌理四分五裂。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

美麗那點事兒

Mais les robes Dior ne se déchirent pas.

但Dior的衣服不會被撕壞。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Finalement, un très grand artiste, c'est quelqu'un qui déchire beaucoup.

最終,以為非常偉大的藝術家,是受爭議的。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Il remarqua néanmoins qu’ils déchiraient des feuilles vierges destinées à l’impression.

但他隨后看到,有人撕的是空白打印紙。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Un craquement sourd déchira le silence.

一聲刺耳的咔咔聲打破了這片寧靜。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Un rai de lumière blanche déchira le ciel, une brutale explosion interrompit leur conversation.

一道白色的光穿過天際,接著一聲奇怪的爆炸聲響打斷了他們的談話。

評價該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

? Juste une dernière danse, ma Rose… ? Rose était déchirée.

“就最后一支舞,我的Rose”Rose很心碎。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid poussa une lamentation encore plus déchirante.

海格更加響亮地嚎哭起來。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’ivresse qui finit ressemble à un rideau qui se déchire.

醉性過去就象拉開帷幕。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Au même moment, par exemple, l'affaire Dreyfus déchire la France.

與此同時,例如,德雷福斯事件震驚了法國。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Eh ! elle n’est déjà point si déchirée, que je crois !

“嘿!她已經不像我想象的那樣干巴巴啦!”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

L’impassible froideur de Julien redoubla le malheur d’orgueil qui déchirait l’ame de Mlle de La Mole.

德·拉莫爾小姐的自尊受到傷害,深感不幸撕扯著她的心靈,于連無動于衷的冷淡更加劇了她的不幸。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Dès 1949, le rideau de fer déchire le continent.

從 1949 年起,鐵幕將歐洲大陸撕裂。

評價該例句:好評差評指正
C'est la Vie !

Je vais pas déchirer ma robe. - Non, elle est belle.

我不會扯壞我的裙子的。 -不,裙子真漂亮。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Let's go, tu profites et tu vas tout déchirer.

加油,享受它,你能做到的。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Le papier se déchira, et le soldat passa au travers.

現在紙已經破了,錫兵也沉到了水底。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Je raccommode ma robe, que j’ai déchirée hier, répondit Catherine.

“我補我的長衫呢,昨天撕壞了?!笨ㄌ亓栈卮鹫f。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Il pourrait vous déchirer en deux s'il tire trop fort.

如果他拉得太用力,會把你撕成兩半。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Cela fait, son ?il s’abaissa sur la chemise déchirée avec satisfaction.

裹好以后,他低下頭,望著撕破了的襯衫,頗為得意。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Tout le monde se déchirait pour savoir qui était dreyfusard ou antidreyfusard !

每個人都在爭論誰是德雷福斯的支持者,誰是反德雷福斯派!

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Si la pate à pain est réussie, elle ne va pas se déchirer.

如果這個面包坯做好了,它就不會扯開。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com