试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On a du mal ày croire, mais peut-être que le spectateur fran?ais n’était pas encore prêt pour ce traitement hyper décalé.

很難相信,估計(jì)法國(guó)人對(duì)這種電影的拍攝方式還不太習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何時(shí),現(xiàn)在新年的時(shí)間改了,就意味著人們要交換小禮物和新年禮品,進(jìn)入新的一年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La base de données sera mise à jour chaque semaine afin d'offrir aux usagers l'accès le moins décalé possible par rapport au temps réel.

該數(shù)據(jù)庫(kù)每周更新一次,以便查閱盡可能接近實(shí)時(shí)的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les horaires de travail décalés (44,1?%, 501 sur 1?137) et les horaires de travail comprimés (33,6?%, 382 sur 1?137) sont les deux options les plus utilisées.

錯(cuò)開(kāi)上下班時(shí)間(44.1%,1 137人中的501人) 和壓縮工作天數(shù)計(jì)劃(33.6%,1 137人中的382人)是使用最廣泛的兩種選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'est donc pas difficile d'imaginer que les deux organes, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité, semblent décalés l'un part rapport à l'autre sur des questions importantes.

因此,不難想象,大會(huì)和安全理事會(huì)這兩個(gè)機(jī)構(gòu)看來(lái)在重要的問(wèn)題上不合拍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何讓更多的人為這些有時(shí)間偏差的看管孩子的方式(尤其是在低收入的單親家庭)提供資金,是目前最關(guān)心的問(wèn)題,與通用的就業(yè)服務(wù)支票相聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les constats montrent que les besoins en matière de garde d'enfant s'expriment au-delà de l'age de la petite enfance et sur des plages horaires élargies, notamment pour des enfants dont les parents sont concernés par des horaires décalés.

我們觀察到,在照顧兒童的需求不僅僅是在他們的幼年時(shí)期,也不僅僅是在固定的工作時(shí)間,尤其是對(duì)于那些父母工作時(shí)間有偏差的兒童來(lái)說(shuō)更為重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vers la fin de ce livre, une présentation de quelques mots dont les sens de leurs idéogrammes se sont complètement décalés par les gens, et qui vous ont été fourni comme référence ici présent.

在本文的結(jié)尾處,還向大家介紹幾個(gè)完全錯(cuò)字意的字,僅供參考.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi les règlements intérieurs régissant les accords multilatéraux sur l'environnement les plus récents, seul l'article 21 du règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique pourrait servir d'exemple de mandat décalé dans ce domaine.

在那些新近締結(jié)的多邊環(huán)境協(xié)定所訂立的議事規(guī)則中,僅有生物多樣性公約締約方大會(huì)的議事規(guī)則第21條似可充作采取交錯(cuò)任期辦法的實(shí)例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la discrétion du directeur du programme, les options suivantes sont offertes?: horaires de travail décalés; horaires de travail comprimés (temps de travail de 10?jours réparti sur 9); interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur et télétravail.

方案管理員可自由決定采用下列幾種辦法:錯(cuò)開(kāi)上下班時(shí)間壓縮工作天數(shù)(10個(gè)工作天壓縮成9天)、定時(shí)在外學(xué)習(xí)以及電子通勤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2 On pourrait envisager des mandats décalés, de fa?on que la mandat du Président court du début de la Conférence des Parties au début de la Conférence des Parties suivante, et que le mandat des Vice-Présidents court de la cl?ture de la Conférence des Parties à la cl?ture de la Conférence des Parties suivante.

或可考慮采用交錯(cuò)任期的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La ventilation par sexe pour chaque formule utilisée est la suivante?: horaires de travail décalés?: 59,7?% de femmes (299 sur 501); horaires de travail comprimés?: 62,8?% de femmes (240 sur 382); interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur?: 56,1?% de femmes (88 sur 157); télétravail?: 58,8?% de femmes (57 sur 97).

在彈性工作安排中,每種選擇辦法按性別細(xì)分如下:錯(cuò)開(kāi)上下班時(shí)間:59.7%為婦女(501人中的299人);壓縮工作天數(shù)計(jì)劃:62.8%為婦女(382人中的240人);定時(shí)外出進(jìn)修:56.1%為婦女(157人中的88人);以及電子通勤:58.8%為婦女(97人中的57人)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

Il peut para?tre un peu décalé.

可能看起來(lái)有點(diǎn)不對(duì)勁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais en janvier 1972, le rond rouge est aussi légèrement décalé, de 5%, vers le mat.

但在 1972 年 1 月,紅圈也向旗桿方向略微移動(dòng)了 5%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)電影明星

Le c?té un peu onirique, le c?té un peu décalé, l'histoire d'amour que je trouvais très, très belle.

這部電影對(duì)我來(lái)說(shuō)很特別,因?yàn)樗幸环N夢(mèng)幻般的感覺(jué),情節(jié)也有些超現(xiàn)實(shí),而我覺(jué)得那段愛(ài)情故事非常美麗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

On voit vraiment un personnage décalé avec ce look.

這個(gè)造型真的可以看出一個(gè)人的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Un petit décalé, un petit contre-pied.

一點(diǎn)變化,一點(diǎn)反常規(guī)的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Si l'image et le son sont décalés, c'est parce qu'ils ne se déplacent pas à la même vitesse.

圖像和聲音之所以有延遲是因?yàn)樗鼈儧](méi)有以相同的速度移動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 4

Alors on termine ces exotiques tendances, Francis, avec, ce qui ne m'étonne pas de vous, un clin d'?il décalé.

我們用一個(gè)不同尋常的小提示結(jié)束這些充滿異國(guó)情調(diào)的趨勢(shì),弗朗西斯,我不會(huì)感到驚訝

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Ce candidat, il a ce c?té très original et décalé qui pourrait être juste génial, effectivement, si tout était ma?trisé.

這個(gè)參賽者很有獨(dú)特的創(chuàng)意和風(fēng)格,如果他能掌控好所有環(huán)節(jié),絕對(duì)會(huì)很厲害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

J'aime bien ce c?té un peu décalé.

我喜歡這個(gè)有點(diǎn)古怪的一面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國(guó)總統(tǒng)大選

Là comme ?a, c'est totalement décalé, c'est super.

像那樣,它完全是另類,它很棒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Moi, j'aime beaucoup ce c?té un peu décalé, surprenant.

我真的很喜歡這種有點(diǎn)另類、令人驚訝的一面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ca me para?t compliqué que ce soit décalé.

它被轉(zhuǎn)移對(duì)我來(lái)說(shuō)似乎很復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Là ils ont un peu décalé, ils ont avancé les heures de début de théatre donc on peut encore y aller.

他們稍微調(diào)整了一下時(shí)間,劇院的開(kāi)場(chǎng)時(shí)間提前了,所以我們還能去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les moellons étaient décalés au niveau de l'angle.

- 瓦礫在拐角處交錯(cuò)排列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Travailler en horaires décalés, une épreuve pour toutes ces femmes.

- 錯(cuò)峰工作對(duì)所有這些女性來(lái)說(shuō)都是一次考驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

A 70 ans, Bernard David apprécie le travail en horaires décalés.

70 歲的伯納德·戴維(Bernard David)喜歡錯(cuò)開(kāi)工作時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des allures un peu manga, des cheveux colorés, un look décalé.

看起來(lái)有點(diǎn)漫畫,彩色頭發(fā),另類的樣子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Trop hautain. Trop décalé par rapport à la vraie situation des Fran?ais.

太傲慢了。與法國(guó)人的真實(shí)情況太不符了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Mais selon les soignants, son c?té décalé et authentique apaise les malades.

但根據(jù)護(hù)理人員的說(shuō)法,它古怪而真實(shí)的一面可以撫慰病人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dans le r?le décalé du cycliste, S.Brel apporte une touche de dérision.

- 在自行車手的另類角色中,S.Brel帶來(lái)了一絲嘲諷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com